Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordre GTC
Ordre good-till-cancelled
Ordre good-till-time
Ordre ouvert
Ordre valable jusqu'à révocation
Ordre valable jusqu'à une certaine heure
Valable jusqu'à

Vertaling van "valable jusqu'à preuve " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ordre good-till-time | ordre valable jusqu'à une certaine heure

good-till-time-order | GTT-order [Abbr.]




ordre good-till-cancelled | ordre GTC | ordre ouvert | ordre valable jusqu'à révocation

doorlopende order | good-till-cancelled-order | GTC-order [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Passeport no: a) passeport no E778675 du royaume hachémite de Jordanie, émis le 23.6.1996 à Rusaifah; valable jusqu'au 23.6.2001; b) passeport no H401056, JOR 9731050433 du royaume hachémite de Jordanie, émis le 11.4.2001, valable jusqu'au 10.4.2006.

Paspoortnummer: a) E778675 (Paspoort van het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië, afgegeven in Rusaifah op 23.6.1996, geldig tot 23.6.2001); b) H401056, JOR 9731050433 (Paspoort van het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië, afgegeven op 11.4.2001, geldig tot 10.4.2006).


« La constatation de délits environnementaux par les fonctionnaires, visés à l'article 16.3.24bis, n'est pas valable jusqu'à preuve du contraire».

" De vaststelling van milieumisdrijven door de ambtenaren, vermeld in artikel 16.3.24bis, geldt niet tot bewijs van het tegendeel" .


Ce modèle est valable jusqu'au 100e anniversaire du titulaire à condition que le permis ait une durée de validité de dix ans et qu'il ait été valable le 2 avril 1982.

Dit model is geldig tot de honderdste verjaardag van de houder, op voorwaarde dat het rijbewijs een geldigheidsduur van tien jaar heeft en geldig was op 2 april 1982.


Ils sont valables jusqu’à la fin du troisième mois suivant celui au cours duquel ils ont été délivrés, à condition de ne pas dépasser la date du 30 septembre, sauf en ce qui concerne le «sucre importation exceptionnelle» et le «sucre industriel importé», pour lesquels les certificats d’importation sont valables jusqu’à la fin de la campagne de commercialisation pour laquelle ils sont délivrés.

Zij blijven geldig tot het einde van de derde maand volgende op die waarin zij zijn afgegeven, maar uiterlijk tot en met 30 september, behalve die voor suiker voor uitzonderlijke en voor industriële invoer, die geldig blijven tot het einde van het verkoopseizoen waarvoor zij zijn afgegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° L'article 148 du Décret de la Région flamande portant organisation de l'aménagement du territoire stipule que, sans préjudice des compétences des agents et des officiers de police judiciaire, les inspecteurs de l'urbanisme, les autres fonctionnaires désignés par le Gouvernement flamand, ainsi que les fonctionnaires de la province et des communes de la province désignés par le gouverneur, sont compétents pour dépister les infractions définies dans le présent titre et pour les constater par un procès-verbal qui reste valable jusqu'à preuve du contraire.

3° Artikel 148 van het Decreet van het Vlaams Gewest houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening bepaalt dat onverminderd de bevoegdheden van de agenten en de officieren van gerechtelijke politie, de stedenbouwkundige inspecteurs, de andere door de Vlaamse Regering aangewezen ambtenaren, alsmede de door de gouverneur aangewezen ambtenaren van de provincie en van de gemeenten in zijn provincie, bevoegd zijn om de in deze titel omschreven inbreuken op te sporen en vast te stellen door een proces-verbaal dat geldt tot bewijs van het tegendeel.


Les procès-verbaux établissant les infractions décrites dans le présent titre restent valables jusqu'à preuve du contraire».

De processen-verbaal waarin de in deze titel omschreven misdrijven worden vastgesteld gelden tot bewijs van het tegendeel" .


1° au premier alinéa, les mots " procès-verbal qui est valable jusqu'à preuve du contraire" . sont remplacés par les mots " procès-verbal.

1° in het eerste lid worden de woorden " proces-verbaal dat geldt tot bewijs van het tegendeel" vervangen door de woorden " proces-verbaal.


Art. 148. Sans préjudice des compétences des agents et des officiers de police judiciaire, les inspecteurs urbanistes, les autres fonctionnaires désignés par le Gouvernement flamand, ainsi que les fonctionnaires de la province et des communes de sa province désignés par le gouverneur, sont compétents pour dépister les infractions définies dans le présent titre et pour les constater par un procès-verbal qui est valable jusqu'à preuve du contraire.

Art. 148. Onverminderd de bevoegdheden van de agenten en de officieren van gerechtelijke politie, zijn de stedenbouwkundige inspecteurs, de andere door de Vlaamse regering aangewezen ambtenaren, alsmede de door de gouverneur aangewezen ambtenaren van de provincie en van de gemeenten in zijn provincie, bevoegd om de in deze titel omschreven misdrijven op te sporen en vast te stellen door een proces-verbaal dat geldt tot bewijs van het tegendeel.


Quiconque a exécuté cet engagement avant les mesures de publicité prévues à l'article 13 est présumé, jusqu'à preuve du contraire, avoir ignoré l'ouverture de la procédure de liquidation; quiconque l'a exécuté après les mesures de publicité prévues à l'article 13 est présumé, jusqu'à preuve du contraire, avoir eu connaissance de l'ouverture de la procédure.

Wie een dergelijke verbintenis heeft uitgevoerd vóór de bekendmaking van artikel 13 wordt, behoudens tegenbewijs, geacht van de opening van de liquidatieprocedure niet op de hoogte te zijn geweest; wie een dergelijke verbintenis heeft uitgevoerd na de bekendmaking van artikel 13 wordt, behoudens tegenbewijs, geacht wel van de opening van de procedure op de hoogte te zijn geweest.


1. Les droits de plantation régis par le règlement (CEE) no 822/87 qui, en vertu de ce règlement, étaient valables jusqu'à une date postérieure au 31 juillet 2000 demeurent valables jusqu'à cette date.

1. Onder Verordening (EEG) nr. 822/87 vallende aanplantrechten die op grond van die verordening tot een datum na 31 juli 2000 van kracht blijven, blijven tot die vervaldatum gelden.




Anderen hebben gezocht naar : ordre gtc     ordre good-till-cancelled     ordre good-till-time     ordre ouvert     ordre valable jusqu'à révocation     valable jusqu'à     valable jusqu'à preuve     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valable jusqu'à preuve ->

Date index: 2024-02-05
w