Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASC
Comité de soutien afghan
PDPA
Parti démocratique du peuple afghan
Parti démocratique populaire afghan

Traduction de «une centaine d'afghans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parti démocratique du peuple afghan | Parti démocratique populaire afghan | PDPA [Abbr.]

Democratische Volkspartij van Afghanistan | DVPA [Abbr.]


les fibres issues des divers postes de filage recueillies sur bobinoirs sous la forme de câbles pouvant comporter plusieurs centaines de milliers de filaments

kabel | tow


Comité de soutien afghan | ASC [Abbr.]

Afghaans Steuncomi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur place, SAB emploie une centaine d'Afghans afin d'encadrer ses différents projets.

Een honderdtal Afghanen werkt ter plaatse om de verschillende projecten te begeleiden.


Deux d'entre elles ont des activités extrêmement importantes et emploient plusieurs centaines d'Afghans:

Twee onder hen hebben uiterst belangrijke activiteiten en hebben honderden Afghanen in dienst :


Une centaine de femmes et d'hommes afghans travaillent quotidiennement pour « Moeders voor Vrede ».

Dagelijks werken een honderdtal Afghaanse vrouwen en mannen voor Moeders voor Vrede.


K. considérant que, dans le cadre du programme secret de détention américain, des centaines de prisonniers afghans restent emprisonnés dans diverses installations carcérales, notamment sur la base militaire de Bagram et à Guantánamo, au mépris du droit humanitaire international et des droits de l'homme; considérant que les prisonniers placés sous détention afghane continuent d'être confrontés à un régime d'application de la loi qui ne satisfait pas aux normes minimales de l'état de droit et ne respecte pas les droits de l'homme fondamentaux,

K. overwegende dat in het kader van het Amerikaanse geheime detentieprogramma nog altijd honderden Afghaanse gevangenen worden vastgehouden in verschillende gevangenissen, zoals de militaire basis Bagram en Guantánamo, hetgeen een overtreding van de internationale humanitaire en mensenrechtenwetgeving inhoudt; overwegende dat personen in Afghaanse gevangenschap geconfronteerd blijven worden met een rechtshandhavingssysteem dat minimumnormen van de rechtsstaat, alsmede eerbied voor de fundamentele mensenrechten ontbeert;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant que, dans le cadre du programme secret de détention américain, des centaines de prisonniers afghans restent emprisonnés dans diverses installations carcérales, notamment sur la base militaire de Bagram et à Guantánamo, au mépris du droit humanitaire international et des droits de l'homme; considérant que les prisonniers placés sous détention afghane continuent d'être confrontés à un régime d'application de la loi qui ne satisfait pas aux normes minimales de l'état de droit et ne respecte pas les droits de l'homme fondamentaux,

K. overwegende dat in het kader van het Amerikaanse geheime detentieprogramma nog altijd honderden Afghaanse gevangenen worden vastgehouden in verschillende gevangenissen, zoals de militaire basis Bagram en Guantánamo, hetgeen een overtreding van de internationale humanitaire en mensenrechtenwetgeving inhoudt; overwegende dat personen in Afghaanse gevangenschap geconfronteerd blijven worden met een rechtshandhavingssysteem dat minimumnormen van de rechtsstaat, alsmede eerbied voor de fundamentele mensenrechten ontbeert;


H. considérant que, dans le cadre du programme secret de détention des États-Unis, des centaines de prisonniers, dont la majorité sont des Afghans, demeurent détenus dans divers établissements pénitentiaires, comme à la base militaire de Bagram ou à Guantanamo, en violation du droit humanitaire international et des droits de l'homme,

H. overwegende dat in het kader van het Amerikaanse geheimedetentieprogramma nog altijd honderden gevangenen, hoofdzakelijk Afghanen, worden vastgehouden in verschillende gevangenissen, zoals de militaire basis Bagram en Guantánamo, in overtreding van de internationale humanitaire en mensenrechtenwetgeving,


Mesdames et Messieurs, je voudrais exprimer à votre assemblée et au peuple afghan nos condoléances profondes et sincères pour l'attaque terroriste du 6 novembre 2007 au cours de laquelle 6 députés de votre parlement, ainsi qu'une centaine de citoyens afghans ont perdu la vie.

Dames en heren, ik wil graag onze oprechte condoleances en diepe medeleven uitspreken tegenover uw Assemblee en het Afghaanse volk voor de terreuraanslag van 6 november 2007, waarbij zes leden van uw parlement en ongeveer honderd Afghaanse burgers het leven lieten.


En juillet 2003, quelques centaines de demandeurs d'asile afghans déboutés avaient occupé l'église Sainte Croix à Ixelles.

Tijdens de maand juli van 2003 bezetten enkele honderden uitgeprocedeerde Afghaanse asielzoekers de Heilig Kruiskerk in Elsene.


2. se félicite de l'intervention du centre de coordination australien des recherches et des secours et de la prompte réaction du capitaine Arne Rinnan qui n'a pas hésité à venir en aide aux centaines de réfugiés afghans,

2. is verheugd over het werk van het Australische Opsporings- en reddingscentrum en e snelle reactie van kapitein Arne Rinnan om de honderden Afghaanse vluchtelingen zonder aarzelen te hulp te komen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une centaine d'afghans ->

Date index: 2022-07-13
w