Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte d'adhésion
Adhésion à l'Union européenne
Adhésion à la Communauté
Adhésion à un accord
Adhésion à un traité
Adhésion à une convention
Candidature à l'adhésion
Conséquence de l'adhésion
Demande d'adhésion
EFTK
Etat fédéral turc de Kibris
Gestionnaire des adhésions
Incitation à l'adhésion au programme thérapeutique
Proposer un service d'adhésion
RTCN
Responsable des adhésions
République turque de Chypre du Nord
République turque du Nord de Chypre
S'occuper de la gestion des adhésions
Toilettes à la turque
Tourterelle turque
Turks et Caicos
Îles Turks et Caicos
Îles Turques et Caïques

Vertaling van "turque à l'adhésion " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Etat fédéral turc de Kibris | République turque de Chypre du Nord | République turque du Nord de Chypre | EFTK [Abbr.] | RTCN [Abbr.]

Turkse Republiek van Noord-Cyprus


adhésion à l'Union européenne [ acte d'adhésion | adhésion à la Communauté | candidature à l'adhésion | conséquence de l'adhésion | demande d'adhésion ]

toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]


adhésion à un accord [ adhésion à une convention | adhésion à un traité ]

toetreding tot een akkoord




Turks et Caicos [ Îles Turks et Caicos | Îles Turques et Caïques ]

Turks- en Caicoseilanden [ Turks- en Caicos-eilanden ]




gestionnaire des adhésions | responsable des adhésions

manager ledenadministratie


incitation à l'adhésion au programme thérapeutique

aanmoedigen van therapietrouw




s'occuper de la gestion des adhésions

ledenadministratie volledig beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[1] Les conditions de l'adhésion de Chypre à l'UE, en ce qui concerne la communauté chypriote turque, dépendront d'un accord dans le traité d'adhésion selon les principes sur lesquels se fonde l'UE.

[1] De voorwaarden voor de toetreding van Cyprus tot de EU met betrekking tot de Turks-Cypriotische gemeenschap hangen af van de regeling in het toetredingsverdrag die in overeenstemming met de beginselen van de EU moet zijn


Le 6 octobre 2004, la Commission a adopté son paquet Élargissement comprenant des rapports réguliers pour la Bulgarie, la Roumanie et la Turquie, un document de stratégie sur l’élargissement et une évaluation d’impact consacrée aux questions soulevées par la perspective de ladhésion turque.

Op 6 oktober 2004 keurde de Commissie haar uitbreidingspakket goed met periodieke verslagen over Bulgarije, Roemenië en Turkije, een strategiedocument over de uitbreiding en een effectbeoordeling van vraagstukken die rijzen in verband met het vooruitzicht van toetreding van Turkije.


Le Président de la Commission européenne a présenté au Conseil européen les rapports de suivi, le document de stratégie sur l’élargissement et des recommandations portant sur les États candidats ainsi que l’étude des questions soulevées par la perspective de ladhésion turque publiée par la Commission le 6 octobre 2004.

De Europese Raad heeft geluisterd naar een presentatie van de voorzitter van de Europese Commissie over de voortgangsverslagen , de strategienota over de uitbreiding, de aanbevelingen betreffende de kandidaat-lidstaten, en de door de Commissie op 6 oktober 2004 gepubliceerde studie over de vraagstukken in verband met het vooruitzicht van toetreding van Turkije.


Le Conseil européen a accueilli favorablement les conclusions et recommandations présentées par la Commission le 6 octobre 2004 dans ses rapports réguliers sur la Bulgarie, la Roumanie et la Turquie, le document de stratégie sur l’élargissement, sa recommandation sur la Turquie et l’évaluation d’impact consacrée aux questions soulevées par la perspective de ladhésion turque.

De Europese Raad sprak zijn waardering uit voor de bevindingen en aanbevelingen in de door de Commissie op 6 oktober 2004 voorgelegde periodieke verslagen over Bulgarije, Roemenië en Turkije, het strategiedocument over de uitbreiding, de aanbeveling van de Commissie betreffende Turkije en de effectbeoordeling van de vraagstukken die rijzen in verband met het vooruitzicht van toetreding van Turkije.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré les difficultés, je reste convaincu que le cadre offert par les négociations d'adhésion représente un des plus efficaces leviers pour rendre la société turque libre et démocratique.

