A défaut de mettre un terme tel que visé dans l'alinéa précédent, au plus tard à l'expiration d'un délai de trois mois après la suspension de la date d'entrée en vigueur visée au premier alinéa, la suspension ou la cessation anticipée du service de transport de gaz naturel en vigueur pour de la capacité de prélèvement visée à l'article 103, § 1, première phrase, est annulée de plein droit et la procédure prévue aux articles 103 et 104 doit, le cas échéant, être à nouveau suivie.
Bij gebrek aan beëindiging bedoeld in het vorige lid uiterlijk bij het verstrijken van een termijn van drie maanden na de opschorting van de datum van inwerkingtreding bedoeld in het eerste lid, is de opschorting of vroegtijdige beëindiging van de in uitvoering zijnde aardgasvervoersdienst voor afnamecapaciteit bedoeld in artikel 103, § 1, eerste zin, van rechtswege geannuleerd en dient desgevallend de procedure voorzien in de artikelen 103 en 104 opnieuw te worden gevolgd.