Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vote d'un nouveau texte constitutionnel " (Frans → Nederlands) :

Ces deux textes sont à la base du nouveau texte constitutionnel. L'apport important de la Belgique fut une nouvelle fois un élément déterminant pour la construction européenne; la présence de la Belgique au sein de la Convention européenne et son apport à celle-ci n'ont d'ailleurs pas non plus été négligeables !

De sterke Belgische inbreng heeft opnieuw een beslissende bijdrage geleverd aan het Europese bouwwerk; de Belgische aanwezigheid en inbreng in de Europese Conventie was trouwens ook niet gering !


38. estime que le nouveau texte constitutionnel constitue un pas dans la bonne direction et offre une nouvelle preuve de la volonté du Monténégro d'intégrer pleinement l'Union; est toutefois d'avis que, une fois que les mesures appropriées auront été adoptées pour renforcer la responsabilité des juges et éradiquer le phénomène endémique de corruption qui ternit l'image de la justice dans ce pays, les dispositions relatives à la nomination et à la révocation des autorités judiciaires devront être améliorées afin de renforcer l'indépendance de la justice;

38. is van mening dat de nieuwe grondwet een stap in de juiste richting is waaruit nogmaals blijkt dat Montenegro bereid is volledig één te worden met de EU; is echter van mening dat de bepalingen inzake benoeming en ontslag van justitiële autoriteiten, zodra de noodzakelijke maatregelen zijn genomen om de controleerbaarheid van rechters te verbeteren en de inheemse corruptie uit te roeien die een smet werpt op de reputatie van de Montenegrijnse rechterlijke macht, dienen te worden verbeterd om de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht beter te waarborgen;


37. se félicite de l'adoption par le parlement monténégrin d'un nouveau texte constitutionnel; considère que la nouvelle constitution permettra d'établir plus clairement la séparation des pouvoirs entre les branches législative, exécutive et judiciaire et d'offrir des garanties suffisantes aux minorités nationales;

37. spreekt er zijn waardering voor uit dat het parlement van Montenegro een nieuwe grondwet heeft aangenomen; is van mening dat via de nieuwe grondwet een duidelijker scheiding van machten wordt aangebracht tussen de wetgevende, uitvoerende en rechtsprekende macht en dat er voldoende waarborgen worden aangebracht voor nationale minderheden;


37. se félicite de l'adoption par le parlement monténégrin d'un nouveau texte constitutionnel; considère que la nouvelle constitution permettra d'établir plus clairement la séparation des pouvoirs entre les branches législative, exécutive et judiciaire et d'offrir des garanties suffisantes aux minorités nationales;

37. spreekt er zijn waardering voor uit dat het parlement van Montenegro een nieuwe grondwet heeft aangenomen; is van mening dat via de nieuwe grondwet een duidelijker scheiding van machten wordt aangebracht tussen de wetgevende, uitvoerende en rechtsprekende macht en dat er voldoende waarborgen worden aangebracht voor nationale minderheden;


38. estime que le nouveau texte constitutionnel constitue un pas dans la bonne direction et offre une nouvelle preuve de la volonté du Monténégro d'intégrer pleinement l'Union; est toutefois d'avis que, une fois que les mesures appropriées auront été adoptées pour renforcer la responsabilité des juges et éradiquer le phénomène endémique de corruption qui ternit l'image de la justice dans ce pays, les dispositions relatives à la nomination et à la révocation des autorités judiciaires devront être améliorées afin de renforcer l'indépendance de la justice;

38. is van mening dat de nieuwe grondwet een stap in de juiste richting is waaruit nogmaals blijkt dat Montenegro bereid is volledig één te worden met de EU; is echter van mening dat de bepalingen inzake benoeming en ontslag van justitiële autoriteiten, zodra de noodzakelijke maatregelen zijn genomen om de controleerbaarheid van rechters te verbeteren en de inheemse corruptie uit te roeien die een smet werpt op de reputatie van de Montenegrijnse rechterlijke macht, dienen te worden verbeterd om de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht beter te waarborgen;


Aussi bien, n'est-ce pas par hasard que les premières contributions sur le sujet tant de la Commission que de la Présidence ont fait mention du nouveau texte constitutionnel dans leurs contributions respectives sur l'avenir de l'ELSJ.

Het is dan ook geen toeval dat in de eerste bijdragen van zowel de Commissie als het voorzitterschap van de EU tot het debat over de in te stellen RVVR gewag wordt gemaakt van de tekst van de nieuwe grondwet,


Par contre, si le nouveau texte constitutionnel comporte une formule ouverte permettant, à terme, l'accès d'autres catégories que les européens aux droits de vote et d'éligibilité, le verrou constitutionnel n'existera plus au moment où l'extension recueillera une éventuelle majorité politique" .

Indien de nieuwe tekst van de Grondwet daarentegen een open formulering bevat die op termijn de toegang voor andere categorieën van vreemdelingen tot het stemrecht en het recht op verkiesbaarheid openhoudt, zal er geen grondwettelijk bezwaar meer zijn op het ogenblik dat dergelijke verruiming wenselijk is" .


- Monsieur le président, chers collègues, le vote d'un nouveau texte constitutionnel est toujours un moment important dans la vie politique d'un pays, surtout s'il a trait au titre II de la Constitution consacré, comme vous le savez, aux droits et libertés.

- De stemming over een nieuwe grondwettelijke tekst is altijd een belangrijk moment in het politieke leven van een land, vooral als het gaat om titel II van de Grondwet, dat betrekking heeft op de rechten en vrijheden.


2. Suite à l'entrée en vigueur des dispositions constitutionnelles réformant l'exercice de la fonction législative, le nouveau texte a été scindé en deux parties, à savoir: - un avant-projet de loi modifiant la procédure fiscale contentieuse (procédure législative bicamérale); - un avant-projet de loi modifiant la procédure fiscale (procédure législative monocamérale).

2. Ingevolge de inwerkingtreding van de grondwettelijke bepalingen die de uitoefening van de wetgevende macht hervormen, werd de nieuwe tekst gesplitst in twee delen, met name: - een voorontwerp van wet tot wijziging van de procedure inzake belastinggeschillen (bicamerale wetgevende procedure); - een voorontwerp van wet tot wijziging van de belastingprocedure (monocamerale wetgevende procedure).


Dès lors, l'enjeu de la modification constitutionnelle réside dans la formulation du nouveau texte.

De inzet van de nakende grondwetswijziging is bijgevolg gelegen in de formulering ervan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote d'un nouveau texte constitutionnel ->

Date index: 2023-07-01
w