Il convient également de réduire les obstacles à un "modal shift" (changement de mode de transport), telles des taxes élevées dans le secteur ferroviaire, des réglementations mal coordonnées et des formes d'organisation dépassées pour ce qui concerne certaines sociétés de chemin de fer d'Europe centrale.
Het aantal belemmeringen voor de overstap op andere vormen van vervoer (wijziging van vervoerswetgeving) bij voorbeeld hoge baanheffingen in de spoorwegbranche, slecht gecoördineerde regelgevingen en anachronistische organisatievormen bij sommige Midden-Europese spoorwegondernemingen moet eveneens worden teruggebracht.