Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATF
Accord de taux futur
CTT
Conclusion d'accords séparés avant terme
Contrat à terme de taux
Contrat à terme de taux d'intérêt
Contrat à terme sur taux d'intérêt
Première moisson
Récolte précoce

Vertaling van "terme d' accord laisse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accord de taux futur | contrat à terme de taux | contrat à terme de taux d'intérêt | contrat à terme sur taux d'intérêt | ATF [Abbr.] | CTT [Abbr.]

forward rate agreement | rentetermijncontract | termijncontracten met rentevaststelling na afloop | (RTC) [Abbr.] | FRA [Abbr.]


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté économique européenne et la Banque des règlements internationaux relatif à la mobilisation des créances des Etats membres dans le concours financier à moyen terme

Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling, tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Bank voor Internationale Betalingen over het mobiliseren van de vorderingen van de lidstaten in het kader van de financiële bijstand op middellange termijn


conclusion d'accords séparés avant terme | première moisson | récolte précoce

vroege oogst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que le terme d'"accord" laisse supposer que les parties en présence acceptent librement leurs obligations contractuelles, il peut exister des situations où les titulaires d'une autorisation de mise sur le marché soient contraints, ne serait-ce que par la réalité des faits, de conclure un accord pour pouvoir accéder au marché, sans quoi ils devraient se résigner à être exclus de celui-ci.

Hoewel de term "overeenkomst" impliceert dat de partijen hun contractuele verplichtingen vrijwillig accepteren, kunnen zich gevallen voordoen waarin houders van een vergunning zich in de praktijk ertoe gedwongen zien een overeenkomst aan te gaan om toegang tot de markt te krijgen.


En d'autres termes, la directive ne laisse que la latitude de réserver une durée minimale pour la détention de la participation, sans qu'il ne faille nécessairement que cette période soit déjà écoulée au moment où l'avantage fiscal est accordé.

Met andere woorden, de richtlijn laat enkel de mogelijkheid om een minimumtermijn voor het behouden van de participatie voor te schrijven, zonder dat het noodzakelijk is dat deze periode reeds is verstreken op het tijdstip waarop het belastingvoordeel wordt verleend.


Madame Ashton, pouvez-vous me dire si vous avez signalé au Canada qu’il est inacceptable pour ce pays de reporter jusqu’à 2013 le durcissement de cette loi d’asile généreuse, qui laisse la porte ouverte à l’abus, et qu’il doit modifier cette loi dès que possible compte tenu des valeurs partagées et des bonnes relations économiques qu’il entretient avec l’Union européenne, et dont les termes doivent figurer dans le nouvel accord commercial?

Mevrouw Ashton, kunt u mij zeggen of u Canada erop gewezen heeft dat het onacceptabel is dat het zijn gulle en tot misbruik aanzettende asielwet pas in 2013 beoogt aan te scherpen en dat het deze wet zo snel mogelijk dient te wijzigen, mede met het oog op de in de nieuwe economische overeenkomst genoemde gedeelde waarden en goede economische betrekkingen met de Europese Unie en de bijbehorende, eveneens in de overeenkomst neer te leggen regels en voorwaarden daarvoor?


En ce qui concerne les termes de l’accord qui ne sont pas spécifiquement définis dans celui-ci, la présente directive laisse aux États membres la possibilité de les définir conformément aux législations et pratiques nationales, comme c’est le cas pour d’autres directives en matière de politique sociale utilisant des termes analogues, à condition que lesdites définitions soient conformes au contenu de l’accord.

Met betrekking tot de in de overeenkomst gebruikte maar daarin niet specifiek gedefinieerde termen laat deze richtlijn de lidstaten de vrijheid om deze overeenkomstig de nationale wetgeving en usances te definiëren, zoals dat het geval is voor de overige richtlijnen inzake sociaal beleid waarin soortgelijke termen worden gebruikt, mits deze definities de inhoud van de overeenkomst respecteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les termes de l’accord qui ne sont pas spécifiquement définis par celui-ci, la présente directive laisse aux États membres la possibilité de définir ces termes conformément aux législations et pratiques nationales, comme cela est le cas pour d’autres directives en matière de politique sociale utilisant des termes analogues, à condition que lesdites définitions soient compatibles avec l’accord.

