Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A
Abrogation
Abrogation d'un règlement
Abrogation de visa
Abrogation de visa uniforme
Abroger un règlement
Abroger une décision
Carence héréditaire en facteur VIII
Classique
Déficit combiné en facteurs V et VIII

Traduction de «viii abrogation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abrogation d'un règlement | abroger un règlement

een verordening intrekken | intrekking van een verordening


abrogation de visa (1) | abrogation de visa uniforme (2)

intrekking van het visum (1) | intrekking van het eenvormige visum (2)




Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population

wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras




Carence en facteur VIII (avec anomalie fonctionnelle) Hémophilie:SAI | A | classique

deficiëntie van factor VIII (met functioneel defect) | hemofilie | NNO | hemofilie | A | hemofilie | klassiek


carence héréditaire en facteur VIII

hereditaire factor VIII-deficiëntie


syndrome de sclérose en plaques-ichtyose-déficit en facteur VIII

multiple sclerose, ichthyosis, factor VIII-deficiëntiesyndroom


déficit combiné en facteurs V et VIII

gecombineerde deficiëntie van factor V en factor VIII


Carence héréditaire en facteur VIII

hereditaire factor VIII-deficiëntie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
VIII. Abrogation Cette circulaire abroge et remplace l'obligation d'insérer des clauses sociales dans les marchés publics de construction et rénovation de bâtiments dépassant le seuil de € 1,5 million, inscrite au point 3.1.2 (Mise en oeuvre dans les marchés publics) de la circulaire du 28 novembre 2013 relative à la mise en place d'une politique d'achat durable pour les pouvoirs adjudicateurs régionaux wallons.

VIII. Opheffing De verplichting om sociale clausules op te nemen in de overheidsopdrachten van bouw- en renovatiewerken van gebouwen boven de drempel van 1,5 miljoen €, vermeld in punt 3.1.2 (Uitvoering in de overheidsopdrachten) van de omzendbrief van 28 november 2013 betreffende de implementatie van een duurzaam aankoopbeleid voor de Waalse gewestelijke aanbestedende overheden wordt door deze omzendbrief opgeheven en vervangen.


Les arrêtés royaux du 8 juillet 1997 déterminant les conditions minimales à remplir pour qu'un bien immeuble donné en location à titre de résidence principale soit conforme aux exigences élémentaires de sécurité, de salubrité et d'habitabilité et du 4 mai 2007 pris en exécution de l'article 10, § 1, dernier alinéa, du livre III, titre VIII, chapitre II, section 2, du Code civil et de l'article 11bis, du livre III, titre VIII, chapitre II, section II, du Code civil sont abrogés en ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale.

De koninklijke besluiten van 8 juli 1997 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan ten minste voldaan moet zijn wil een onroerend goed dat wordt verhuurd als hoofdverblijfplaats in overeenstemming zijn met de elementaire vereisten inzake veiligheid, gezondheid en bewoonbaarheid en van 4 mei 2007 genomen in uitvoering van artikel 10, § 1, laatste lid, van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, afdeling 2, van het Burgerlijk Wetboek en van artikel 11bis van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, afdeling II, van het Burgerlijk Wetboek worden voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest opgeheven.


"Les biens immobiliers visés à l'article 2, 5°, (vi), (vii), (viii), (ix) et (xi) qui constituent des parts dans des fonds d'investissement alternatifs au sens de la Directive 2011/61/EU du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur les gestionnaires de fonds d'investissement alternatifs et modifiant les Directives 2003/41/CE et 2009/65/CE ainsi que les Règlements (CE) n° 1060/2009 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 sur les agences de notation de crédit et (UE) n° 1095/2010 du Parlement européen et du Co ...[+++]

"Het vastgoed bedoeld in art. 2, 5°, (vi), (vii), (viii), (ix) en (xi) dat rechten van deelneming betreft in een alternatieve beleggingsinstelling zoals bedoeld in Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordeningen (EG) nr. 1060/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 inzake ratingbureaus en (EU) nr. 1095/2010 van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2010 tot oprichting van een Europees toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit v ...[+++]


La personne ou l'autorité à l'initiative de la demande d'élaboration, de révision ou d'abrogation du plan ou du schéma justifie sa demande par rapport aux critères permettant de déterminer l'ampleur probable des incidences, visés à l'article D.VIII.32.

