Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voisins nord-africain soient » (Français → Néerlandais) :

Il n'est pas exclu que des individus avec la double nationalité, habitant dans l'un des pays voisins nord-africain, soient actifs en Libye dans l'un des groupes de combattants djihadistes mais jusqu'à présent l'OCAM n'en a pas reçu la confirmation.

Het is niet uitgesloten dat individuen met de dubbele nationaliteit, woonachtig in één van de Noord-Afrikaanse buurlanden van Libië, actief zijn in Libië bij één van de jihadistische strijdersgroepen, maar tot nu toe kreeg het OCAD hiervan geen bevestiging.


Il n'est pas exclu que des individus, avec la double nationalité, habitant dans l'un des pays voisins nord-africains de Libye, soient actifs en Libye dans l'un des groupes de combattants djihadistes, mais pour l'instant l'OCAM n'en a pas reçu la confirmation.

Het is niet uitgesloten dat individuen met de dubbele nationaliteit, woonachtig in één van de Noord-Afrikaanse buurlanden van Libië, actief zijn in Libië bij één van de jihadistische strijdersgroepen, maar tot nu toe kreeg het OCAD hiervan geen bevestiging.


réduire le nombre de traversées et sauver des vies, en renforçant le soutien actuellement apporté, y compris au moyen d'EUNAVFOR opération Sophia, à la marine et aux garde-côtes libyens, notamment en développant les activités de formation par l'octroi immédiat d'un montant supplémentaire de 1 million d'EUR au programme Seahorse et une aide de 2,2 millions d'EUR au titre du programme régional de développement et de protection en Afrique du Nord, et en créant un centre de coordination des opérations de sauvetage en mer; intensifier la lutte contre les passeurs et les trafiquants, en veillant à ce que le réseau méditerranéen Seahorse soit opérationnel d'ici ...[+++]

het aantal oversteekpogingen verminderen en levens redden, door de lopende steun aan de Libische kustwacht en marine te versterken, onder meer via EUNAVFOR Operation Sophia. De opleidingsactiviteiten worden uitgebreid met 1 miljoen euro extra geld voor het Seahorse-programma en een subsidie van 2,2 miljoen euro via het regionaal ontwikkelings- en beschermingsprogramma in Noord-Afrika. Ook wordt een coördinatiecentrum voor redding op zee opgezet; de strijd tegen mensensmokkelaars en ‑handelaars opvoeren. Om de grensautoriteiten van de Noord-Afrikaanse landen te versterken en betere onderlinge operationele samenwerking mogelijk ...[+++]


Il n'est pas exclu que des individus possédant la double nationalité, et résidant dans l'un des pays nord-africains voisins de la Libye, soient actifs dans l'un des groupes de combattants djihadistes en Libye, mais, jusqu'à présent, l'OCAM n'en n'a pas reçu confirmation.

Het is niet uitgesloten dat individuen met de dubbele nationaliteit, woonachtig in één van de Noord-Afrikaanse buurlanden van Libië, actief zijn in Libië bij één van de jihadistische strijdersgroepen, maar tot nu toe kreeg het OCAD hiervan geen bevestiging.


La Tunisie est l’un des plus proches voisins nord-africains de Malte.

Tunesië is een van de meest nabijgelegen Noord-Afrikaanse buurlanden van Malta.


55. invite la Commission à mettre en exergue des modèles positifs d'entreprenariat féminin rassemblant des protagonistes issues des pays d'Afrique du Nord ou de groupements réunissant des entrepreneuses européennes et nord-africaines, notamment dans le domaine de la technologie et de l'industrie; demande dès lors à la Commission de créer des instruments de vulgarisation des informations pertinentes afin de veiller à ce que les expériences acquises soient utilisées de façon optimale et servent de ferment en dévoilant le potentiel de d ...[+++]

55. spoort de Commissie aan de nadruk te leggen op positieve voorbeelden van vrouwelijk ondernemerschap waarbij vrouwen uit Noord-Afrikaanse landen betrokken zijn, of van organisaties waaraan vrouwelijke ondernemers uit Europa en Noord-Afrika deelnemen, eveneens op het gebied van technologie en industrie; verzoekt de Commissie dan ook instrumenten te ontwikkelen voor de verspreiding van dergelijke ervaringen zodat deze een zo nuttig mogelijke en stimulerende bijdrage kunnen leveren aan minder dynamische situaties, doordat de aandacht wordt gevestigd op de ontwikkelingsmogelijkheden van de betrokken gemeenschappen;


6. invite la Commission à mettre en exergue des modèles positifs d'entreprenariat féminin rassemblant des protagonistes issues des pays d'Afrique du Nord ou de groupements réunissant des entrepreneuses européennes et nord-africaines, notamment dans le domaine de la technologie ou de l'industrie; demande, dès lors, à la Commission de créer des instruments de vulgarisation des informations pertinentes afin de veiller à ce que les expériences acquises soient utilisées de façon optimale et servent de ferment en dévoilant le potentiel de ...[+++]

6. spoort de Commissie aan de nadruk te leggen op positieve voorbeelden van vrouwelijk ondernemerschap waarbij vrouwen uit Noord-Afrikaanse landen betrokken zijn, of van organisaties waaraan vrouwelijke ondernemers uit Europa en Noord-Afrika deelnemen, eveneens op het gebied van technologie en industrie; verzoekt de Commissie dan ook instrumenten te ontwikkelen voor de verspreiding van dergelijke ervaringen zodat deze een zo nuttig mogelijke en stimulerende bijdrage kunnen leveren aan minder dynamische situaties, doordat de aandacht wordt gevestigd op de ontwikkelingsmogelijkheden van de betrokken gemeenschappen;


Il n’est pas possible de les exploiter totalement à cause de questions portant sur la ligne médiane entre Malte et ses voisins nord-africains.

Deze voorraden kunnen niet volledig worden geëxploiteerd omdat er onenigheid bestaat over de mediaanlijn tussen Malta en zijn Noord-Afrikaanse buurlanden.


Il dépend de son voisin du Nord et il dépend de l’aide octroyée par l’Europe ou par les pays africains voisins.

Het is afhankelijk van zijn noorderbuur en van hulp, of het nu van Europa of van de omringende Afrikaanse landen is.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouve ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voisins nord-africain soient ->

Date index: 2023-03-31
w