Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voir l'actuel article » (Français → Néerlandais) :

L'article 1209, § 3, alinéas 3 et 4, proposé reprend le texte — légèrement adapté (voir ci-après) — de l'actuel article 1211, alinéa 2 et 3, du Code judiciaire actuel, en distinguant selon que la vente concerne des biens immeubles ou meubles.

Het voorgesteld artikel 1209, § 3, derde en vierde lid, herneemt de tekst — beperkt gewijzigd (zie hierna) — van het huidige artikel 1211, tweede en derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, met een onderscheid tussen de verkoop van roerende en de verkoop van onroerende goederen.


Les sanctions appliquées consistent en une augmentation de la cotisation patronale pour le financement du congé-éducation (dès 2013, l'augmentation est de 0,15 % en vertu de l'article 113 de la loi-programme (I) du 29 mars 2012, modifiant l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre génération, devant entrer en vigueur à la date déterminée par le Roi, ce qui n'est pas encore le cas actuellement, voir l'article 114 de la ...[+++]

De sancties houden in dat de werkgeversbijdrage voor de financiering van het opleidingsverlof wordt verhoogd (vanaf 2013 bedraagt die verhoging 0,15 %, op grond van artikel 113 van de programmawet (I) van 29 maart 2012, tot wijziging van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact; dat artikel 113 moet in werking treden op de datum die de Koning bepaalt, wat tot dusver nog niet het geval is (zie artikel 114 van de programm ...[+++]


L'ambigüité résultant de la pratique actuelle des tribunaux consistant à désigner deux notaires-liquidateurs (voire plus, en fonction du nombre d'indivisaires) a été notamment mise en lumière par G. de Leval et F. Erdman à l'occasion de leur rapport précité en ces termes: « C'est en qualité d'auxiliaire de justice que le notaire est investi de sa mission conformément à l'[actuel] article 1209.

De dubbelzinnigheid die voortvloeit uit de huidige praktijk die gevolgd wordt door de rechtbanken en die erin bestaat twee notarissen-vereffenaars (zo nodig zelfs meer in het licht van het aantal onverdeelde eigenaars), werd benadrukt door G. de Leval en F. Erdman naar aanleiding van voormeld rapport in de volgende bewoordingen : « De notaris wordt in overeenstemming met artikel 1209 als uitvoerder van de rechtsbedeling met deze taak belast.


Compte tenu de la limitation qu'il est proposé d'apporter au champ d'application de l'actuel article 355, CIR 92 (voir à ce propos l'amendement du gouvernement relatif à l'article 19 du projet), il y a lieu d'adapter le texte de l'article 356, CIR 92, de manière à faire clairement apparaître que la juridiction saisie est tenue de statuer sur la cotisation subsidiaire que l'administration peut soumettre à son appréciation.

Rekening houdend met de beperking welke wordt voorgesteld bij de toepassing van het huidig artikel 355, WIB 92 (zie dienaangaande het amendement van de regering met betrekking tot artikel 19 van het ontwerp), is het nodig artikel 356, WIB 92, dermate aan te passen dat duidelijk tot uiting komt dat het gerecht zich moet uitspreken over de subsidiaire aanslag die de administratie haar ter beoordeling kan voorleggen.


L'actuel article 302 est abrogé; il devient inutile au regard du texte du nouvel article 304 (voir l'article 14).

Het vigerende artikel 302 van het Burgerlijk Wetboek zou worden opgeheven, aangezien het zijn betekenis verliest in het licht van de tekst van artikel 304 (nieuw) (zie artikel 14).


Actuellement, la Commission n'est pas habilitée à engager des procédures d’infraction en vertu de l’article 258 du TFUE pour les décisions-cadres adoptées avant l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne (voir l’article 10, paragraphe 1, du protocole n° 36 aux traités).

Op dit moment heeft de Europese Commissie geen bevoegdheden om inbreukprocedures te beginnen op grond van artikel 258 VWEU met betrekking tot kaderbesluiten die vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon zijn vastgesteld (zie artikel 10, lid 1, van protocol nr. 36 bij de Verdragen).


Actuellement, la Commission n'est pas habilitée à engager des procédures d’infraction en vertu de l’article 258 du TFUE pour les décisions-cadres adoptées avant l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne (voir l’article 10, paragraphe 1, du protocole n° 36 des traités).

De Commissie beschikt momenteel niet over de bevoegdheden om op grond van artikel 258 VWEU een inbreukprocedure in te leiden in verband met kaderbesluiten die zijn aangenomen vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon (zie artikel 10, lid 1, van Protocol nr. 36 bij de verdragen).


Un groupe d'experts s'attelle actuellement à la mise en place d'un budget formation individuel qui doit remplacer l'actuel système des efforts en matière de formation (voir notamment l'article 30 de la loi relative au Pacte de solidarité entre les générations).

Een expertengroep werkt momenteel aan het opzetten van een leerrekening, als alternatief voor het bestaand systeem van opleidingsinspanningen (zie onder andere artikel 30, Generatiepactwet).


L'instauration de prix minimaux est incompatible avec le cadre juridique actuel (article 9 paragraphe 1 de la directive 95/59/CE du Conseil du 27 novembre 1995), puisqu'une telle mesure, prise par les pouvoirs publics, a inévitablement pour conséquence de limiter la liberté des producteurs et des importateurs de fixer leurs prix de vente (voir notamment arrêt du 27 février 2002 dans l'affaire C-302/00, Commission/France) Ces prix minimaux ne sont pas nécessaires puisque les objectifs de santé publique peuvent être ...[+++]

de instelling van minimumprijzen onverenigbaar is met het bestaande rechtskader (artikel 9, lid 1, van Richtlijn 95/59/EG van de Raad van 27 november 1995), omdat een dergelijke overheidsmaatregel onvermijdelijk betekent dat de vrijheid van de producenten en importeurs om hun verkoopprijzen vast te stellen, wordt ingeperkt (zie met name het arrest van 27 februari 2002 in zaak C-302/00, Commissie tegen Frankrijk); deze minimumprijzen niet nodig zijn, omdat de doelstellingen inzake volksgezondheid kunnen worden verwezenlijkt door een verho ...[+++]


Il existe actuellement 21 groupes de produits, dont les textiles, les articles chaussants, les détergents, l'électroménager, les papiers et articles en papier, les peintures et vernis ainsi que quelques amendements pour les sols (voir la liste complète en annexe).

Momenteel vallen 21 verschillende productgroepen, waaronder textielproducten en schoeisel, reinigingsmiddelen, huishoudapparaten, papierproducten, verf en vernis, alsook bodemverbeteraars onder de regeling (zie de volledige lijst in de bijlage).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir l'actuel article ->

Date index: 2022-12-13
w