Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demander la prolongation de délai
Prolongation du délai
Prolongations de délai
Prorogation
Prorogation de terme
Prorogation du délai

Vertaling van "toute prolongation du délai " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prolongation du délai | prorogation | prorogation de terme | prorogation du délai

prolongatie | uitstel | verlenging




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
... propres; 5° l'effet de toute prolongation du délai de rétablissement consenti conformément à l'article 510, § 3, sur les efforts déployés par les entreprises d'assurance et de réassurance pour rétablir le niveau de fonds propres éligibles couvrant le capital de solvabilité requis ou réduire le profil de risque en vue de garantir le respect de l'exigence de capital de solvabilité; 6° lorsque les entreprises d'assurance et de réassurance appliquent les mesures transitoires énoncées aux articles 668 et 669, le respect, par lesdites entreprises, des plans de mise en oeuvre graduelle visés au paragraphe 1 du présent article et les persp ...[+++]

...lperiode, op de inspanningen van verzekerings- en herverzekeringsondernemingen om het niveau van het in aanmerking komend eigen vermogen ter dekking van het solvabiliteitskapitaalvereiste te herstellen of het risicoprofiel te verlagen om te garanderen dat het solvabiliteitskapitaalvereiste wordt nageleefd; 6° indien verzekerings- en herverzekeringsondernemingen de overgangsmaatregelen als bedoeld in de artikelen 668 en 669 toepassen, of zij zich houden aan de in paragraaf 1 van dit artikel bedoelde geleidelijke-invoeringsplannen, alsmede de vooruitzichten op een gereduceerde afhankelijkheid van deze overgangsmaatregelen, met inbegrip ...[+++]


Les restrictions ci-après, destinées à éviter une interprétation trop libérale de cet article, interdisent toute prolongation du délai de prescription sauf si: 1) les circonstances qui ont empêché le créancier d'interrompre la prescription ne lui sont pas « imputables »; 2) le créancier n'aurait pas pu éviter ou surmonter les circonstances en question (50) .

Onderstaande beperkingen ter voorkoming van een te vrije interpretatie van dit artikel verbieden enige verlenging van de verjaringstermijn behalve indien : 1) de omstandigheden die de schuldeiser belet hebben de verjaring te onderbreken hem niet kunnen worden »aangerekend »; 2) de schuldeiser deze omstandigheden niet had kunnen voorkomen of overwinnen (50) .


En cas de circonstances particulières ou exceptionnelles, le Ministre ou son délégué peut accorder une prolongation du délai si : 1° la demande est écrite et spécialement motivée; 2° la prolongation du délai est introduite dans le délai initial de quatre ans; 3° la prolongation accordée est de maximum quatre ans.

Bij bijzondere of buitengewone omstandigheden kan de Minister, of zijn afgevaardigde, een verlenging van de termijn toekennen als : 1° de aanvraag schriftelijk wordt gedaan en speciaal gemotiveerd is; 2° de aanvraag tot verlenging van de termijn binnen de aanvankelijke termijn van vier jaar ingediend is; 3° de verlenging voor maximum vier jaar wordt toegekend.


2. POUR APPROUVER : a) les factures et déclarations de créance concernant les fournitures, travaux ou prestations de toute nature, lorsqu'ils ont fait l'objet d'un contrat régulièrement conclu, d'une commande régulière ou d'une disposition du Collège; b) les bordereaux introduits par les sociétés de transports en commun, du chef des transports effectués par la Commission communautaire française; c) les comptes de recettes, ainsi que les comptes, tant en matière qu'en deniers, à produire à la Cour des comptes; d) les déclarations de créance et les pièces justificatives prescrites pour la liquidation et le payement des subventions dont ...[+++]

2. VOOR DE GOEDKEURING VAN : a) de facturen en de verklaringen van schuldvorderingen betreffende leveringen, werken en diensten van elke aard, als deze het voorwerp uitmaken van een regelmatig afgesloten contract, van een regelmatige bestelling of van een beschikking van het College; b) de borderellen ingediend door de maatschappijen voor openbaar vervoer, uit hoofde van het vervoer gedaan door de Franse Gemeenschapscommissie; c) de rekeningen van de ontvangsten alsmede de rekeningen, zowel inzake materie als inzake gelden, die aan het Rekenhof moeten voorgelegd worden; d) de verklaringen van schuldvorderingen en de voorgeschreven ver ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Section 4. - Situations entraînant une prolongation du délai Art. 130. En cas de prolongation du délai, l'administration compétente informe l'exploitant et l'auteur du recours par envoi sécurisé de la prolongation du délai avant l'expiration du délai normal de décision.

