Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertu d'une cct sectorielle conclue " (Frans → Nederlands) :

Pensio TL a été désigné comme Organisme de Pension en vertu des CCT applicables, chargé de la gestion et de l'exécution du Régime de Pension Sectoriel, décrit dans ce Règlement de Pension.

Pensio TL werd aangeduid krachtens de toepasselijke CAO's als Pensioeninstelling belast met het beheer en de uitvoering van het Sectoraal Pensioenstelsel, omschreven in dit Pensioenreglement.


— exception : les cotisations ne sont pas dues si l'indemnité « Canada Dry » a été octroyée en vertu d'une CCT sectorielle conclue avant le 1 juillet 2002 ou en vertu d'une CCT déposée antérieurement qui a été renouvelée régulièrement (dans ce dernier cas, le travailleur doit compter au moins 40 ans de carrière ...).

— uitzondering : de bijdragen zijn niet verschuldigd indien de vergoeding « Canada Dry » toegekend werd op basis van een sectorale CAO die vóór 1 juli 2002 werd afgesloten of op basis van een eerder neergelegde CAO die regelmatig werd hernieuwd (in dit laatste geval voor zover de werknemer een loopbaan van minstens 40 jaar kent ...).


— exception : les cotisations ne sont pas dues si l'indemnité « Canada Dry » a été octroyée en vertu d'une CCT sectorielle conclue avant le 1 juillet 2002 ou en vertu d'une CCT déposée antérieurement qui a été renouvelée régulièrement (dans ce dernier cas, le travailleur doit compter au moins 40 ans de carrière ...).

— uitzondering : de bijdragen zijn niet verschuldigd indien de vergoeding « Canada Dry » toegekend werd op basis van een sectorale CAO die vóór 1 juli 2002 werd afgesloten of op basis van een eerder neergelegde CAO die regelmatig werd hernieuwd (in dit laatste geval voor zover de werknemer een loopbaan van minstens 40 jaar kent ...).


1.1. Ce Règlement de Pension constitue la version coordonnée du règlement du Régime de Pension Sectoriel instauré à partir du 1 juillet 2011 par Convention Collective de Travail - CCT conclue au sein de la Commission paritaire 140 du transport et de la logistique le 15 septembre 2011, en exécution de l'accord sectoriel 2007-2008 conclu le 5 juin 2007 et du protocole d'accord du 16 juillet 2009 et ensuite modifié par les CCT conclues le 23 août 2012, le 22 novembre 2012 et 15 décembre 2016 au sein de Commission paritaire de transport e ...[+++]

1.1. Dit Pensioenreglement is de gecoördineerde versie van het reglement van het Sectoraal Pensioenstelsel dat met ingang van 1 juli 2011 werd ingericht bij collectieve arbeidsovereenkomst - CAO in het Paritair Comité 140 voor het vervoer en de logistiek op 15 september 2011 in uitvoering van het sectorakkoord 2007-2008 van 5 juni 2007 en van het protocolakkoord van 16 juli 2009 en vervolgens gewijzigd werd bij CAO's gesloten op 23 augustus 2012, 22 no ...[+++]


Lorsqu'il est mis fin à la CCT relative à l'instauration du Plan Sectoriel de Pension sans transfert, reprise ou continuation en vertu d'une autre CCT, le Régime de Pension Sectoriel prendra fin et sera abrogé.

Indien de CAO betreffende de inrichting van het Sectoraal Pensioenstelsel beëindigd wordt zonder overname, herneming of voortzetting ervan krachtens een andere CAO, wordt het Sectoraal Pensioenstelsel beëindigd en opgeheven.


1.1. Le présent Règlement de Solidarité est pris en exécution de l'article 7 de la convention collective de travail sectorielle du 16 novembre 2006 instaurant un "Régime de Pension Sectoriel Social" pour les ouvriers de la Construction, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction et dénommée ci-après CCT "Régime de Pension Sectoriel Social".

1.1. Dit Solidariteitsreglement wordt genomen in uitvoering van artikel 7 van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 tot invoering van een "Sociaal Sectoraal Pensioenstelsel" voor de arbeiders van de bouwnijverheid" gesloten binnen het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, hierna CAO "Sociaal Sectoraal Pensioenstelsel" genoemd.


1.1. Le présent Règlement de Pension est pris en exécution de l'article 6 de la convention collective de travail du 16 novembre 2006 instaurant un "Régime de Pension Sectoriel Social" pour les ouvriers de la construction, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction et ci-après appelée CCT "Régime de Pension Sectoriel Social".

1.1. Het huidige Pensioenreglement wordt genomen in uitvoering van artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 tot invoering van een "Sociaal Sectoraal Pensioenstelsel" voor de arbeiders van de bouwnijverheid, gesloten binnen het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, hierna CAO "Sociaal Sectoraal Pensioenstelsel" genoemd.


— les entreprises appartenant aux secteurs qui ont conclu une telle CCT mais qui, au niveau sectoriel, n'ont pas atteints les objectifs fixés par la CCT (5) .

— de ondernemingen in de sectoren die wél een dergelijke cao hebben gesloten, maar die op sectoraal niveau de door de cao vooropgestelde doelen niet hebben gehaald (5) .


« Les indemnités forfaitaires de séjour et les indemnités forfaitaires RGPT qui sont accordées en vertu des CCT conclues dans le secteur du transport de choses au moyen de véhicules à moteur, peuvent être considérées comme des remboursements de dépenses propres à l'employeur qui sont déterminées selon des normes sérieuses » (réponse à ma question parlementaire nº 3-59 du 8 août 2003 au ministre des Finances).

« De forfaitaire verblijfsvergoedingen en de forfaitaire ARAB-vergoedingen die worden betaald overeenkomstig de CAO's afgesloten in de sector van het vervoer van goederen met motorvoertuigen mogen als een terugbetaling van eigen kosten van de werkgever worden beschouwd die volgens ernstige normen zijn bepaald » (antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 3-59 van 8 augustus 2003 aan de minister van Financiën).


Réponse : Les indemnités forfaitaires de séjour et les indemnités forfaitaires RGPT qui sont accordées en vertu des CCT conclues dans le secteur du transport de choses au moyen de véhicules à moteur, peuvent être considérées comme des remboursements de dépenses propres à l'employeur qui sont déterminées selon des normes sérieuses.

Antwoord : De forfaitaire verblijfsvergoedingen en de forfaitaire ARAB-vergoedingen die worden betaald overeenkomstig de CAO's gesloten in sector van het vervoer van goederen met motorvoertuigen mogen als een terugbetaling van eigen kosten van de werkgever worden beschouwd die volgens ernstige normen zijn bepaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vertu d'une cct sectorielle conclue ->

Date index: 2024-06-23
w