Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement des villes
Aménagement urbain
Doublet de ville
Définir des concepts pour rendre une ville attractive
L'IME établit un rapport annuel sur ses activités
La Cour de justice établit son règlement de = procédure
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Urbanisme
Ville
Ville jumelée
Ville moyenne
Villes jumelles

Vertaling van "villes s'établit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


doublet de ville | ville jumelée | villes jumelles

dubbelstad | tweelingstad


la Cour de justice établit son règlement de = procédure

het Hof van Justitie stelt zijn reglement voor de procesvoering vast


l'IME établit un rapport annuel sur ses activités

het EMI stelt een jaarverslag op over zijn werkzaamheden




urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

stedenbouw [ stadsplanningsbeleid | stedebouw | stedelijk beleid | stedelijke planning ]


définir des concepts pour rendre une ville attractive

concepten voor stadspromotie ontwikkelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon M. Gysen, le pourcentage des fonctionnaires nommés dans les villes s'établit encore autour de 50 % et cela ne devrait pas se modifier à court terme.

Volgens de heer Gysen ligt het percentage vastbenoemde ambtenaren in de steden nog altijd rond de 50 % en zal dat op korte termijn niet veranderen.


Selon M. Gysen, le pourcentage des fonctionnaires nommés dans les villes s'établit encore autour de 50 % et cela ne devrait pas se modifier à court terme.

Volgens de heer Gysen ligt het percentage vastbenoemde ambtenaren in de steden nog altijd rond de 50 % en zal dat op korte termijn niet veranderen.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 22 janvier 2016 en cause de la SPRL « SPS Car Rental » contre la ville de Lierre, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 février 2016, le Tribunal de police d'Anvers, division Malines, a posé les questions préjudicielles suivantes : « L'article 33 de la loi du 24 juin 2013 relative aux sanctions administratives communales, qui établit une ' présomption de culpabilité ' dans le chef du titulaire de la plaque d'immatriculation du véhicu ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 22 januari 2016 in zake de bvba « SPS Car Rental » tegen de Stad Lier, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 februari 2016, heeft de Politierechtbank Antwerpen, afdeling Mechelen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schendt artikel 33 van de wet van 24 juni 2013 betreffende de gemeentelijke administratieve sancties, dat een ' vermoeden van schuld ' invoert ten laste van de houder van de kentekenplaat van het voertuig, inzonderheid indien het gaat om een verhuurbedrijf dat voertuigen voor een korte termijn verhuur ...[+++]


Art. 4. § 1 . Par décision du conseil communal, la ville d'Anvers décide de transformer la « Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen » en une société anonyme de droit public, établit les premiers statuts de la « Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen » transformée à l'aide de l'arrêté précité et fixe le nombre d'actions qui sera émis à titre de transformation du capital social, visé à l'alinéa deux.

Art. 4. § 1. De stad Antwerpen beslist bij gemeenteraadsbesluit tot de omvorming van het Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen tot een naamloze vennootschap van publiek recht, stelt met het voormelde besluit de eerste statuten vast van het omgevormde Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen en bepaalt het aantal aandelen dat ter gelegenheid van de omvorming ter vertegenwoordiging van het maatschappelijk kapitaal, vermeld in het tweede lid, zal worden uitgegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Un arrêté ministériel du 19 mars 2015 approuve la délibération du 26 février 2015 par laquelle le conseil communal de la ville d'Enghien établit, pour l'exercice 2015, une taxe additionnelle à la taxe régionale sur les mâts, pylônes ou antennes affectés à la réalisation, directement avec le public, d'une opération mobile de télécommunications par l'opérateur d'un réseau public de télécommunications.

- Bij ministerieel besluit van 19 maart 2015 wordt de beraadslaging van 26 februari 2015 goedgekeurd, waarbij de gemeenteraad van de stad Edingen voor het boekjaar 2015 een aanvullende belasting vestigt op de masten, pylonen of antennes die gebruikt worden voor de rechtstreekse mobiele telecommunicatieverbinding met het publiek door de operator van een openbaar telecommunicatienet.


Lorsque la police de Bruxelles établit les statistiques pour les 19 communes, la gendarmerie refuse de lui communiquer les données relatives aux 18 autres communes que Bruxelles-Ville.

En wanneer de politie van Brussel haar statistieken opmaakt voor de 19 gemeenten, weigert de rijkswacht haar de gegevens voor de 18 andere gemeenten bekend te maken.


M. Fournaux souligne que c'est la première fois que l'on établit dans un texte relatif à la sécurité sociale — une matière qui relève de la compétence de l'autorité fédérale et qui concerne tous les citoyens — une distinction selon la commune ou la ville de résidence.

De heer Fournaux wijst erop dat voor het eerst in een tekst die de sociale zekerheid betreft — een aangelegenheid die tot de bevoegdheid van de federale overheid behoort en alle inwoners aanbelangt — een onderscheid wordt gemaakt al naargelang de gemeente of stad waarin men woont.


M. Fournaux souligne que c'est la première fois que l'on établit dans un texte relatif à la sécurité sociale — une matière qui relève de la compétence de l'autorité fédérale et qui concerne tous les citoyens — une distinction selon la commune ou la ville de résidence.

De heer Fournaux wijst erop dat voor het eerst in een tekst die de sociale zekerheid betreft — een aangelegenheid die tot de bevoegdheid van de federale overheid behoort en alle inwoners aanbelangt — een onderscheid wordt gemaakt al naargelang de gemeente of stad waarin men woont.


Art. 4. § 1. Par décision du conseil communal, la ville de Gand décide de transformer la " Havenbedrijf Gent" en une société anonyme de droit public, établit les premiers statuts de la " Havenbedrijf Gent" transformée à l'aide de l'arrêté précité et fixe le nombre d'actions qui sera émis à titre de transformation du capital social, visé à l'alinéa deux.

Art. 4. § 1. De stad Gent beslist bij gemeenteraadsbesluit tot de omvorming van het Havenbedrijf Gent tot een naamloze vennootschap van publiek recht, stelt met het voormelde besluit de eerste statuten vast van het omgevormde Havenbedrijf Gent en bepaalt het aantal aandelen dat ter gelegenheid van de omvorming ter vertegenwoordiging van het maatschappelijk kapitaal, vermeld in het tweede lid, zal worden uitgegeven.


« Art. 6. Sur la base des scores attribués, la commission établit un classement pour les villes-centres et un classement pour les autres communes.

" Art. 6. De commissie maakt op basis van de toegekende scores een rangschikking voor de centrumsteden en een rangschikking voor de andere gemeenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

villes s'établit ->

Date index: 2021-01-26
w