Afdeling 4. - Situaties die resulteren in een termijnverlenging Art. 130. In het geval van een termijnverlenging brengt het bevoegde bestuur met een beveiligde zending de exploitant en de beroepsindiener voor het verstrijken van de normale beslissingstermijn op de hoogte van de termijnverlenging.


Section 4. - Situations entraînant une prolongation du délai Art. 112. En cas de prolongation du délai, l'administration compétente informe l'exploitant et l'auteur du recours par envoi sécurisé de la prolongation du délai avant l'expiration du délai normal de décision.

Afdeling 4. - Situaties die resulteren in een termijnverlenging Art. 112. In geval van een termijnverlenging brengt het bevoegde bestuur met een beveiligde zending de exploitant en de beroepsindiener voor het verstrijken van de normale beslissingstermijn op de hoogte van de termijnverlenging.


Lorsqu'un État partie estime que, en raison de circonstances exceptionnelles indépendantes de sa volonté, il n'est pas en mesure de respecter le calendrier de destruction des armes de la catégorie 1, la Conférence des Parties pourra accorder, moyennant certaines conditions, une prolongation du délai fixé pour l'une des phases de destruction, sans que cette prolongation n'affecte l'obligation d'achever la destruction de toutes les armes de catégorie 1 en dix ans.

Wanneer een Staat-partij meent dat hij, omwille van buitengewone omstandigheden onafhankelijk van zijn wil, niet in staat is de tijdslimieten voor de vernietiging van de wapens gedefiniëerd in Lijst 1 na te leven, kan de Conferentie van de Staten-partijen, mits bepaalde voorwaarden (met name de verificatie), beslissen de termijn voor het voltooien van de vernietiging in de mate van het strikt noodzakelijke tot een maximum van 15 jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag te verlengen.


Lorsqu'un État partie estime que, en raison de circonstances exceptionnelles indépendantes de sa volonté, il n'est pas en mesure de respecter le calendrier de destruction des armes de la catégorie 1, la Conférence des Parties pourra accorder, moyennant certaines conditions, une prolongation du délai fixé pour l'une des phases de destruction, sans que cette prolongation n'affecte l'obligation d'achever la destruction de toutes les armes de catégorie 1 en dix ans.

Wanneer een Staat-partij meent dat hij, omwille van buitengewone omstandigheden onafhankelijk van zijn wil, niet in staat is de tijdslimieten voor de vernietiging van de wapens gedefiniëerd in Lijst 1 na te leven, kan de Conferentie van de Staten-partijen, mits bepaalde voorwaarden (met name de verificatie), beslissen de termijn voor het voltooien van de vernietiging in de mate van het strikt noodzakelijke tot een maximum van 15 jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag te verlengen.


Une règle particulière s'applique lors de la deuxième prolongation du délai de détention : dans la mesure où c'est le ministre qui doit saisir la chambre du conseil lors de la deuxième prolongation du délai de détention (voir infra ), l'étranger ne peut introduire ce recours qu'à partir du trentième jour qui suit la prolongation [article 71, alinéa 4 (nouveau)].

Bij de tweede verlenging van de termijn van opsluiting, geldt er echter een bijzondere regel : aangezien het de minister is die de raadkamer dient te vatten ter gelegenheid van de tweede verlenging van de termijn van opsluiting (zie infra ), kan de vreemdeling dit beroep slechts indienen vanaf de dertigste dag na de verlenging [artikel 71, vierde lid (nieuw)].


En cas d'une deuxième prolongation du délai de maintien, une règle particulière est cependant d'application : comme c'est le ministre qui doit saisir la chambre du conseil lors d'une deuxième prolongation du délai de maintien (voir infra ), l'étranger ne peut introduire ce recours qu'à partir du trentième jour qui suit la prolongation [article 71, alinéa 4 (nouveau)].

Bij de tweede verlenging van de termijn van vasthouding geldt er echter een bijzondere regel : aangezien het de minister is die de raadkamer dient te vatten ter gelegenheid van de tweede verlenging van de termijn van vasthouding (zie infra), kan de vreemdeling dit beroep slechts indienen vanaf de dertigste dag na de verlenging [artikel 71, vierde lid (nieuw)].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute prolongation du délai ->

Date index: 2021-05-17
w