Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réinsertion de chômeurs très difficiles à placer

Traduction de «très difficile d'appliquer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réinsertion de chômeurs très difficiles à placer

herinschakeling van zeer moelijk te plaatsen werklozen


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le SIRS a également indiqué que les critères prévus pour les secteurs d'activité en vue d'appliquer la présomption, sont très difficiles à appliquer dans la pratique.

De SIOD gaf ook aan dat de criteria die in de voorgeschreven sectoren moeten worden getoetst met het oog op de toepassing van het weerlegbaar vermoeden, in de praktijk zeer moeilijk toepasbaar zijn.


Le motif avancé à cet égard par le Gouvernement flamand, à savoir que le décret sur les sites d'activité économique ne s'applique qu'aux « grandes et véritables entreprises », pour lesquelles le propriétaire, en cas de classement du site d'activité économique comme monument, se trouve « confronté » à l'inoccupation et ne peut que très difficilement trouver une réaffectation à cause du classement comme monument, ne saurait constituer une justification suffisante de la différence de traitement.

De reden aangegeven door de Vlaamse Regering, namelijk dat het Decreet Bedrijfsruimten slechts van toepassing is op « grote en pure bedrijven », waarbij de eigenaar, in geval van bescherming van de bedrijfsruimte als monument, met de leegstand wordt « geconfronteerd » en vanwege de bescherming als monument zeer moeilijk herbestemming kan vinden, kan geen voldoende verantwoording bieden voor het verschil in behandeling.


Il était très difficile d'appliquer la sanction consistant en une régularisation rétroactive de toute la période d'occupation, ce qui donnait lieu à l'application des cotisations sociales normales.

Het bleek zeer moeilijk om de sanctie in de praktijk te brengen, die erin bestond dat heel de periode moet worden geregulariseerd en derhalve onderhevig is aan de normale sociale zekerheidsbijdragen.


Il n'empêche qu'il demeurera très difficile d'appliquer concrètement ces sanctions, surtout dans le cas d'une mère porteuse proposant ses services par Internet.

Dit neemt niet weg dat het heel moeilijk blijft om deze sancties daadwerkelijk toe te passen, zeker wanneer de het gaat om iemand die zich als draagmoeder aanbiedt via het internet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré les circonstances très difficiles que connaît le Nigéria aujourd'hui, Shell respecte son éthique des affaires qui s'applique partout dans le monde.

Ondanks de heel moeilijke tijden die Nigeria vandaag doormaakt, respecteert Shell zijn zakelijke ethiek die overal ter wereld geldt.


Sur ce point, les dispositions incorporées dans le Code des sociétés sont très difficiles à appliquer.

Wat dat betreft zijn de bepalingen in het Wetboek van vennootschappen heel moeilijk toepasbaar.


Il n'empêche qu'il demeurera très difficile d'appliquer concrètement ces sanctions, surtout dans le cas d'une mère porteuse proposant ses services par Internet.

Dit neemt niet weg dat het heel moeilijk blijft om deze sancties daadwerkelijk toe te passen, zeker wanneer de het gaat om iemand die zich als draagmoeder aanbiedt via het internet.


3. souligne la difficulté croissante qu'éprouve le Parlement à négocier avec le Conseil – due à la réticence du Conseil à envisager le recours aux actes délégués – et au fait que, bien que la possibilité d'inclure tous les éléments nécessaires dans l'acte de base en autorisant uniquement les actes d'exécution puisse constituer une option valable juridiquement parlant, cette approche puisse être très difficile à appliquer dans certains cas, comme celui des secteurs dans lesquels les technologies sont toujours en cours de développement; indique qu'en outre, cette approche pourrait déboucher sur la rédaction de textes ...[+++]

3. wijst erop dat het Parlement bij de onderhandelingen met de Raad steeds vaker moeilijkheden ondervindt wegens de tegenzin van de Raad om gebruikmaking van gedelegeerde handelingen te overwegen en doordat het opnemen van alle vereiste elementen in de basishandeling, alleen gekoppeld aan uitvoeringshandelingen, juridisch weliswaar een correcte optie is maar in bepaalde gevallen uiterst moeilijk uitvoerbaar zou zijn, bijvoorbeeld op terreinen waar de technologie nog in ontwikkeling is; wijst er bovendien op dat deze aanpak tot wetgeving kan leiden die niet voldoet aan de EU-beginselen van beter wetgeven;


Par ailleurs, une règle catégorielle interdisant toutes les substances carcinogènes, allergisantes, etc., sera difficile à appliquer pour la simple raison qu’une liste exhaustive de ces substances n’existe pas et ne peut exister, il est très difficile de tracer une ligne claire entre les substances nocives et celles qui ne le sont pas.

Aan de andere kant is een soort onvoorwaardelijke regel waarmee alle stoffen worden verboden die kankerverwekkend, allergeen, enzovoort zijn moeilijk uitvoerbaar, omdat er gewoonweg geen vaste lijst van dergelijke stoffen bestaat of kan bestaan. Het is namelijk heel moeilijk om stoffen die schadelijk zijn en stoffen die dat niet zijn duidelijk van elkaar te scheiden.


1. est fermement convaincu que l'UE devrait continuer à jouer un rôle prépondérant en facilitant la conclusion d'un accord international sur le régime à appliquer après 2012 dans le cadre du Protocole de Kyoto, qui devrait inclure toutes les parties sur la base de responsabilités communes quoique différenciées, sans la participation desquelles le contrôle des émissions à l'échelon mondial serait très difficile; est convaincu que l'adoption d'objectifs unilatéraux par l'Union européenne pourrait avoir des effets n ...[+++]

1. is ervan overtuigd dat de EU het voortouw moet blijven nemen in de onderhandelingen over een internationale overeenkomst over het post 2012-regime van het Kyoto-protocol waarbij, op basis van gemeenschappelijke, zij het gedifferentieerde verantwoordelijkheden, alle partijen betrokken moeten zijn omdat het zonder hun deelname erg moeilijk zou zijn de emissies op wereldwijd niveau te beheersen; meent dat het nastreven van unilaterale doelstellingen door de Europese Unie ongewenste effecten kan hebben op het concurrentievermogen van de industrie in de Europese Unie en tot handelsconflicten kan leiden;




D'autres ont cherché : très difficile d'appliquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très difficile d'appliquer ->

Date index: 2024-12-28
w