Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une meilleure rémunération devrait " (Frans → Nederlands) :

c) accorder, après avis de la commission, des avantages significatifs par rapport aux conditions prévues par les différentes conventions collectives de la Commission paritaire ad hoc, tels que notamment une meilleure rémunération, l'octroi de chèques-repas non prévus par la convention collective de travail ad hoc, un meilleur remboursement des frais de déplacement ou encore l'octroi de jours de congés supplémentaires;

c) na advies van de commissie, significante voordelen toekennen t.o.v. de voorwaarden bedoeld in de verschillende collectieve overeenkomsten van het ad hoc Paritair comité, zoals onder meer een betere bezoldiging, de toekenning van maaltijdcheques niet voorzien in de ad hoc collectieve arbeidsovereenkomst, een betere terugbetaling van de verplaatsingskosten of nog de toekenning van bijkomende verlofdagen;


Les fonctionnaires du ministère des Finances devraient notamment changer plusieurs fois de casino pour éviter l'apparition de liens « familiaux ». Par ailleurs, une meilleure rémunération devrait être prévue pour ces personnes, étant donné la pression qu'exerce l'argent.

Met name zouden de ambtenaren van het ministerie van Financiën meermaals van casino moeten worden verplaatst om te voorkomen dat er een « familiale » band ontstaat; betere bezoldiging voor deze mensen, gezien de gelddruk.


considérant que l'amélioration des compétences numériques et de la maîtrise de l'informatique constitue une occasion privilégiée de renforcer l'intégration des femmes et des filles, mais aussi des personnes à besoins spécifiques et des personnes handicapées en particulier, sur le marché de l'emploi; que le renforcement du nombre de femmes dans le secteur des TIC, qui est l'un de ceux offrant les meilleures rémunérations, pourraient contribuer à leur émancipation et à leur indépendance financières, avec pour corollaire une réduction de l'écart de rémunération total ent ...[+++]

overwegende dat de verbetering van de digitale vaardigheden en IT-geletterdheid een unieke kans biedt om de integratie van vrouwen en meisjes, maar ook van mensen met speciale behoeften, zoals mensen met een handicap, in de arbeidsmarkt te verbeteren; overwegende dat de toename van het aantal vrouwen in de ICT-sector, een van de sectoren met de best betaalde banen, kan bijdragen aan de versterking van hun financiële positie en zelfstandigheid, waardoor de algemene genderloonkloof kleiner wordt.


Le ministre répond qu'il est possible d'infléchir le comportement prescripteur sans toucher à la liberté thérapeutique étant donné que l'accréditation permet au médecin d'obtenir une meilleure rémunération.

De minister antwoordt dat het voorschrijfgedrag, zonder aan de therapeutische vrijheid te raken, kan worden beïnvloed aangezien de accreditering zorgt voor een hogere vergoeding van de arts.


En Italie, les femmes ont même une meilleure rémunération que les hommes dans le secteur public.

In de overheidssector in Italië ontvangen de vrouwen zelfs een hoger loon dan de mannen.


Ainsi, près de 35 fois plus de médecins sortent chaque année des universités en Europe que des écoles africaines avec le paradoxe que un quart de ceux formés en Afrique partent exercer leur métier dans des pays industrialisés à la recherche essentiellement d'une meilleure rémunération et d'un environnement de travail plus sûr.

Op die manier verlaten in Europa elk jaar bijna 35 keer meer artsen de universiteiten dan in Afrika, met als paradox dat een vierde van hen die in Afrika zijn opgeleid, hun beroep gaan uitoefenen in de geïndustrialiseerde landen, waarbij zij vooral op zoek gaan naar een beter loon en een veiliger werkomgeving.


La politique de rémunération devrait s’articuler autour de la stratégie d’entreprise, des objectifs, des valeurs, et des intérêts à long terme de l’entreprise financière, tels que les perspectives de croissance durable ou la protection des clients et des investisseurs lors de la prestation de services.

Het beloningsbeleid moet zich concentreren rond de ondernemingsstrategie, de doelstellingen, waarden en langetermijnbelangen van de financiële onderneming, zoals het perspectief van duurzame groei of de bescherming van de klanten en beleggers in het kader van de verrichte diensten.


La politique de rémunération devrait être soumise au moins chaque année à un examen interne, centralisé et indépendant de la part des fonctions de contrôle, pour vérifier la conformité aux politiques et procédures définies par le conseil d’administration ou de surveillance.

Het beloningsbeleid dient ten minste één keer per jaar aan een centraal, intern en onafhankelijk onderzoek door de controlefuncties te worden onderworpen, om het te toetsen aan het beleid en de procedures die zijn vastgesteld door de raad van bestuur/raad van commissarissen.


La politique de rémunération devrait résulter de l’équilibre entre composantes fixes et composantes variables.

Het beloningsbeleid moet één evenwicht zoeken tussen vaste en variabele beloningscomponenten.


Plusieurs articles du pacte prévoient la possibilité de mettre en place, dans les entreprises, des barèmes de rémunération spécifiques qui dérogent aux barèmes normalement applicables en vue de favoriser une meilleure rémunération des jeunes confrontés à un barème basé sur l'âge, de favoriser l'emploi des chômeurs âgés qui coûtent plus cher, ainsi que d'améliorer les conditions de travail des travailleurs âgés.

Verschillende artikelen van het pact voorzien in de mogelijkheid om in bedrijven bijzondere weddenschalen in te voeren die afwijken van de gangbare schalen en die tot doel hebben een betere bezoldiging van jongeren te bevorderen, de tewerkstelling van oudere werklozen te stimuleren en de arbeidsvoorwaarden van oudere werknemers te verbeteren.


w