Wat de in de overeenkomst gebruikte, maar niet nader gedefinieerde, termen betreft, laat de richtlijn de lidstaten vrij om, evenals bij andere richtlijnen inzake sociaal beleid waarin soortgelijke termen worden gebruikt, die termen te definiëren overeenkomstig hun nationale wetgeving en praktijk, mits deze definities verenigbaar zijn met de overeenkomst.


Par exemple, nombre de parties intéressées insistent sur la nécessité d'examiner la tendance à la création de configurations du type "silo vertical" ("accords exclusifs" aux termes desquels les propriétaires d'une plate-forme de négociation concurrentielle sont également les propriétaires de la contrepartie centrale/du dépositaire central, ce qui ne laisse donc aucune possibilité de choix quant au lieu de l'activité post-transaction).

Zo wijzen velen op de behoefte om de tendens in de richting van de instelling van ‘verticale silo’s’ te onderzoeken (exclusieve regelingen waarbij de eigenaars van een concurrerend handelsplatform eigenaar zijn van de CCP/CSD, en het post-transactieterrein daarom niet kan worden gekozen).


M. Michel, ministre belge des Affaires étrangères et Président en exercice du Conseil de l’Union européenne, a laissé entendre, à propos de la solution de la question cypriote, lors de l’échange de vues qu’il a eu avec la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense le 10 juillet 2001, qu’il tenait pour réaliste et pour lui acceptable la proposition turque de solution confédérale, non précisée, et ajouta que cela pourrait se faire à long terme parce qu’il faut que l’autre partie aus ...[+++]

De Belgische minister van Buitenlandse Zaken, Louis Michel, die als voorzitter van de Raad van de EU fungeert, heeft tijdens een gedachtewisseling met de Commissie buitenlandse zaken op 10 juli jl. met betrekking tot de oplossing van de kwestie-Cyprus laten blijken dat hijzelf het Turkse voorstel voor een "onbepaalde federale oplossing" realistisch en aanvaardbaar acht, waaraan hij toevoegde dat dit wellicht iets is "voor de lange termijn, omdat ook de andere zijde hiermee akkoord moet gaan".


Dans ces négociations qui se sont tenues en parallèle aux négociations de l’accord global, la Commission n’a jamais laissé de doute sur sa détermination que la protection de la dénomination grecque "Ouzo", comme d’ailleurs les autres termes (par exemple "Grappa"), devrait faire partie intégrante de l’accord "vins et spiritueux".

Tijdens die onderhandelingen, die parallel met de onderhandelingen over het algemene akkoord werden gevoerd, heeft de Commissie er nooit enige twijfel over laten bestaan dat ze absoluut wil dat de bescherming van de Griekse benaming 'ouzo', zoals trouwens ook de bescherming van de andere benamingen zoals grappa, een integrerend onderdeel van het akkoord over wijn en alcoholhoudende dranken wordt.


(17) en ce qui concerne les termes employés dans l'accord-cadre, sans y être définis de manière spécifique, la présente directive laisse aux États membres le soin de définir ces termes en conformité avec le droit et/ou les pratiques nationales, comme il en est pour d'autres directives adoptées en matière sociale qui emploient des termes semblables, à condition que lesdites définitions respectent le contenu de l'accord-cadre;

(17) Overwegende dat deze richtlijn het aan de lidstaten overlaat om bepaalde in de raamovereenkomst gebruikte termen die niet nauwkeurig zijn gedefinieerd net als bij andere sociale richtlijnen waarin soortgelijke termen worden gebruikt, zelf te definiëren overeenkomstig hun nationale recht en/of praktijken, voorzover deze definities niet indruisen tegen de inhoud van de raamovereenkomst;


(16) considérant que, en ce qui concerne les termes employés dans l'accord-cadre, sans y être définis de manière spécifique, la présente directive laisse aux États membres le soin de définir ces termes en conformité avec le droit et/ou les pratiques nationales, comme il en est pour d'autres directives adoptées en matière sociale qui emploient des termes semblables, à condition que lesdites définitions respectent le contenu de l'accord-cadre;

(16) Overwegende dat deze richtlijn het aan de lidstaten overlaat om bepaalde in de raamovereenkomst gebruikte termen die niet nauwkeurig zijn gedefinieerd net als bij ander sociale richtlijnen waarin soortgelijke termen worden gebruikt, zelf te definiëren overeenkomstig hun nationale recht en/of praktijken, voorzover deze definities niet indruisen tegen de inhoud van de raamovereenkomst;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme d' accord laisse ->

Date index: 2024-05-01
w