13. estime, comme la
Commission, que les teneurs actuelles en particules et en ozone troposphérique constituent une menace sérieuse pour l'environnement, le patrimoine architectural et la santé publique, particulièrement dans les grandes villes et pour les
catégories les plus sensibles de la population; l'invite donc à proposer rapidement des mesures politiques visant à réduire les émissions (suppression) de précurseurs de l'ozone, de particules et de leurs précurseurs, notamment ceux qui ne
...[+++]sont pas couverts par la directive 2001/81/CE;
13. deelt het standpunt van de Commissie dat bestaande concentraties van zwevende deeltjes en ozon aan de grond een ernstige bedreiging vormen voor het milieu, het architectonisch erfgoed en de volksgezondheid, met name in de grote steden en voor kwetsbare bevolkingsgroepen; dringt er derhalve bij de Commissie op aan onmiddellijk beleidsmaatregelen voor te stellen die tot doel hebben de emissies van ozonprecursoren, zwevende deeltjes en hun precursoren, met name die welke niet vallen onder Richtlijn 2001/81/EG te verminderen;