Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «territoire avant d'être relâchées » (Français → Néerlandais) :

L'Espagne devait réexaminer et mettre à jour tous les plans de gestion des districts hydrographiques situés sur son territoire avant le 22 décembre 2015 et informer la Commission de ces mesures avant le 22 mars 2016.

Spanje moest alle stroomgebiedbeheersplannen voor zijn grondgebied uiterlijk op 22 december 2015 herzien en bijwerken, en de Commissie uiterlijk op 22 maart 2016 van die maatregelen in kennis stellen.


Il convient de noter que certains États membres ont indiqué qu’aucun MTI n’était disponible sur leur territoire avant l’entrée en vigueur du règlement MTI, cette indisponibilité étant plus fréquente dans les petits États membres.

Hierbij dient te worden opgemerkt dat een aantal lidstaten heeft aangegeven dat er vóór de inwerkingtreding van de ATMP-verordening geen ATMP's op hun grondgebied beschikbaar waren, wat vaker voorkwam in de kleinere lidstaten.


D’autre part, la plupart des MTI notifiés par les États membres comme étant déjà commercialisés sur leur territoire avant l’entrée en vigueur du règlement MTI étaient des produits contenant des chondrocytes (16 sur 31).

Aan de andere kant bestond het merendeel van de ATMP's, waarvan de lidstaten hebben aangegeven dat ze vóór de inwerkingtreding van de ATMP-verordening op hun grondgebied in de handel waren, uit producten die kraakbeencellen bevatten (16 van de 31).


2. Parmi ces personnes, combien se sont vu signifier un ordre de quitter le territoire avant d'être relâchées?

2. Hoeveel van deze personen kregen een bevel om het grondgebied te verlaten en werden vervolgens terug vrijgelaten?


Lorsqu'un imam succède à un collègue, mon administration doit également s'assurer que le collègue en question ainsi que sa famille ont quitté le territoire, avant d'accorder le visa demandé.

Wanneer de imam een collega opvolgt moet mijn dienst er zich ten slotte eveneens van vergewissen dat de laatstgenoemde persoon en zijn familie het grondgebied verlaten hebben, vooraleer de toestemming gegeven wordt om het gevraagde visum af te geven.


Ce communiqué ne constitue nullement le lancement de négociations respectant les critères définis par l'Organisation mondiale du Commerce (article XXIV du GATT, l'accord général sur les tarifs douaniers) qui précise que: "dans le cas d'une zone de libre-échange ou d'un accord provisoire conclu en vue de l'établissement d'une zone de libre-échange, les droits de douane maintenus dans chaque territoire constitutif et applicables au commerce des parties contractantes qui ne font pas partie d'un tel territoire ou qui ne participent pas à un tel accord, lors de l'établissement de la zone ou de la conclusion de l'accord provisoire, ne seront pas plus élevé ...[+++]

Deze mededeling betekent geenszins de start van onderhandelingen op grond van de criteria die bepaald zijn door de Wereldhandelsorganisatie (artikel XXIV van de GATT, het algemeen akkoord over douanetarieven) waarin staat: "bij een vrijhandelszone of de afsluiting van een voorlopige overeenkomst tot oprichting van een vrijhandelszone zullen de douanerechten op het grondgebied van alle deelnemende landen die bij de oprichting van de zone of de afsluiting van de voorlopige overeenkomst van toepassing zijn op de handel van de partijen die de overeenkomst sluiten en die geen deel uitmaken van dit grondgebied of die niet deelnemen aan deze ov ...[+++]


42. - Modifications de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 Art. 694. A l'article 1.1.1, § 2, de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 2°, le membre de phrase « Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009 » est remplacé par le membre de phrase « Code flamand de l'Aménagement du Territoire, tel que cet article était en vigueur avant sa modification par le décret d ...[+++]

42. - Wijzigingen van het Energiebesluit van 19 november 2010 Art. 694. In artikel 1.1.1, § 2, van het Energiebesluit van 19 november 2010, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 2° wordt de zinsnede "de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009" vervangen door de zinsnede "de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, zoals dat artikel gold voor de wijziging ervan bij het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning"; 2° punt 19° wordt vervangen door wat volgt : "19° de afdeling Milieu, bevoegd voor de omgevingsvergunning ...[+++]


3. a) Quelle suite a été réservée à ces arrestations administratives? b) Combien de personnes ont été relâchées, combien ont été placées en centre fermé et combien ont reçu un ordre de quitter le territoire?

3. a) Welk gevolg werd er gegeven aan deze administratieve aanhoudingen? b) Hoeveel personen konden er weer beschikken, hoeveel werden vastgehouden in een gesloten centrum, hoeveel kregen er het bevel om het grondgebied te verlaten?


(46) BE, BG, CZ, DE, EL, ES, FI, FR, HR, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE et SI ont explicitement transposé cet article qui est applicable, sur leur territoire, avant et après la délivrance du titre de séjour.

(46) BE, BG, CZ, DE, EL, ES, FI, FR, HR, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE en SI hebben dit artikel uitdrukkelijk omgezet voor de periode voor en na de afgifte van de verblijfstitel.


[5] Ces États membres peuvent imposer aux citoyens de l’UE des autres États membres une durée minimale de résidence sur leur territoire avant de leur accorder le droit de vote et d’éligibilité.

[5] Deze lidstaten mogen aan EU-burgers uit andere lidstaten een minimale periode van verblijf op hun grondgebied opleggen als voorwaarde om hun het actief en passief kiesrecht toe te kennen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

territoire avant d'être relâchées ->

Date index: 2022-08-03
w