Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travailler davantage étant " (Frans → Nederlands) :

encourage les États membres à veiller à ce que leur régime fiscal et leur système de prestations sociales soient exempts de toute mesure d'incitation dissuadant les secondes sources de revenus de travailler ou de travailler davantage, étant donné que les femmes constituent généralement cette deuxième source de revenus, a fortiori dans le secteur des TIC.

spoort de lidstaten ertoe aan om hun belasting- en uitkeringsstelsels te ontdoen van negatieve prikkels voor tweede kostwinners om aan het werk te gaan of meer te gaan werken, aangezien vrouwen vaak niet de belangrijkste kostwinner zijn en dat dit in sterke mate geldt voor vrouwen in de ICT-sector.


M. Mahoux pense, comme une précédente intervenante, que l'examen par la commission du nouveau projet de Code de procédure pénale ne doit pas l'empêcher de travailler davantage sur certains points, étant entendu que le projet de Code devra être adapté aux nouveaux textes qui seraient adoptés par le parlement.

De heer Mahoux meent, zoals een voorgaande spreekster, dat de bespreking door de commissie van het nieuwe voorstel houdende het Wetboek van strafprocesrecht geen beletsel vormt om een aantal punten te behandelen, maar het voorstel van Wetboek zal natuurlijk wel aangepast moeten worden aan de nieuwe teksten die het parlement eventueel aanneemt.


M. Mahoux pense, comme une précédente intervenante, que l'examen par la commission du nouveau projet de Code de procédure pénale ne doit pas l'empêcher de travailler davantage sur certains points, étant entendu que le projet de Code devra être adapté aux nouveaux textes qui seraient adoptés par le parlement.

De heer Mahoux meent, zoals een voorgaande spreekster, dat de bespreking door de commissie van het nieuwe voorstel houdende het Wetboek van strafprocesrecht geen beletsel vormt om een aantal punten te behandelen, maar het voorstel van Wetboek zal natuurlijk wel aangepast moeten worden aan de nieuwe teksten die het parlement eventueel aanneemt.


se félicite de la nouvelle priorité fixée par ET 2020, à savoir soutenir davantage les enseignants et revaloriser leur statut, ce qui est essentiel pour renforcer le respect à leur égard et rendre ainsi leur profession plus attrayante; est d'avis que la réalisation de cet objectif nécessiterait une meilleure préparation et une meilleure formation des enseignants et l'amélioration de leurs conditions de travail, y compris une augmentation des salaires dans certains États membres, étant ...[+++]

is tevreden met de nieuwe ET 2020-priorieit van betere ondersteuning voor leraren en een verhoging van hun status, hetgeen voor hen essentieel is om het nodige respect af te dwingen, zodat hun beroep attractiever wordt gemaakt; is van mening dat het realiseren van deze doelstelling een betere voorbereiding en opleiding vereist van leraren en een verbetering van hun arbeidsvoorwaarden, inclusief een verhoging van de salarissen in sommige lidstaten, aangezien leraren vaak minder verdienen dan het gemiddelde salaris van afgestudeerden van het hoger onderwijs.


Jugeant l'idée intéressante, il m'a toutefois renvoyé vers vous étant donné que la perception des amendes pénales relève de vos compétences. 1. a) Etes-vous favorable à l'idée d'impliquer davantage la police dans la perception des amendes pénales, tout en lui octroyant une indemnisation pour ce travail qui ne relève pas de ses tâches essentielles? b) Dans l'affirmative, quelles initiatives comptez-vous prendre dans ce cadre? c) Dan ...[+++]

1. a) Bent u het idee genegen om ook de politie een grotere rol te laten spelen bij de inning van penale boetes, gekoppeld aan een vergoeding voor die politie, gezien een en ander niet tot haar kerntaken behoort? b) Zoja, welke initiatieven plant u dienaangaande? c) Zoniet, wat zijn uw overwegingen?


Étant donné que cette matière concerne davantage la prévention des accidents sur le lieu du travail (tâche du conseiller en prévention), je vous propose d'adresser ces questions au ministre de l'Emploi et du Travail.

Aangezien deze materie meer preventie van ongevallen op het werk aanbelangt (taak van de preventie-adviseur), stel ik u voor dat u deze vragen richt tot de minister van Arbeid en Tewerkstelling.


Un commissaire tient à souligner que le point de vue du Gouvernement entraînera à nouveau davantage de travail pour les tribunaux, étant donné qu'il y aura des contestations fondées sur l'avis de la Commission européenne.

Een commissielid wenst erop te wijzen dat het standpunt van de regering weer meer werk voor de rechtbanken zal opleveren aangezien, op basis van het advies van de Europese Commissie, betwistingen zullen rijzen.


On pourrait réfléchir à harmoniser davantage les règles relatives au temps de travail pour tous les travailleurs mobiles du transport routier, indépendamment du type de véhicule qu'ils conduisent, étant donné qu'il existe des exigences spécifiques au temps de conduite, aux pauses, aux périodes de repos journalier et hebdomadaire définies dans le règlement (CE) n° 561/2006.

Er kan worden gedacht aan een grotere harmonisatie van de arbeidstijdvoorschriften voor alle mobiele werknemers in het wegvervoer, ongeacht het type voertuig dat zij besturen, rekening houdend met het bestaan van specifieke voorschriften inzake rijtijden, onderbrekingen, dagelijkse en wekelijkse rusttijden, als vastgesteld in Verordening (EG) nr. 561/2006.


Etant donné que l'objectif actuel de 20% a été dépassé par la plupart des Etats membres et considérant la nécessité d'améliorer davantage la performance en termes d'intégration effective des chômeurs dans le marché du travail, il semblerait approprié d'augmenter le taux de façon substantielle.

Aangezien de huidige activeringsdoelstelling van 20% door de meeste lidstaten ruimschoots is gehaald en de werklozen nog beter in de arbeidsmarkt moeten worden geïntegreerd, lijkt het dienstig het streefcijfer aanzienlijk op te trekken.


J'espère donc que notre travail sera une source d'inspiration, l'objectif étant d'aller de l'avant dans le domaine normatif, de faire des propositions et des recommandations, pour que le commerce international prenne davantage en compte les réalités inhérentes à certains pays ravagés par les conflits, de façon à éviter que ces activités économiques - même légales - aient des conséquences véritablement désastreuses sur le plan humai ...[+++]

Ik hoop dat ons werk een inspiratiebron zal zijn, niet alleen op het normatieve vlak, maar ook voor de formulering van voorstellingen en aanbevelingen die er moeten toe leiden dat er in de internationale handelsbetrekkingen meer rekening wordt gehouden met de vaak desastreuze gevolgen die bepaalde, ook legale economische activiteiten kunnen veroorzaken in een land dat door oorlog is verscheurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailler davantage étant ->

Date index: 2025-09-18
w