Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une application clairement encadrée » (Français → Néerlandais) :

V. considérant que les rescrits fiscaux couvrent un large éventail de pratiques dans les États membres, allant de politiques ad hoc à une application clairement encadrée de la législation, qui diffèrent tant en ce qui concerne le champ d'application possible que les thèmes couverts, la nature contraignante, la fréquence d'utilisation, la publicité, la durée et les taxes reversées; qu'il n'existe pas de définition commune des rescrits fiscaux au niveau international, à l'exception de la référence faite par la Commission à ces derniers en les décrivant comme "toute communication ou tout autre instrument ou action ayant des effets similai ...[+++]

V. overwegende dat fiscale rulings een uiteenlopende reeks praktijken in de lidstaten, variërend van ad-hocbeleid tot een duidelijk omlijnde toepassing van de wet, omvatten wat betreft mogelijke werkingssfeer en voorwerp, bindende aard, gebruiksfrequentie, openbaarheid, duur en betaling van vergoedingen; overwegende dat er geen op internationaal niveau gezamenlijk overeengekomen definitie van fiscale rulings bestaat, behalve dat de Commissie ernaar verwijst als "mededelingen of andere instrumenten of maatregelen met soortgelijk effect, van of namens een lidstaat, betreffende de interpretatie of toepassing van de belastingwetgeving";


Ensuite, les données ne peuvent être transmises à la Justice ou aux services de renseignement que dans le cadre d'une enquête clairement encadrée, suivant des procédures strictes.

Ten tweede kunnen data slechts aan Justitie of aan de Inlichtingendiensten worden overgedragen in het kader van een duidelijk omkaderd onderzoek, volgens strikte procedures.


Il faut par ailleurs concilier le système de l'approche classique belge, lequel a donné lieu au concept de la justification objective et raisonnable et aux choix opérés en 2003, notamment l'élargissement du champ d'application de la législation belge antidiscrimination par rapport à la réglementation européenne et la définition d'autres critères, avec l'exigence européenne selon laquelle, dans certains champs d'application clairement délimités et pour certains critères, une distinction engendre automatiquement une discrimination.

Verder dient het systeem van de Belgische klassieke benadering dat heeft geleid tot het concept van de objectieve en redelijke rechtvaardiging en tot de in 2003 gemaakte keuzes, met name om het toepassingsgebied van de Belgische antidiscriminatiewet uit te breiden ten aanzien van de Europese regelgeving en om andere criteria te bepalen, te worden verzoend met de Europese vereiste dat onderscheid binnen bepaalde duidelijk afgebakende toepassingsgebieden en voor bepaalde criteria, automatisch discriminatie oplevert.


Il faut par ailleurs concilier le système de l'approche classique belge, lequel a donné lieu au concept de la justification objective et raisonnable et aux choix opérés en 2003, notamment l'élargissement du champ d'application de la législation belge antidiscrimination par rapport à la réglementation européenne et la définition d'autres critères, avec l'exigence européenne selon laquelle, dans certains champs d'application clairement délimités et pour certains critères, une distinction engendre automatiquement une discrimination.

Verder dient het systeem van de Belgische klassieke benadering dat heeft geleid tot het concept van de objectieve en redelijke rechtvaardiging en tot de in 2003 gemaakte keuzes, met name om het toepassingsgebied van de Belgische antidiscriminatiewet uit te breiden ten aanzien van de Europese regelgeving en om andere criteria te bepalen, te worden verzoend met de Europese vereiste dat onderscheid binnen bepaalde duidelijk afgebakende toepassingsgebieden en voor bepaalde criteria, automatisch discriminatie oplevert.


La biotechnologie est encadrée par la définition qu'en donne l'OCDE, à savoir « l'application de la science et de la technologie à des organismes vivants, de même qu'à [leurs] composantes, produits et modélisations, pour modifier des matériaux vivants ou non vivants aux fins de la production de connaissances, de biens et de services » (6) .

Als kader van de biotechnologie wordt de OESO-definitie gebruikt : biotechnologie is « de toepassing van wetenschap en technologie op levende organismen en delen, producten en modellen daarvan, waarbij levende of niet-levende materialen worden gewijzigd ter verkrijging van kennis, goederen en diensten » (6) .


­ L'application de ces règles sera encadrée par une commission spéciale qui sera composée de fonctionnaires de l'Office national de sécurité sociale et de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants et qui :

­ Dit wordt begeleid door een bijzondere commissie die zal zijn samengesteld door ambtenaren van de RSZ en de RSVZ en die :


Ainsi, la Cour de justice a clairement confirmé que la responsabilité assumée par l'Union concernant les actes législatifs, notamment en lien avec le droit international, devait être strictement encadrée et ne saurait être engagée sans que la faute ne soit clairement établie.

Bijgevolg heeft het Hof van Justitie duidelijk bevestigd dat de aansprakelijkheid van de Unie voor wetgevingshandelingen, met name in gevallen van interactie met internationale wetgeving, scherp moet worden ingekaderd en er geen beroep op kan worden gedaan als de schuldvraag niet duidelijk kan worden beantwoord.


La question du droit de rétractation en cas de crédit lié (livraison immédiate du bien) et celle du montant des pénalités imposées en cas de remboursement anticipé du prêt sont clairement encadrées.

De kwestie van het herroepingsrecht in geval van gelieerd krediet (onmiddellijke levering van goederen) en die van de hoogte van de boetes die worden opgelegd in geval van vervroegde aflossing van de lening, worden duidelijk afgebakend.


Cela signifie, d'une part, qu'il faudrait éviter d'élargir excessivement le champ d'application, et d'autre part, que la Communauté devrait disposer, dans le cadre de champs d'application clairement définis, de moyens suffisants lui permettant de faire face aussi à des années marquées par des crises particulièrement graves.

Dit betekent enerzijds dat een te grote verruiming van het toepassingsgebied moet worden voorkomen en dat anderzijds de Gemeenschap op de duidelijke afgebakende toepassingsgebieden, zelfs in bijzondere crisisjaren, over toereikende middelen moet beschikken.


Cela signifie, d'une part, qu'il faudrait éviter d'élargir excessivement le champ d'application, et d'autre part, que la Communauté devrait disposer, dans le cadre de champs d'application clairement définis, de moyens suffisants lui permettant de faire face aussi à des années marquées par des crises particulièrement graves.

Dit betekent enerzijds dat een te grote verruiming van het toepassingsgebied moet worden voorkomen en dat anderzijds de Gemeenschap op de duidelijke afgebakende toepassingsgebieden, zelfs in bijzondere crisisjaren, over toereikende middelen moet beschikken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une application clairement encadrée ->

Date index: 2023-03-24
w