Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement des villes
Aménagement urbain
CITELEC
Doublet de ville
Définir des concepts pour rendre une ville attractive
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Questions courantes
Urbanisme
Ville
Ville jumelée
Ville moyenne
Villes jumelles

Vertaling van "ville en question " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


doublet de ville | ville jumelée | villes jumelles

dubbelstad | tweelingstad


sénateur chargé des questions scolaires, de la jeunesse et de la formation professionnelle, Ville hanséatique libre de Hambourg

Senator voor Onderwijs, Jeugdzaken en Beroepsopleiding, Deelstaat Vrije en Hanzestad Hamburg


Association de villes européennes intéressées par l'utilisation du véhicule électrique | Association européenne des villes interessées par l'utilisation des vehicules éléctriques | CITELEC [Abbr.]

Vereniging van Europese steden die geïnteresseerd zijn in het gebruik van elektrische voertuigen | CITELEC [Abbr.]




urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

stedenbouw [ stadsplanningsbeleid | stedebouw | stedelijk beleid | stedelijke planning ]


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


définir des concepts pour rendre une ville attractive

concepten voor stadspromotie ontwikkelen


traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. DEBAT SUR LE SENTIMENT D'INSECURITE DES FEMMES LORS DE LEURS DEPLACEMENTS EN VILLE 6. QUESTIONS ORALES (*) - Question orale (n° 91) de M. Dominiek LOOTENS-STAEL à M. Rudi VERVOORT, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, concernant « la répartition des emplois à Bruxelles-Ville ».

5. DEBAT OVER HET ONVEILIGHEIDSGEVOEL BIJ VROUWEN BIJ VERPLAATSINGEN IN DE STAD 6. MONDELINGE VRAGEN (*) - Mondelinge vraag (nr. 91) van de heer Dominiek LOOTENS-STAEL aan de heer Rudi VERVOORT, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, betreffende « de verdeling van de betrekkingen in Brussel-Stad ».


Questions horizontales || Plate-forme thématique: l’innovation au service de bâtiments, de villes et d’environnements adaptés aux personnes âgées || Favoriser l’innovation au service de bâtiments, de villes et d’environnements accessibles et adaptés aux personnes âgées

Horizontale kwesties || Thematische marktplaats: innovatie voor leeftijdsvriendelijke gebouwen, steden en omgevingen || Bevordering van innovatie voor leeftijdsvriendelijke en toegankelijke gebouwen, steden en omgevingen


URBIS entend aider les villes à résoudre ces questions spécifiques.

Urbis wil steden helpen om deze specifieke problemen op te lossen.


Villes culturelles et créatives en tête: par rapport à d'autres villes présentant une population de taille similaire, Paris, Copenhague, Édimbourg et Eindhoven surclassent leurs homologues; Culture, créativité et prospérité: la culture et la créativité contribuent à de meilleurs taux de croissance économique et sont essentielles pour les villes à faibles revenus; Tout n'est pas une question de taille: la taille d'une ville ne détermine pas sa performance en matière de culture et de créativité, sachant qu'en moyenne, les villes de petite taille et de taille moyenne obtiennen ...[+++]

Toonaangevende culturele en creatieve steden: Parijs, Kopenhagen, Edinburgh en Eindhoven doen het beter dan andere steden met een vergelijkbaar bevolkingsaantal. Cultuur, creativiteit en welvaart: cultuur en creativiteit bevorderen economische groei en zijn essentieel voor steden met lage inkomsten. "Hoe groter, hoe beter" klopt niet: de grootte van een stad bepaalt niet de prestaties op het gebied van cultuur en creativiteit, aangezien kleine en middelgrote steden het gemiddeld wat beter doen dan grote. Hoofdsteden nemen een hoge vlucht, maar vliegen niet altijd het hoogst: vaak zijn hoofdsteden toonaangevend, maar in België, Duitsland, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par jugements du 29 juin 2016 en cause respectivement de la SCA « Mavy » contre la ville de Tielt et de Emile Maes et autres contre la ville de Tielt, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 15 septembre 2016, le Tribunal de première instance de Flandre occidentale, division Bruges, a posé la question préjudicielle suivante :

Bij vonnissen van 29 juni 2016 in zake respectievelijk de cva « Mavy » tegen de stad Tielt en Emile Maes en anderen tegen de stad Tielt, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 15 september 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vraag gesteld :


La Commission participe aujourd’hui à la réunion informelle sur le programme urbain pour l'Union européenne qui se tient à Amsterdam et qui réunit les 28 ministres chargés des questions urbaines, ainsi que des représentants d'autres institutions de l’Union et des villes européennes.

De Europese Commissie neemt vandaag, samen met vertegenwoordigers van andere EU-instellingen en vertegenwoordigers van Europese steden, in Amsterdam deel aan de informele bijeenkomst van de 28 ministers belast met stedelijke aangelegenheden, met als onderwerp de Stedelijke Agenda voor de EU.


Art. 16. Une subvention de concept approuvée par le Gouvernement flamand donne lieu, conformément à l'article 7 du décret, à la conclusion d'une convention entre la Communauté flamande et la ville en question, déterminant les engagements des deux parties.

Art. 16. Een door de Vlaamse Regering goedgekeurde conceptsubsidie mondt, overeenkomstig artikel 7 van het decreet, uit in een overeenkomst tussen de Vlaamse Gemeenschap en de betrokken stad, waarin de verbintenissen van beide partijen worden vastgelegd.


La VVM s'engage à apposer aux arrêts, repris en annexe, un plan du réseau qui comporte un aperçu clair des connexions au sein de la région ou la ville en question.

De VVM verbindt zich ertoe om aan de halten, opgenomen als bijlage, een netplan aan te brengen met een duidelijk overzicht van de verbindingen van de regio of stad in kwestie.


A partir du ., la VVM s'engage à apposer à hauteur des arrêts qui sont repris en annexe du présent module, un plan de réseau avec un aperçu clair de la région ou de la ville en question.

De VVM verbindt zich ertoe om vanaf.aan de halten die als bijlage bij deze module zijn opgenomen, een netplan aan te brengen met een duidelijk overzicht van de regio of stad in kwestie.


A partir du .(2), la VVM s'engage à apposer à hauteur des arrêts qui sont repris en annexe du présent module, un plan de réseau avec un aperçu clair de la région ou de la ville en question.

De VVM verbindt zich ertoe om vanaf .(2) aan de halten die als bijlage bij deze module zijn opgenomen, een netplan aan te brengen met een duidelijk overzicht van de regio of stad in kwestie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ville en question ->

Date index: 2021-07-23
w