Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail selon une procédure très stricte garantissant " (Frans → Nederlands) :

Dans le cadre des prescriptions précitées émanant du Code pénal social et conformément aux procédures internes propres au système de management de qualité selon la norme ISO 9001 pour laquelle ce service d'inspection est certifié, les plaintes sont traitées au sein de la direction générale du Contrôle du Bien-être au Travail selon une procédure très stricte garantissant entièrement l'anonymat du plaignant.

In het kader van voormelde bepalingen uit het Sociaal Strafwetboek en overeenkomstig de interne procedures eigen aan het kwaliteitsmanagementsysteem volgens de IS0 9001 norm, waarvoor deze inspectiedienst gecertificeerd is, worden de klachten binnen de Algemene Directie Toezicht op het Welzijn op het Werk dan ook behandeld volgens een zeer strikte procedure waarbij de anonimiteit van de klager volledig gewaarborgd wordt.


À propos de l'accent que le ministre a mis sur la nécessité de veiller à ce que nulle commission ne soit surchargée par rapport à une autre et à ce que des transfèrements soient possibles, un membre souligne que le projet de loi qui doit être examiné selon la procédure facultativement bicamérale impose des délais de procédure très stricts.

Wat betreft de klemtoon van de minister op het feit dat de ene commissie niet mag overbelast worden ten opzichte van een andere commissie, en dat transferten mogelijk zijn, wijst een lid op het feit dat het optioneel bicameraal ontwerp strikte termijnen bepaalt in de procedure. Hij vraagt zich af hoe dit zal worden opgevangen ?


Il trouve à titre personnel que pour les commissions d'enquête, le Sénat devrait s'inspirer de la pratique du Sénat américain, qui travaille de manière publique, mais trèsrieuse et selon des règles très strictes.

Persoonlijk vindt hij dat de Senaat zich bij onderzoekscommissies zou moeten laten leiden door de praktijk in de Amerikaanse Senaat, die openbaar werkt maar zeer ernstig en volgens zeer strikte regels.


Oui. 2. a) Principalement des missions en matière d'assurance maladie et invalidité (par exemple, des litiges médicaux en matière de refus de reconnaissance d'incapacité de travail, dossiers de recouvrement (article 164 loi AMI), exercice droit de subrogation (art. 136 loi AMI), etc.), plutôt exceptionnel: missions en matière de biens immobiliers (par exemple, litiges en matière de louage), questions en matière de personnel, etc. b) La procédure d'attribution au sein de la CAAMI est décrite de manière très stricte ...[+++]t objective.

Ja. 2. a) Hoofdzakelijk opdrachten inzake de ziekte- en invaliditeitsverzekering (bijvoorbeeld medische geschillen inzake weigering tot erkenning van arbeidsongeschiktheid, terugvorderingsdossiers (artikel 164 ZIV-wet), uitoefening subrogatierecht (art. 136 ZIV-wet), enzovoort), eerder uitzonderlijk: opdrachten inzake onroerende goederen (bijvoorbeeld huurgeschillen), personeelskwesties, enzovoort. b) De toewijzingsprocedure binnen de HZIV is zeer strikt en objectief beschreven.


Si l'interdiction continue à être la règle générale, il convient, selon l'intervenante, d'être très strict en ce qui concerne les mesures d'encadrement pour les cas dans lesquels le travail de nuit est autorisé.

Wanneer het verbod de algemene regel blijft, dient men volgens spreekster zeer strikt te zijn wat de omkaderingsmaatregelen betreft voor de gevallen waarin nachtarbeid wel wordt toegestaan.


Il explique que le projet initial prévoyait des règles strictes et linéaires (douze mois), ce qui a entraîné un avis très négatif du Conseil d'État, qui relevait que cela pouvait se heurter aux règles du droit du travail et à traiter sur le même pied des situations réglées de manière parfois très différentes selon les contrats.

Hij legt uit dat het oorspronkelijke ontwerp in strenge en lineaire (twaalf maanden) regels voorzag. Hierover gaf de Raad van State een erg negatief advies waaruit bleek dat dit in strijd kon zijn met het arbeidsrecht en dat men situaties die op een soms erg verschillende manier worden geregeld naar gelang van het contract, niet op gelijke voet mag behandelen.


Il explique que le projet initial prévoyait des règles strictes et linéaires (douze mois), ce qui a entraîné un avis très négatif du Conseil d'État, qui relevait que cela pouvait se heurter aux règles du droit du travail et à traiter sur le même pied des situations réglées de manière parfois très différentes selon les contrats.

Hij legt uit dat het oorspronkelijke ontwerp in strenge en lineaire (twaalf maanden) regels voorzag. Hierover gaf de Raad van State een erg negatief advies waaruit bleek dat dit in strijd kon zijn met het arbeidsrecht en dat men situaties die op een soms erg verschillende manier worden geregeld naar gelang van het contract, niet op gelijke voet mag behandelen.


Le PIN et les programmes d’action annuels qui définissent les programmes spécifiques sur une base annuelle sont préparés selon des règles et des procédures très strictes.

Zowel het NIP als de Jaarlijkse actieprogramma’s die de specifieke programma’s per jaar vaststellen, worden volgens strikte voorschriften en procedures voorbereid.


En outre, il importe également que ce contre-test soit effectué sur la base d’un échantillonnage et d’une procédure de test harmonisés et très stricts, garantissant la fiabilité et la comparabilité des résultats, de sorte que les consommateurs européens puissent être certains que chaque livraison de riz long américain est testée deux fois, aux États-Unis et à l’arrivée dans l’Union européenne.

Bovendien is het belangrijk dat dit tegenonderzoek wordt uitgevoerd op basis van een geharmoniseerde en zeer strenge bemonsterings- en testprocedure die de betrouwbaarheid en vergelijkbaarheid van de resultaten garandeert, zodat onze consumenten erop kunnen vertrouwen dat iedere zending langkorrelige rijst uit de VS twee keer wordt getest: zowel in de VS als bij aankomst in de Europese Unie.


En outre, il importe également que ce contre-test soit effectué sur la base d’un échantillonnage et d’une procédure de test harmonisés et très stricts, garantissant la fiabilité et la comparabilité des résultats, de sorte que les consommateurs européens puissent être certains que chaque livraison de riz long américain est testée deux fois, aux États-Unis et à l’arrivée dans l’Union européenne.

Bovendien is het belangrijk dat dit tegenonderzoek wordt uitgevoerd op basis van een geharmoniseerde en zeer strenge bemonsterings- en testprocedure die de betrouwbaarheid en vergelijkbaarheid van de resultaten garandeert, zodat onze consumenten erop kunnen vertrouwen dat iedere zending langkorrelige rijst uit de VS twee keer wordt getest: zowel in de VS als bij aankomst in de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail selon une procédure très stricte garantissant ->

Date index: 2023-01-02
w