Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unies afin d'accentuer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique intensifiant et élargissant le champ d'application de l'accord de coopération douanière et d'assistance mutuelle en matière douanière afin d'y inclure la coopération relative à la sécurité des conteneurs et aux questions connexes

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika inzake intensivering en uitbreiding van de Overeenkomst betreffende samenwerking en wederzijdse bijstand in douanezaken tot samenwerking op het gebied van containerveiligheid en aanverwante zaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33. est consterné de voir que depuis l'apparition de groupes extrémistes violents, comme le groupe "État islamique" en Syrie et en Iraq ou Boko Haram en Afrique de l'Ouest, les violences envers les femmes ont pris une nouvelle dimension, plus terrifiante que jamais, dès lors que la violence sexuelle est devenue partie intégrante des objectifs, de l'idéologie et des sources de revenus de ces groupes, ce qui confronte la communauté internationale à un nouveau défi majeur; invite l'ensemble des gouvernements et des institutions des Nations unies à accentuer leur engagement à lutter contre ces crimes abominables et à restaurer la dignité de c ...[+++]

33. geeft zijn verbijstering te kennen over het feit dat geweld tegen vrouwen sinds de opkomst van gewelddadige extremistische groeperingen als Da'esh in Syrië en Irak en Boko Haram in West-Afrika een nieuwe dimensie heeft gekregen die nooit eerder zoveel angst inboezemde, aangezien seksueel geweld een integraal onderdeel is geworden van de doelstellingen, ideologie en inkomstenbronnen van deze extremistische groeperingen, en de internationale gemeenschap hierdoor met een cruciale nieuwe uitdaging geconfronteerd wordt; verzoekt alle regeringen en de VN-instellingen zich nog meer in te zetten voor de strijd tegen deze afschuwelijke misda ...[+++]


29. se dit consterné de voir que depuis l'apparition de groupes extrémistes violents, comme le groupe Daech en Syrie et en Iraq ou Boko Haram en Afrique de l'Ouest, les violences envers les femmes ont pris une nouvelle dimension, plus terrifiante que jamais, étant donné que la violence sexuelle est devenue partie intégrante des objectifs, de l'idéologie et des sources de revenus de ces groupes, ce qui confronte la communauté internationale à un nouveau défi majeur; invite l'ensemble des gouvernements et des institutions des Nations unies à accentuer leur engagement à lutter contre ces crimes abominables et à restaurer la dignité de c ...[+++]

29. uit zijn ontzetting over het feit dat geweld tegen vrouwen sinds de opkomst van gewelddadige extremistische groeperingen als Da'esh in Syrië en Irak en Boko Haram in West-Afrika een nieuwe dimensie heeft gekregen die nooit eerder zoveel angst inboezemde, aangezien seksueel geweld een integraal onderdeel is geworden van de doelstellingen, ideologie en inkomstenbronnen van deze extremistische groeperingen, en dat de internationale gemeenschap hierdoor met een cruciale nieuwe uitdaging geconfronteerd wordt; verzoekt alle regeringen en de VN-instellingen zich nog meer in te zetten voor de strijd tegen deze afschuwelijke misdaden en vrou ...[+++]


36. se dit consterné de voir que depuis l'apparition de groupes extrémistes violents, comme le groupe "État islamique" (EI) en Syrie et en Iraq ou Boko Haram en Afrique de l'Ouest, les violences envers les femmes ont pris une dimension nouvelle dans la mesure où les violences sexuelles sont devenues partie intégrante des objectifs, de l'idéologie et des sources de revenus de ces groupes, ce qui confronte la communauté internationale à un nouveau défi d'envergure; invite l'ensemble des gouvernements et des institutions des Nations unies à accentuer leur engagement dans la lutte contre ces crimes abominables et à restaurer la dignité de c ...[+++]

36. stelt met afgrijzen vast dat geweld tegen vrouwen sinds de opkomst van gewelddadige extremistische groeperingen als Da'esh in Syrië en Irak en Boko Haram in West-Afrika een nieuwe dimensie heeft gekregen omdat seksueel geweld een integraal onderdeel is geworden van de doelstellingen, ideologie en inkomstenbronnen van deze extremistische groeperingen, en de internationale gemeenschap hierdoor met een cruciale nieuwe uitdaging wordt geconfronteerd; verzoekt alle regeringen en de VN-instellingen zich bij de strijd tegen deze afschuwelijke misdaden nog voortvarender te tonen en zich er nog meer voor in te spannen dat deze vrouwen hun wa ...[+++]


40. se dit consterné de voir que depuis l'apparition de groupes extrémistes violents, comme le groupe "État islamique" (EI) en Syrie et en Iraq ou Boko Haram en Afrique de l'Ouest, les violences envers les femmes, notamment les violences sexuelles, sont devenues partie intégrante des objectifs, de l'idéologie et des sources de revenus de ces groupes, ce qui confronte la communauté internationale à un nouveau défi d'envergure; invite l'ensemble des gouvernements et des institutions des Nations unies à accentuer leur engagement dans la lutte contre ces crimes abominables et à restaurer la dignité de ces femmes ...[+++]

