Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technologies d'avant-garde doit » (Français → Néerlandais) :

"Si l'on veut réduire l'écart entre l'UE et ses principaux concurrents, l'effort global en matière de RD et d'innovation dans l'Union européenne doit être fortement stimulé et l'accent doit être mis plus particulièrement sur les technologies d'avant-garde".

"Teneinde de kloof tussen de EU en haar belangrijkste concurrenten te dichten, moeten alle inspanningen op het gebied van OO en innovatie in de Unie aanzienlijk worden opgevoerd met bijzondere aandacht voor speerpunttechnologieën".


La coopération internationale visant à développer des technologies d'avant-garde doit être renforcée avec l'aide de partenariats entre le secteur public et le secteur privé.

De internationale samenwerking ter ontwikkeling van technologieën die op deze gebieden een doorbraak tot stand kunnen brengen, moet door middel van partnerschappen tussen de openbare en particuliere sector worden geïntensiveerd.


Compte tenu de ses besoins énergétiques importants, le secteur de la défense pourrait être à l’avant-garde du déploiement des technologies énergétiques émergentes prévues par le plan SET.

Gezien de grote behoefte aan energie kan de defensiesector een voorloper zijn bij de toepassing van de nieuwe energietechnologieën van het SET-plan.


Il sera nécessaire d’aller au-delà de la stratégie annoncée en avril 2010[10] et de financer largement les investissements dans les infrastructures, y compris dans des projets pilotes servant à présenter les technologies d’avant-garde dans des villes ou régions déterminées.

Er zal – en daarin zal verder moeten worden gegaan dan in de in april 2010 aangekondigde strategie[10] – een aanzienlijke financiering van investeringen in infrastructuur nodig zijn, met inbegrip van proefprojecten om baanbrekende technologieën in bepaalde steden en regio's te demonstreren.


Ce nouveau modèle de développement doit s'inspirer des recommandations des Conférences des Nations Unies sur l'environnement et le développement (Rio de Janeiro, 1992) et sur le développement social (Copenhague, 1995); l'Union européenne doit être à l'avant-garde de cette transition afin de répondre à la dualisation croissante de nos sociétés et permettre le développement d'une économie soutenable, solidaire et compétitive».

Dit nieuw ontwikkelingsmodel moet gebaseerd zijn op de aanbevelingen van de Conferenties van de Verenigde Naties over leefmilieu en ontwikkeling (Rio de Janeiro, 1992) en over sociale ontwikkeling (Kopenhagen, 1995); de Europese Unie moet bij deze overgang het voortouw nemen om de ontwikkeling in de richting van de duale samenleving een halt toe te roepen en het totstandkomen van een duurzame, solidaire en concurrerende economie mogelijk te maken».


Ce nouveau modèle de développement doit s'inspirer des recommandations des Conférences des Nations Unies sur l'environnement et le développement (Rio de Janeiro, 1992) et sur le développement social (Copenhague, 1995); l'Union européenne doit être à l'avant-garde de cette transition afin de répondre à la dualisation croissante de nos sociétés et permettre le développement d'une économie soutenable, solidaire et compétitive».

Dit nieuw ontwikkelingsmodel moet gebaseerd zijn op de aanbevelingen van de Conferenties van de Verenigde Naties over leefmilieu en ontwikkeling (Rio de Janeiro, 1992) en over sociale ontwikkeling (Kopenhagen, 1995); de Europese Unie moet bij deze overgang het voortouw nemen om de ontwikkeling in de richting van de duale samenleving een halt toe te roepen en het totstandkomen van een duurzame, solidaire en concurrerende economie mogelijk te maken».


Il est évident qu'il y aura toujours des pays qui joueront un rôle de pionnier dans l'intégration européenne, un rôle que l'avant-garde se doit d'assumer.

Het is evident dat er steeds landen zullen zijn die een voortrekkersrol spelen in de Europese integratie en deze avant-garde moet dit ook zijn.


Il est évident qu'il y aura toujours des pays qui joueront un rôle de pionnier dans l'intégration européenne, un rôle que l'avant-garde se doit d'assumer.

Het is evident dat er steeds landen zullen zijn die een voortrekkersrol spelen in de Europese integratie en deze avant-garde moet dit ook zijn.


— la Belgique doit continuer à jouer son rôle d'avant-garde, et d'aiguillon, pour faire avancer les grandes politiques européennes.

België moet zijn rol in de voorhoede blijven spelen en prikkels blijven geven om vooruitgang te boeken inzake de grote Europese beleidsopties.


Elle propose une feuille de route détaillée jusqu'en 2010 et place ce secteur au premier rang des technologies d'avant-garde qui contribuent à faire avancer l'Union européenne vers la réalisation des objectifs de Lisbonne

In het kader van deze strategie wordt een gedetailleerd actieplan tot 2010 voorgesteld en wordt deze sector een belangrijke plaats toegewezen onder de avant-gardetechnologieën waarop de Europese Unie een beroep kan doen om de doelstellingen van Lissabon te verwezenlijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

technologies d'avant-garde doit ->

Date index: 2022-11-06
w