Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Viande des animaux de l'espèce asine
Viande des animaux de l'espèce mulassière

Traduction de «viandes issues d'animaux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


viande des animaux de l'espèce mulassière

vlees van muildieren | vlees van muilezels


Code d'usages international recommandé pour l'inspection ante-mortem et post-mortem des animaux d'abattoir et pour le jugement ante-mortem et post-mortem des animaux d'abattoir et des viandes | le Code d'inspection ante-mortem et post-mortem des animaux d'abattage

Internationale richtlijnen voor de praktijk inzake de keuring van slachtdieren en vlees vòòr en na het slachten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Les États membres concernés veillent à ce que les lots de viandes fraîches de porc tirées d'animaux originaires d'exploitations situées dans des zones mentionnées en annexe, ainsi que les lots de préparations de viandes de porc et de produits à base de viandes de porc consistant en de telles viandes ou contenant de telles viandes, ne soient pas expédiés vers d'autres États membres ou des pays tiers, sauf si ces viandes sont issues de porcs originaire ...[+++]

1. De betrokken lidstaten zorgen ervoor dat geen zendingen van vers varkensvlees van varkens afkomstig van bedrijven die in de in de bijlage vermelde gebieden zijn gevestigd en van varkensvleesbereidingen en varkensvleesproducten van of met vlees van die varkens worden verzonden naar andere lidstaten en derde landen, tenzij het varkensvlees afkomstig is van varkens van herkomst en van oorsprong van een bedrijf dat buiten de in de delen II, III of IV van de bijlage vermelde gebieden is gevestigd.


Le Parlement est par conséquent favorable à l'établissement d'un principe de marquage approprié de la viande issue de l'abattage rituel permettant d'informer les consommateurs qui devraient pouvoir choisir s'ils souhaitent, ou non, consommer de la viande provenant d'animaux abattus sans privation de conscience avant l'abattage.

In dit verband heeft het Parlement zich uitgesproken voor het beginsel dat vlees afkomstig van rituele slachting als zodanig moet worden geëtiketteerd om de nodige informatie te verstrekken aan de consumenten die dan met kennis van zaken kunnen besluiten of zij willen kiezen voor dit vlees, of niet.


l’âge à l’abattage des animaux, indiqué, suivant le cas, sous la forme “âge à l'abattage: 8 mois au plus” pour les viandes issues d’animaux d’âge inférieur ou égal à huit mois ou “âge au moment de l’abattage: entre 8 et 12 mois” pour les viandes issues d’animaux d’âge supérieur à huit mois mais inférieur ou égal à douze mois.

de slachtleeftijd van de dieren, door middel van de vermelding „slachtleeftijd: tot acht maanden” voor dieren die niet ouder zijn dan acht maanden, of „slachtleeftijd: van acht tot twaalf maanden” voor dieren die ouder zijn dan acht maanden, maar niet ouder dan twaalf maanden.


Or, la viande issue de ces animaux est clairement de la viande bovine issue d'animaux adultes, puisqu'elle ne présente pas les caractéristiques de la viande de veau rosée ou de la viande de veau blanche/ou viande de veau non sevré.

Maar het vlees van deze dieren is duidelijk volwassen rundvlees aangezien het geen eigenschappen gemeen heeft met "rosé kalfsvlees" of "blank/nuchter kalfsvlees".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les termes «veau, viande de veau» ou toutes autres dénominations de vente définies dans la proposition ne pourront donc plus être utilisés pour l’étiquetage de viande issue d'animaux âgés de plus de douze mois.

De termen "kalf, kalfsvlees" of elke andere in het voorstel bepaalde verkoopbenaming zullen dus niet meer mogen worden gebruikt voor de etikettering van vlees van dieren van meer dan 12 maanden oud.


Une harmonisation est en effet indispensable pour en finir avec une situation de distorsion de concurrence mais aussi pour éviter la fragmentation du marché par la prise de mesures au niveau national, comme ce fut le cas avec le décret italien, visant à limiter l'usage du terme "veau" aux viandes issues d'animaux d'un âge inférieur à 8 mois et d’un poids carcasse maximum de 185 kg.

Een harmonisatie is inderdaad onmisbaar voor beëindiging van de bestaande concurrentievervalsing, en tevens ter voorkoming van marktversnippering als gevolg van eenzijdige nationale maatregelen, zoals het Italiaanse decreet waarmee het gebruik van de term "kalfsvlees" werd beperkt tot vlees van dieren van maximaal acht maanden met een maximaal karkasgewicht van 185 kg.


Les termes «veau», «viande de veau», ou toute autre dénomination de vente définie dans la proposition ne pourront donc plus être utilisés pour l’étiquetage de viande issue d’animaux âgés de plus de douze mois.

De termen "kalf, kalfsvlees" of elke andere in het voorstel bepaalde verkoopbenaming zullen dus niet meer mogen worden gebruikt voor de etikettering van vlees van dieren van meer dan twaalf maanden oud.


2°) seules les viandes fraîches, viandes hachées et préparations de viandes décrites au paragraphe 4, ou les viandes fraîches, viandes hachées et préparations de viandes issues d'animaux élevés et abattus en dehors de la zone de protection ou d'animaux transportés vers l'établissement et abattus dans cet établissement conformément aux dispositions de l'article 26, paragraphe 2, point 2°), sont transformées dans l'établissement;

2°) in de inrichting worden alleen vers vlees, gehakt vlees of vleesbereidingen als omschreven in paragraaf 4, dan wel vers vlees, gehakt vlees of vleesbereidingen verwerkt die zijn verkregen van buiten het beschermingsgebied gehouden en geslachte dieren, of van dieren die naar de inrichting vervoerd en daar geslacht zijn overeenkomstig artikel 26, paragraaf 2, punt 2°);


l’indication d’un numéro de référence permettant d’établir le lien entre, d’une part, l’identification des animaux dont sont issues les viandes et, d’autre part, la dénomination de vente, l’âge à l’abattage et la lettre d’identification de la catégorie figurant sur l’étiquette de ces viandes.

een referentienummer voor de vaststelling van het verband tussen, enerzijds, de identificatie van het dier waarvan het vlees afkomstig is en, anderzijds, de op het etiket van het vlees vermelde verkoopbenaming, slachtleeftijd en identificatieletter van de betrokken categorie.


b) seules les viandes fraîches, viandes hachées et préparations de viandes décrites au paragraphe 4, ou les viandes fraîches, viandes hachées et préparations de viandes issues d'animaux élevés et abattus en dehors de la zone de protection ou d'animaux transportés vers l'établissement et abattus dans cet établissement conformément aux dispositions de l'article 24, paragraphe 2, point b), sont transformées dans l'établissement;

b) in de inrichting worden alleen vers vlees, gehakt vlees of vleesbereidingen als omschreven in lid 4, dan wel vers vlees, gehakt vlees of vleesbereidingen verwerkt die zijn verkregen van buiten het beschermingsgebied gehouden en geslachte dieren, of van dieren die naar de inrichting vervoerd en daar geslacht zijn overeenkomstig artikel 24, lid 2, punt b);




D'autres ont cherché : viandes issues d'animaux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viandes issues d'animaux ->

Date index: 2024-03-26
w