Ondanks de moeilijkheden blijf ik ervan overtuigd dat het kader dat de toetredingsonderhandelingen biedt één van de krachtigste hefbomen is voor een vrije en democratische samenleving in Turkije.


«Les règlements abrogés, ainsi que le règlement (CE) no 2666/2000, continuent à s'appliquer aux actes juridiques et aux engagements mettant en œuvre les exercices budgétaires précédant l'année 2007, et à la mise en œuvre de l'article 31 de l'acte relatif aux conditions d'adhésion à l'Union européenne de la République de Bulgarie et de la Roumanie et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne , ainsi qu'à la mise en œuvre de l'article 3 du règlement (CE) no 389/2006 du Conseil du 27 février 2006 portant création d'un instrument de soutien financier visant à encourager le développement économique de la communauté ...[+++]

„Die verordeningen, alsook Verordening (EG) nr. 2666/2000, blijven van toepassing voor rechtshandelingen en vastleggingen voor de begrotingsjaren voorafgaande aan 2007, voor de toepassing van artikel 31 van de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor de Republiek Bulgarije en Roemenië en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond , en voor de toepassing van artikel 3 van Verordening (EG) nr. 389/2006 van de Raad van 27 februari 2006 tot instelling van een instrument voor financiële steun ter bevordering van de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap


M. Tuðrul Kudatgobilik, président de l'Organisation des employeurs turcs, TISK, et coprésident du CCM UE-Turquie, a souligné l'engagement de la société civile turque en faveur de l'adhésion à l'UE et a affirmé que: "la Turquie est en train de courir un marathon, mais je suis confiant quant à sa capacité à atteindre le but dans un avenir prévisible".

De heer Kudatgobilik, voorzitter van de Turkse werkgeversorganisatie TISK en covoorzitter van het GRC EU-Turkije, verklaart met nadruk dat het Turkse maatschappelijk middenveld zich ten volle inzet voor het EU-lidmaatschap en vat de situatie als volgt samen: "Turkije is bezig aan een marathonloop, maar ik heb er alle vertrouwen in dat we binnen afzienbare tijd de eindstreep zullen halen".


Préalablement à l'adhésion de Chypre à l'Union européenne et dans l'attente d'une solution au problème chypriote, la Commission propose que la chambre de commerce chypriote turque soit habilitée à délivrer des certificats de circulation.

In de periode voor de toetreding van Cyprus tot de EU en in afwachting van een oplossing voor de kwestie-Cyprus stelt de Commissie voor dat de Turks-Cypriotische Kamer van Koophandel wordt gemachtigd certificaten inzake goederenverkeer af te geven.


En cas de règlement, le Conseil, statuant à l'unanimité sur la base de propositions de la Commission, décide des adaptations des conditions relatives à l'adhésion de Chypre à l'Union européenne auxquelles il conviendrait de procéder pour tenir compte de la communauté chypriote turque.

Indien een regeling tot stand komt, zal de Raad, op basis van voorstellen van de Commissie, met eenparigheid van stemmen beslissen omtrent de aanpassingen van de voorwaarden betreffende de toetreding van Cyprus tot de EU, ten aanzien van de Turks-Cypriotische gemeenschap.


4. L'Union rappelle qu'elle préférerait voir un État de Chypre réunifié adhérer à l'Union européenne sur la base d'un règlement global, et engage les responsables des communautés chypriotes grecque et turque à saisir l'occasion et à conclure un accord avant la fin des négociations d'adhésion cette année.

4. De Unie herhaalt dat zij bij voorkeur een herenigd Cyprus tot de Europese Unie ziet toetreden op basis van een alomvattende regeling, en verzoekt de leiders van de Grieks-Cypriotische en de Turks-Cypriotische gemeenschap met aandrang deze gelegenheid te baat te nemen en vóór het einde van de toetredingsonderhandelingen dit jaar tot een akkoord te komen.


w