Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sécurité d'existence cette cotisation sera affectée " (Frans → Nederlands) :

Art. 6. Gestion et affectation du fonds Dans les limites des moyens financiers du fonds de sécurité d'existence, cette cotisation sera affectée aux initiatives en faveur des groupes à risque définis à l'article 3, selon les modalités et les possibilités prévues au chapitre VIII, section 1 de la loi du 27 décembre 2006, de l'arrêté royal du 26 avril 2009 et de la loi du 1 février 2011.

Art. 6. Beheer en aanwending van het fonds Deze bijdrage zal, binnen de perken van de financiële middelen van het fonds voor bestaanszekerheid, worden aangewend voor initiatieven ten voordele van de risicogroepen zoals omschreven in artikel 3, volgens de modaliteiten en de mogelijkheden bepaald door hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet van 27 december 2006, het koninklijk besluit van 26 april 2009 en de wet van 1 februari 2011.


Dans les limites des moyens financiers du fonds de sécurité d'existence, cette cotisation sera affectée aux initiatives en faveur des groupes à risque définis à l'article 3, selon les modalités et les possibilités prévues au chapitre VIII, section 1ère de la loi du 27 décembre 2006, de l'arrêté royal du 26 avril 2009 et de la loi du 1 février 2011.

Deze bijdrage zal, binnen de perken van de financiële middelen van het fonds voor bestaanszekerheid, worden aangewend voor initiatieven ten voordele van de risicogroepen zoals omschreven in artikel 3, volgens de modaliteiten en de mogelijkheden bepaald door hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet van 27 december 2006, het koninklijk besluit van 26 april 2009 en de wet van 1 februari 2011.


Dans les limites des moyens financiers du fonds de sécurité d'existence, cette cotisation sera affectée aux initiatives en faveur des groupes à risque, selon les modalités et les possibilités prévues au chapitre VIII, section 1 de la loi du 27 décembre 2006, de l'arrêté royal du 26 avril 2009 et de la loi du 1 février 2011.

Deze bijdrage zal, binnen de perken van de financiële middelen van het fonds voor bestaanszekerheid, worden aangewend voor initiatieven ten voordele van de risicogroepen, volgens de modaliteiten en de mogelijkheden bepaald door hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet van 27 december 2006, het koninklijk besluit van 26 april 2009 en de wet van 1 februari 2011.


Cette cotisation sera perçue par l'Office national de sécurité sociale.

Deze bijdrage zal geïnd worden door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.


Art. 5. Les parties conviennent que cette cotisation vise à couvrir le coût du dispositif au sens de l'article 7, § 3 de la convention collective de travail du 20 mars 1997 (n° d'enregistrement : 44408/CO/329) instituant un fonds de sécurité d'existence du secteur socio-culturel des Communautés française et germanophone et en fixant les statuts, telle que modifiée par convention collective de travail du 19 mars 2009 (n° d'enregistrement : 91908/CO/329), elle-même modifiée par la convention collective de travail du 24 mars ...[+++]

Art. 5. De partijen komen overeen dat deze bijdrage bestemd is om de kosten te dekken van de voorziening in de zin van artikel 7, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997 (registratienr. : 44408/CO/329) tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid voor de sociaal-culturele sector van de Franstalige en de Duitstalige Gemeenschap en tot vaststelling van zijn statuten, zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009 (registratienr. : 91908/CO/329), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2014; de bijdrage zal waar nodig worden aangepast zodat deze kosten worden gedekt indien het bedrag dat daart ...[+++]


Art. 4. La perception de cette cotisation sera effectuée par l'Office national de sécurité sociale en application de l'article 7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence et pour le compte du "Fonds social particulier et de formation syndicale pour le personnel des compagnies aériennes autres que la SABENA", instauré par la convention collective de travail du ...[+++]

Art. 4. De inning van deze bijdrage zal gebeuren door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, bij toepassing van artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid en voor de rekening van het "Bijzonder Sociaal Fonds en Fonds voor vakbondsopleiding voor het personeel van de andere luchtvaartmaatschappijen dan SABENA", opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 1978.


Cette cotisation sera perçue par l'Office national de sécurité sociale.

Deze bijdrage zal geïnd worden door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.


Art. 6. Dans les limites des moyens financiers du fonds de sécurité d'existence, cette cotisation sera affectée aux initiatives en faveur des groupes à risque, selon les modalités et les possibilités prévues au chapitre VIII, section 1ère de la loi du 27 décembre 2006 et de l'arrêté royal du 26 avril 2009.

Art. 6. Deze bijdrage zal, binnen de perken van de financiële middelen van het fonds voor bestaanszekerheid, worden aangewend voor initiatieven ten voordele van de risicogroepen, volgens de modaliteiten en de mogelijkheden bepaald door hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet van 27 december 2006 en het koninklijk besluit van 26 april 2009.


Dans les limites des moyens financiers du fonds de sécurité d'existence, cette cotisation sera affectée aux initiatives en faveur des groupes à risque, selon les modalités et les possibilités prévues au chapitre VIII, section 1ère de la loi du 27 décembre 2006 et de l'accord interprofessionnel pour la période 2007-2008.

Deze bijdrage zal, binnen de perken van de financiële middelen van het fonds voor bestaanszekerheid, worden aangewend voor initiatieven ten voordele van de risicogroepen, volgens de modaliteiten en de mogelijkheden bepaald door hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet van 27 december 2006 en het interprofessioneel akkoord voor de periode 2007-2008.


Art. 16. A partir du 1 avril 2015 (2ème trimestre 2015), la cotisation patronale pour le financement de la section "Régime sectoriel complémentaire au régime de pension légal", visée à l'article 23, f) des statuts coordonnées du "Fonds social et de garantie de la préparation du lin", sera déterminée à 0,8709 p.c (= 0,80 p.c. de cotisation + 8,86 p.c. de cotisation de sécurité sociale sur cette c ...[+++]otisation) des salaires brut non plafonnés à 100 p.c., y compris la cotisation spéciale prévue par la loi en application de l'article 72 de la loi-programme du 27 décembre 2012.

Art. 16. Vanaf 1 april 2015 (2de kwartaal 2015) wordt de werkgeversbijdrage ter financiering van de sectie "sectoraal stelsel ter aanvulling van de wettelijke pensioenregeling", bedoeld in artikel 23, f) van de ge-coördineerde statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds der vlasbereiding" bepaald op 0,8709 pct (= 0,80 pct. bijdrage + 8,86 pct. sociale zekerheidsbijdrage op deze bijdrage) op de onbegrensde brutolonen aan 100 pct., met inbegrip van de wettelijke voorziene bijzondere bijdrage in toepassing van artikel 72 van de programmawet van 27 december 2012.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité d'existence cette cotisation sera affectée ->

Date index: 2025-02-13
w