Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sécurité tente encore " (Frans → Nederlands) :

Le service ICT de Belspo tente de traiter le problème en interne avec l'aide soit du fournisseur du pare-feu, soit des fournisseurs des logiciels de sécurité ou encore éventuellement de l'équipe d'intervention d'urgence en informatique CERT.

De ICT-dienst van Belspo tracht intern het probleem op te lossen met de hulp van een firewallproducent, een leverancier van beveiligingssoftware of zo nodig het CERT.


5. Le service ICT de Belspo tente de traiter le problème en interne avec l’aide soit du fournisseur du pare-feu, soit des fournisseurs des logiciels de sécurité ou encore éventuellement de l’équipe d’intervention d’urgence en informatique (Computer Emergency Response Team, CERT).

5. De ICT-dienst van Belspo tracht intern het probleem op te lossen met de hulp van een firewallproducent, een leverancier van beveiligingssoftware of zo nodig het CERT (Computer Emergency Response Team).


I. considérant que le scrutin local du 11 avril semble avoir été plus efficace que celui du 28 février et que, là encore, les observateurs n'ont pas constaté de preuves de fraude centralisée systématique bien que certaines tentatives de manipulation aient été observées et que l'on ait assisté à une hausse des incidents de sécurité, au moins 30 personnes ayant été tuées;

I. overwegende dat de lokale verkiezingen van 11 april efficiënter leken te zijn dan die van 28 maart en dat de waarnemers ook hier geen aanwijzingen van gecentraliseerde systematische fraude zagen, ondanks het feit dat er enkele pogingen tot manipulatie werden waargenomen en er een toename was van veiligheidsincidenten, waarbij ten minste 30 mensen om het leven zijn gekomen;


Néanmoins, je souhaiterais que le Conseil de sécurité tente encore, dans un délai raisonnable, d’obtenir un accord entre les deux parties.

Ik zou graag zien dat de Veiligheidsraad nog een mogelijkheid ziet om binnen een redelijke termijn een akkoord tussen de partijen te bereiken.


− (EN) Je salue ce rapport car il renforce la législation existante et tente encore d’améliorer la sécurité routière, surtout celle des cyclistes et des piétons.

− (EN) Ik verwelkom dit verslag, omdat het de bestaande wetgeving versterkt en ook weer probeert de verkeersveiligheid te verbeteren, vooral op het gebied van veiligheid voor voetgangers en fietsers.


32. rappelle que la libre circulation des personnes est un droit fondamental des citoyens européens; insiste sur l'importance croissante et la nécessité de la mobilité sur le marché de l'emploi de l'Union européenne; estime que les conséquences négatives éventuelles de la mobilité professionnelle sur les droits de pension individuels doivent être limitées au maximum; rappelle que le règlement n° 883/2004 sur la coordination des systèmes de sécurité sociale régit la mobilité pour ce qui est du premier pilier; relève qu'un tel cadre réglementaire n'existe pas encore pour le d ...[+++]

32. benadrukt dat het vrij verkeer van personen een fundamenteel recht van de Europese burgers is; benadrukt het toenemende belang en de noodzaak van mobiliteit op de arbeidsmarkt in de Europese Unie; is van oordeel dat eventuele negatieve gevolgen van arbeidsmobiliteit op de individuele pensioenaanspraken tot een minimum beperkt moet worden; merkt op dat Verordening (EG) nr. 883/2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels de mobiliteit regelt voor de eerste pijler; stelt vast dat een dergelijk kader voor de tweede pijler nog niet bestaat; stelt vast dat al verschillende pogingen zijn ondernomen om dit hiaat in ...[+++]


A. considérant, à la suite des récents événements, au nombre desquels la tentative avortée de faire exploser un avion américain en vol revendiquée par la branche yéménite d'Al-Qaïda, ainsi que les menaces contre les ambassades étrangères à Sana'a, que le Yémen est passé au premier plan des préoccupations en matière de sécurité internationale et de lutte contre le terrorisme; considérant que les actions terroristes et les attentats d'Al-Qaïda, en particulier dans la Péninsule arabique, se sont ...[+++]

A. overwegende dat Jemen sinds recente gebeurtenissen, waaronder de door de Jemenitische tak van Al Qaida opgeëiste mislukte bomaanslag op een VS-vliegtuig en de bedreigingen ten aanzien van buitenlandse ambassades in Sanaa, op de voorgrond is komen te staan in debatten over internationale veiligheid en over de strijd tegen terrorisme; overwegende dat terroristische activiteiten alsook het aantal aanslagen door Al Qaida in met name het Arabische schiereiland in de loop van 2009 nog zijn toegenomen, en dat er verscheidene gevallen zijn van buitenlandse burgers die in Jemen ontvoerd zijn en er nog altijd worden gegijzeld,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité tente encore ->

Date index: 2024-03-05
w