De persoon of de overheid die het initiatief heeft genomen van de aanvraag tot opmaking, herziening of opheffing van het plan of ontwikkelingsplan rechtvaardigt zijn/haar aanvraag ten opzichte van de in artikel D.VIII.32 bedoelde criteria waarmee de vermoedelijke omvang van de gevolgen kan worden bepaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. D.VIII.25. L'arrêté du Gouvernement adoptant provisoirement ou définitivement ou abrogeant un périmètre de site à réaménager ou un périmètre de site de réhabilitation paysagère et environnementale et l'arrêté du Gouvernement adoptant ou approuvant, provisoirement ou définitivement, un périmètre de préemption sont transcrits au bureau de conservation des hypothèques.

Art. D.VIII. 25. Het besluit van de Regering tot voorlopige of definitieve aanneming of tot opheffing van een omtrek van een te herontwikkelen locatie of een omtrek voor landschappelijk en milieuherstel en het besluit tot aanneming of tot voorlopige of definitieve goedkeuring van een omtrek van voorkoop worden overgeschreven op het hypotheekkantoor.


L'arrêté qui établit, modifie ou abroge le périmètre est publié conformément aux articles D.VIII.22 et suivants.

Het besluit tot vastlegging, wijziging of opheffing van de omtrek wordt bekendgemaakt overeenkomstig de artikelen D.VIII.22 en volgende.


Art. 11. Dans l'article R.114 du même Code, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 et modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 et par l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 février 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° au premier tiret, les mots "et R.93ter" sont remplacés par les mots ", R.93ter et R.93quater"; 2° au deuxième tiret, les mots "et R.93ter" sont remplacés par les mots ", R.93ter et R.93quater". Art. 12. L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 insérant une partie VIII dans la partie réglementaire du Livre I du Code de l'Environnement est abrogé.

Art. 11. In artikel R.87 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 en gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 27 mei 2009 en 5 februari 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° na het eerste streepje worden de woorden "en R.93ter" vervangen door de woorden ", R.93ter en R.93quater"; 2° na het tweede streepje worden de woorden "en R.93ter" vervangen door de woorden ", R.93ter en R.93quater"; Art. 12. Artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot invoeging van een deel VIII in het regelgevende deel van Boek I van het Milieuwetboek wordt opgeheven.


VIII. - Décret du 5 février 1998 relatif à la surveillance et au contrôle des législations relatives à la politique de l'emploi Art. 31. A l'article 1 du décret du 5 février 2008 relatif à la surveillance et au contrôle des législations relatives à la politique de l'emploi, remplacé par le décret du 22 novembre 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « de niveau 1 » sont abrogés; 2° les mots « de la Division de l'Emploi et de la Formation professionnelle de la Direction générale de l'Economie et de l'Emploi du Ministère de la Région wallonne » sont remplacés par « du Département de l'Inspection de la Direction g ...[+++]

VIII. - Decreet van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid Art. 31. In artikel 1 van het decreet van 5 februari 2008 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid, vervangen bij het decreet van 22 november 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden « van niveau 1 » worden opgeheven; 2° de woorden « van de Afdeling Tewerkstelling en Beroepsopleiding van het Directoraat-generaal Economie en Tewerkstelling van het Ministerie van het Waalse Gewest » worden vervangen door de woorden « van ...[+++]


Art. 45. Dans le titre II du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 janvier 2015, le chapitre VIII, comprenant les articles 31 à 33, est abrogé.

Art. 45. In titel II van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 januari 2015, wordt hoofdstuk VIII, dat bestaat uit artikel 31 tot en met artikel 33, opgeheven.


Art. 65. Dans le même décret, modifié par les décrets des 30 avril 2009, 6 juillet 2012 et 3 juillet 2015, le chapitre VIII, comprenant les articles 46 à 48 inclus, est abrogé.

Art. 65. In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 30 april 2009, 6 juli 2012 en 3 juli 2015, wordt hoofdstuk VIII, dat bestaat uit artikel 46 tot en met artikel 48, opgeheven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viii abrogation ->

Date index: 2024-06-20
w