Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation au traité d'Amsterdam
Amsterdamisation
Mise en conformité avec le traité d'Amsterdam
Traité d'Amsterdam

Vertaling van "traité d'amsterdam soit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
traité d'Amsterdam | traité d'Amsterdam modifiant le traité sur l'Union européenne, les traités instituant les Communautés européennes et certains actes connexes

Verdrag van Amsterdam | Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


adaptation au traité d'Amsterdam | Amsterdamisation | mise en conformité avec le traité d'Amsterdam

aanpassing aan Amsterdam | aanpassing aan het Verdrag van Amsterdam


éprouvettes usinées soit à gros traits soit en passes fines

ruw of fijn bewerkte proefstaven


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'agissant de Europol, il a été décidé que dans les deux années suivant l'entrée en vigueur du Traité d'Amsterdam (soit avant la fin du mois d'avril 2001), il fallait permettre à cette dernière de pouvoir :

Er werd beslist dat Europol binnen twee jaren na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam (dit is vóór eind april 2001) onder meer in staat moet worden gesteld :


Soit le Traité de Maastricht reste en vigueur, soit l'on ratifie le Traité d'Amsterdam, les Parlements imposant une série de conditions pour l'avenir.

Ofwel blijft het Verdrag van Maastricht van kracht, ofwel wordt het Verdrag van Amsterdam geratificeerd, waarbij de Parlementen een aantal voorwaarden opleggen voor de toekomst.


Soit le Traité de Maastricht reste en vigueur, soit l'on ratifie le Traité d'Amsterdam, les Parlements imposant une série de conditions pour l'avenir.

Ofwel blijft het Verdrag van Maastricht van kracht, ofwel wordt het Verdrag van Amsterdam geratificeerd, waarbij de Parlementen een aantal voorwaarden opleggen voor de toekomst.


A Amsterdam, il a été convenu d'élaborer ces orientations pour l'emploi avant même que le Traité de d'Amsterdam ne soit adopté par les Etats membres ( ).

In Amsterdam werd overeengekomen deze richtsnoeren voor werkgelegenheid op te stellen nog vooraleer het Verdrag van Amsterdam door de lidstaten zou zijn goedgekeurd ( ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les règles d'achat et les procédures décrites au sujet des adjudications d'État au sein de l'Union européenne, il est souligné que les biens et services qui ont une destination spécifiquement militaire et qui sont énumérés dans l'ordonnance du Conseil du 15 avril 1958 (la « liste des biens »), peuvent être exclus de ce qui est stipulé dans les Directives en matière de Livraison, Services et Travaux sur base de l'article 296 du traité CE tel que modifié par le Traité d'Amsterdam, et pour autant qu'il soit satisfait ...[+++]

Wat de aankoopregels en de procedures betreft, die in verband met de overheidsaanbestedingen binnen de Europese Unie omschreven worden, wordt opgemerkt dat de goederen en diensten, die een specifiek militaire bestemming hebben en die zijn opgesomd in de beschikking van de Raad van 15 april 1958 (de zogenoemde « lijst goederen »), uitgesloten kunnen worden van het gestelde in de Richtlijnen inzake Leveringen, Diensten en Werken op grond van artikel 296 van het EG-verdrag, mits aan de overige voorwaarden van dit artikel wordt voldaan.


Il convient par conséquent, comme cela avait déjà été affirmé dans le Protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne, annexé au Traité instituant la Communauté européenne par le Traité d'Amsterdam (JOCE, C340, 10 novembre 1997), d'empêcher que l'asile en tant qu'institution soit utilisé à des fins autres que celles auxquelles il est destiné.

Bijgevolg moet worden verhinderd dat het instituut van het asiel voor andere doeleinden dan die waarvoor het bedoeld is wordt gebruikt, zoals ook al werd bevestigd in het Protocol inzake asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie, dat door het Verdrag van Amsterdam werd toegevoegd aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (Publicatieblad van de EG, C340, 10 november 1997).


Les parties requérantes dans les affaires n 4188 et 4191 prennent contre cette disposition, respectivement, un neuvième et un dixième moyen de la violation des articles 10, 11 et 191 de la Constitution, combinés ou non avec les articles 3 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, avec les articles 1 et 3 de la Convention relative au statut des réfugiés, avec les articles 6 et 12 du Traité UE et avec la réserve émise par l'Etat belge au Sixième Protocole annexé au Traité d'Amsterdam du 18 juin 1997, en ce qu'une demande ...[+++]

De verzoekende partijen in de zaken nrs. 4188 en 4191 voeren tegen die bepaling respectievelijk een negende en een tiende middel aan, afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 3 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met de artikelen 1 en 3 van het Vluchtelingenverdrag, met de artikelen 6 en 12 van het EU-Verdrag en met het voorbehoud dat de Belgische Staat heeft gemaakt bij het Zesde Protocol gehecht aan het Verdrag van Amsterdam van 18 juni 1997, doordat een asielverzoek ingediend door een onderdaan van een EU-lidstaat niet in overweg ...[+++]


« Les raisons pour lesquelles seul un recours en annulation peut être introduit par les demandeurs d'asile ressortissants d'Etats membres de l'Union européenne contre les décisions du Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides s'explique par le fait que le Protocole en matière d'asile - annexé au traité instituant l'Union européenne par le Traité d'Amsterdam - prévoit qu'il faut empêcher que l'asile en tant qu'institution soit utilisé à des fins ...[+++]

« De redenen waarom tegen de beslissingen van de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de staatlozen enkel een annulatieberoep kan worden ingesteld door onderdanen van lidstaten van de Europese Unie is gelegen in het feit dat in het Protocol inzake asiel - dat door het Verdrag van Amsterdam werd toegevoegd aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Unie - werd bepaald dat dient verhinderd te worden dat het instituut van het asiel wordt gebruikt voor andere doeleinden dan die waarvoor het bedoeld is.


(11) Il convient que le mandat du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés concernant les réfugiés et d'autres personnes ayant besoin d'une protection internationale soit respecté et qu'il soit donné effet à la déclaration n° 17, annexée à l'acte final du traité d'Amsterdam, relative à l'article 63 du traité instituant la Communauté européenne, aux termes de laquelle il est procédé à des consultations sur les questions touchant à la politique d'asile avec le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés et avec d' ...[+++]

(11) Het mandaat van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de Vluchtelingen betreffende vluchtelingen en andere personen die internationale bescherming behoeven, dient geëerbiedigd te worden en er dient gevolg te worden gegeven aan de aan de Slotakte van het Verdrag van Amsterdam gehechte Verklaring nr. 17 ad artikel 63 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, waarin is bepaald dat voor kwesties die verband houden met het asielbeleid, overleg wordt gevoerd met de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen en andere terzake bevoegde internationale organisaties.


Pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), les rédacteurs du traité d'Amsterdam ont estimé que l'abstention constructive était déjà destinée à répondre aux besoins de flexibilité sans que le recours à la coopération renforcée soit nécessaire.

Wat het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) betreft, waren de opstellers van het Verdrag van Amsterdam van mening dat het instrument van de constructieve onthouding van stemming reeds voor de benodigde flexibiliteit zorgt en er dus geen behoefte is aan nauwere samenwerking.




Anderen hebben gezocht naar : amsterdamisation     adaptation au traité d'amsterdam     traité d'amsterdam     traité d'amsterdam soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité d'amsterdam soit ->

Date index: 2023-01-28
w