Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entrée en vigueur du traité
Loi en vigueur
Législation en vigueur
Texte législatif en vigueur

Traduction de «vigueur n'offrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
législation en vigueur | texte législatif en vigueur

geldende wettelijke regeling




entrée en vigueur du traité

inwerkingtreding van het Verdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le premier accord de pêche entre les deux parties, entré en vigueur en 1987, offrait aux armateurs communautaires des possibilités de pêche pour la crevette et pour le thon en échange d'une compensation financière.

De eerste visserijovereenkomst tussen beide partijen, die in 1987 in werking trad, bood de reders van de Gemeenschap vangstmogelijkheden voor garnalen en tonijn, in ruil voor een financiële tegenprestatie.


Le premier accord de pêche entre les deux parties, entré en vigueur en 1987, offrait aux armateurs communautaires des possibilités de pêche pour la crevette et pour le thon en échange d'une compensation financière.

De eerste visserijovereenkomst tussen beide partijen, die in 1987 in werking trad, bood de communautaire reders vangstmogelijkheden voor garnalen en tonijn, in ruil voor een financiële tegenprestatie.


Nous constations, comme l'a souligné à plusieurs reprises la commission du contrôle budgétaire, que la réglementation en vigueur n'offrait aucune prise sur les événements à la Commission européenne - qui, aux termes des Traités, est responsable de l'exécution du budget.

We stelden vast dat de Europese Commissie die krachtens de Verdragen verantwoordelijk is voor de tenuitvoerlegging van de begroting, onder de huidige regeling geen greep kreeg op de gebeurtenissen en daar wees de Commissie begrotingscontrole reeds meermaals op.


Vu l'urgence, motivée par la circonstance que conformément au décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire, des fonctionnaires spécifiques de l'aménagement du territoire doivent remplir certaines tâches au niveau régional, provincial et communal; que conformément au même décret, le Gouvernement flamand doit fixer les conditions de désignation en tant que fonctionnaire de l'aménagement du territoire, une matière qui a été réglée en premier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mai 2000; que par cet arrêté gouvernemental des spécifications plus détaillées concernant le diplôme d'une formation en aménagement du territoire requis en principe pour la plupart des fonctions, sont cependant déléguées au mini ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat dat overeenkomstig het decreet van 18 mei 1999, houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, specifieke ambtenaren van ruimtelijke ordening op gewestelijk, provinciaal en gemeentelijk niveau bepaalde taken moeten vervullen; dat volgens hetzelfde decreet de Vlaamse regering de voorwaarden moet bepalen voor aanstelling als ambtenaar van ruimtelijke ordening, wat in eerste instantie gebeurd is bij besluit van de Vlaamse regering van 19 mei 2000; dat in dat regeringsbesluit evenwel nadere specificaties inzake het voor de meeste functies in principe vereiste diploma ruimtelijke ordening gedelegeerd worden naar de bevoegde minister; dat een ministerieel beslu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. relevant avec satisfaction que le cinquantième anniversaire de la déclaration universelle des droits de l'homme, l'année même de l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, offrait opportunément l'occasion de donner à l'intégration européenne une nouvelle dimension sur le plan des droits de l'homme en mettant davantage l'accent sur la lutte contre le racisme, et tout particulièrement l'antisémitisme, et la xénophobie et sur la promotion de l'égalité,

D. met voldoening vaststellend dat de viering van het vijftigjarig bestaan van de Universele Verklaring van de rechten van de mens van de Verenigde Naties in hetzelfde jaar als de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam een goede gelegenheid is geweest om een nieuwe mensenrechtendimensie aan de Europese integratie toe te voegen door middel van een versterkte nadruk op bestrijding van racisme, en met name van anitsemitisme, en vreemdelingenhaat en bevordering van gelijkheid,


L'entrée en vigueur de la CCT nº 85, le 1 juillet, avait certes rendu les choses plus pressantes mais cette CCT n'offrait pas de solution pour le secteur public et les entreprises publiques.

Dat de bepalingen van CAO 85 op 1 juli van kracht zijn geworden, maakte de tijdsdruk weliswaar groter, maar toch bood de bewuste CAO geen oplossing voor de openbare sector en de overheidsbedrijven.


Après un certain temps, il s'est avéré que cet accord n'offrait pas de garanties satisfaisantes et des règles complémentaires de protection ont donc été élaborées. Elles sont entrées en vigueur le 1 juillet de cette année.

Omdat dit akkoord na verloop van tijd geen afdoende garanties bleek te bieden en de bepalingen ervan nauwelijks werden nageleefd, werd in een aanvullende bescherming uitgewerkt, die inging op 1 juli van dit jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigueur n'offrait ->

Date index: 2025-07-16
w