40. stelt met afgrijzen vast dat geweld tegen vrouwen - en in het bijzonder geweld van seksuele aard - sinds de opkomst van gewelddadige extremistische groeperingen als Da'esh in Syrië en Irak en Boko Haram in West-Afrika een integraal onderdeel is geworden van de doelstellingen, ideologie en inkomstenbronnen van deze extremistische groeperingen, en de internationale gemeenschap hierdoor met een cruciale nieuwe uitdaging geconfronteerd wordt; verzoekt alle regeringen en de VN-instellingen zich bij de strijd tegen deze afschuwelijke misdaden nog voortvarender te tonen en eraan te werken dat deze vrouwen hun waardigheid terugvinden zodat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. d'accentuer sa collaboration avec les institutions internationales actives dans le domaine des droits de l'homme, notamment les Nations unies, en conformité avec les conclusions du Conseil de Göteborg (article 53) afin de créer le cadre favorable à la ratification du statut de Rome;

8. haar samenwerking met internationale instellingen te verruimen die actief zijn op het vlak van de mensenrechten, en vooral met de Verenigde Naties, overeenkomstig de conclusies van de Raad van Göteborg (artikel 53) teneinde gunstige omstandigheden te creëren voor de ratificatie van het statuut van Rome;


7. d'accentuer sa collaboration avec les institutions internationales actives dans le domaine des droits de l'homme, notamment les Nations unies, en conformité avec les conclusions du Conseil de Göteborg (article 53) afin de créer le cadre favorable à la ratification du statut de Rome;

7. haar samenwerking met internationale instellingen te verruimen die actief zijn op het vlak van de mensenrechten, en vooral met de Verenigde Naties, overeenkomstig de conclusies van de Raad van Göteborg (artikel 53) teneinde gunstige omstandigheden te creëren voor de ratificatie van het statuut van Rome;


8. d'accentuer sa collaboration avec les institutions internationales actives dans le domaine des droits de l'homme, notamment les Nations unies, en conformité avec les conclusions du Conseil de Göteborg (article 53) afin de créer le cadre favorable à la ratification du statut de Rome;

8. haar samenwerking met internationale instellingen te verruimen die actief zijn op het vlak van de mensenrechten, en vooral met de Verenigde Naties, overeenkomstig de conclusies van de Raad van Göteborg (artikel 53) teneinde gunstige omstandigheden te creëren voor de ratificatie van het statuut van Rome;


Elle continuera de réclamer une action vigoureuse de la part des Nations unies afin d'accentuer la pression internationale et exhorte tous les membres du Conseil de sécurité à prendre leurs responsabilités face à la situation en Syrie.

De EU zal blijven aandringen op strenge maatregelen van de VN om de internationale druk op te voeren, en spoort alle leden van de Veiligheidsraad aan hun verantwoordelijkheid ten aanzien van de situatie in Syrië te nemen.


18. relève avec une vive inquiétude que les investissements dans l'économie de la connaissance régressent, que le fossé se creuse entre les États-Unis et l'UE en termes d'investissements en R D, que le phénomène d'exode des cerveaux s'accentue, que les dépenses transnationales de R D des entreprises européennes se concentrent de plus en plus aux États-Unis, ce qui dénote une perte d'attractivité de l'UE en tant que site d'activités de R D pour l'industrie, et que l'activité de capital-risque fléchit de manière inquiétante; demande aux États membres d'augmenter le nombre et l'attrait des postes dans le domaine de la recherche et d'amélio ...[+++]

18. neemt met grote bezorgdheid nota van de achteruitgang van de investeringen in de kenniseconomie, de steeds groter wordende kloof die er tussen de EU en de VS bestaat met betrekking tot de investeringen in OO en het steeds verder om zich heen grijpen van het verschijnsel van de "brain drain", het feit dat de transnationale OO-uitgaven van EU-ondernemingen steeds meer worden geconcentreerd in de VS, hetgeen duidt op een teruglopende aantrekkingskracht van de EU als vestigingsplaats voor OO voor het bedrijfsleven, en de dramatische daling van de activiteiten ...[+++]


8. Le Conseil européen demande à la présidence et au Secrétaire général/Haut représentant, ainsi que, s'il y a lieu, à la Commission, d'accentuer leurs efforts dans ces domaines prioritaires en encourageant la coordination au sein des instances du Conseil et avec les organisations internationales concernées, notamment les Nations Unies et l'OTAN, afin de rendre plus efficace la contribution de la PESC, y compris celle de la PESD, dans la lutte contre le terrorisme, et de faire rapport sur ces ...[+++]

8. De Europese Raad verzoekt het voorzitterschap en de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, alsmede waar passend de Commissie, hun inspanningen op deze prioritaire gebieden te intensiveren door het bevorderen van coördinerende werkzaamheden binnen de Raadsinstanties en met de betrokken internationale organisaties, met name de Verenigde Naties en de NAVO, teneinde de doeltreffendheid van de bijdrage van het GBVB, met inbegrip van het EVDB, aan de strijd tegen het terrorisme te vergroten, en hierover verslag uit te brengen aan de Raad Algemene Zaken.




D'autres ont cherché : unies afin d'accentuer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unies afin d'accentuer ->

Date index: 2021-09-23
w