Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout simplement d'exprimer " (Frans → Nederlands) :

4. Pour certains jeunes, l'agressivité est tout simplement le moyen d'exprimer ce qu'ils ressentent.

4. De agressie van sommige jongeren is slechts de buitenkant van wat zich van binnen afspeelt.


En réponse au collègue qui s'est exprimé avant moi, sachons que les articles 149 et 150 du traité sont la base juridique appropriée pour la recommandation proposée tout simplement parce qu'ils prévoient l'apprentissage tout au long de la vie.

In antwoord op mijn collega die voor mij sprak, wijzen wij erop dat artikel 149 en 150 van het Verdrag de juiste wettelijke grondslag voor de voorgestelde aanbeveling vormen, simpel vanwege het feit zij een leven lang leren mogelijk maken.


En réponse au collègue qui s'est exprimé avant moi, sachons que les articles 149 et 150 du traité sont la base juridique appropriée pour la recommandation proposée tout simplement parce qu'ils prévoient l'apprentissage tout au long de la vie.

In antwoord op mijn collega die voor mij sprak, wijzen wij erop dat artikel 149 en 150 van het Verdrag de juiste wettelijke grondslag voor de voorgestelde aanbeveling vormen, simpel vanwege het feit zij een leven lang leren mogelijk maken.


C’est tout simplement inacceptable, et je vous demanderai de prévoir une pause au terme de chaque débat et avant l’ouverture des votes, afin d’éviter des situations scandaleuses telles que celle à laquelle nous venons d’assister, un président de groupe devant batailler pour exprimer son point de vue, tout simplement parce que ses collègues n’écoutent pas.

Dat is simpelweg onaanvaardbaar, en ik wil u verzoeken ervoor te zorgen dat er een onderbreking komt tussen debat en stemming. Dan voorkomen we onwaardige situaties zoals die van zojuist, namelijk dat de voorzitter van een fractie amper het woord kan voeren omdat de afgevaardigden botweg niet luisteren.


En tout état de cause, le Parlement exprimera sa décision demain par son vote; je voudrais tout simplement exprimer la gratitude que j’éprouve à titre personnel à l’égard de la présidence luxembourgeoise.

Het Parlement zal in ieder geval zijn besluit morgen door middel van de stemming te kennen geven; ik wil slechts uiting geven aan de dankbaarheid die ik het Luxemburgs voorzitterschap persoonlijk verschuldigd ben.


70. rappelle que la liberté d'expression inclut la possibilité d'exprimer sa propre idéologie, dès lors que l'on passe par des voies démocratiques; réitère donc son aversion à l'égard des organisations terroristes qui menacent et tuent des personnes qui ont simplement exprimé leur avis, notamment parce qu'elles exercent des charges électorales et/ou sont membres de groupes politiques déterminés, ainsi que son refus d'engager toute forme de dialogue a ...[+++]

70. herhaalt dat de vrije meningsuiting de mogelijkheid inhoudt om de eigen ideologie te propageren, mits dit met democratische middelen gebeurt; spreekt dan ook opnieuw zijn afkeer uit jegens terroristische organisaties die personen bedreigen en doden alleen omdat zij uiting geven aan hun ideeën, en met name omdat zij verkozen zijn of actie voeren voor bepaalde politieke groeperingen; verwerpt elke vorm van dialoog met dergelijke organisaties, die als expressiemiddel wapens in plaats van woorden gebruiken;


Faire preuve de clarté et de transparence en évitant toute attitude mystérieuse ou versatile dont on sait rarement ce qu'elle signifie ou le but qu'elle poursuit et en s'exprimant simplement, clairement et de manière compréhensible pour permettre une compréhension exacte du message,

Duidelijkheid en transparantie : geen mysterieuze of wisselvallige figuur van wie men zelden weet wat hij bedoelt of waar hij naartoe wil; wel iemand die zich helder, duidelijk en vatbaar weet uit te drukken zodat de boodschap exact begrepen kan worden,


Il ne s'agit pas ici de vouloir détourner l'attention en reléguant les marchés communautaires à l'arrière-plan ou de retarder les demandes d'adhésion à la Communauté. Il s'agit tout simplement d'exprimer une réalité économique basée sur la propre expérience communautaire des avantages du commerce interrégional.

Dat mag niet worden beschouwd als een poging om de aandacht van de EG-markten af te leiden of om aanvragen tot lidmaatschap van de EG uit te stellen, maar wel als een economisch standpunt gebaseerd op de eigen ervaring van de Gemeenschap met de voordelen van interregionaal handelsverkeer.


Beaucoup ont tout simplement pensé qu'ils ne pouvaient faire autrement. Par mon abstention, je voudrais, personnellement et sans doute au nom de nombreux collègues, exprimer ma préoccupation quant à l'opacité du processus décisionnel européen.

Daarbij stond bij velen het gevoel voorop dat ze toch niet anders kon. Met mijn onthouding wil ik in mijn persoonlijke naam, maar wellicht ook in naam van vele andere collega's binnen en buiten mijn fractie, uiting geven aan mijn bezorgdheid voor een sluipende Europese besluitvorming.


Elle vise tout simplement à souscrire aux décisions du 4 octobre. Elle exprime également nos préoccupations au sujet de la bonne exécution de ces décisions.

De nieuwe nota is gewoon bedoeld om de beslissingen van 4 oktober te onderschrijven; ze drukt tevens onze bezorgdheid uit over de goede uitvoering van deze beslissingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout simplement d'exprimer ->

Date index: 2023-12-20
w