Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déduction d'impôt à la source
Perception à la source
Précompte
Retenue à la source
Station de base de système de retenue de la respiration
Système de retenue
Système de retenue de la respiration
Système de retenue des véhicules à moteur
Système de retenue du conducteur
Système de retenue à titre d'acompte
écran distant de système de retenue de la respiration

Vertaling van "système de retenue de la respiration " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
système de retenue de la respiration

'breath-hold'-systeem


station de base de système de retenue de la respiration

basisstation voor 'breath-hold'-systeem


écran distant de système de retenue de la respiration

extern scherm voor 'breath-hold'-systeem


déduction d'impôt à la source | perception à la source | précompte | retenue à la source | système de retenue à titre d'acompte

eindheffing | heffing bij de bron | inhouding aan de bron | inhouding van belasting bij de bron | stelsel van inhouding aan de bron | voorheffing


système de retenue des véhicules à moteur

bevestigingssysteem in motorvoertuigen


système de retenue du conducteur

bevestigingsinrichting voor de bestuurder


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, les véhicules immatriculés à partir du 31 mars 2003 et qui sont exclusivement destinés au transport de passagers assis (autocars) doivent répondre aux prescriptions des directives européennes relatives aux encrages des ceintures de sécurité, aux ceintures elles-mêmes et aux systèmes de retenue.

Maar, de vanaf 31 maart 2003 ingeschreven voertuigen die uitsluitend voor personenvervoer met zitplaatsen dienen (autocars), moeten voldoen aan de voorschriften van de Europese richtlijnen betreffende de verankering van de veiligheidsgordels, de gordels zelf en de beveiligingssystemen.


Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de l'Energie, P. FURLAN Contenu minimum du formulaire pour les grandes entreprises mettant en oeuvre un système de management de l'énergie ou de l'environnement Le formulaire visé à l'article 6, § 1, 5°, contient au minimum les éléments suivants : 1. Données administratives relatives à l'entreprise : a) Coordonnées de l'entreprise 2. Données administratives relatives à l'audit énergétique : a) Coordonnée de l'auditeur énergétique b) Coordonnées des entités techniques auditées c) Année intermédiaire retenue ...[+++]

De Minister-President, P. MAGNETTE De Minister van de Plaatselijke Besturen, Stedelijk Beleid, Huisvesting en Energie, P. FURLAN BIJLAGE 2 Minimale inhoud van het formulier voor de grote ondernemingen die een energie- of een milieubeheersysteem toepassen Het formulier bedoeld in artikel 6, 1, 5°, bevat minstens de volgende gegevens : 1. Administratieve gegevens met betrekking tot de onderneming : a) Gegevens van de onderneming : 2. Administratieve gegevens met betrekking tot de energie-audit : a) Gegevens van de energieauditeur b) Gegevens van de geauditeerde technische eenheden c) In aanmerking genomen overgangsjaar voor de audit 3. Adm ...[+++]


Information à conserver Art. 164. § 1. Pour tout marché, accord-cadre ou système d'acquisition dynamique relevant du champ d'application du titre 2, d'un montant égal ou supérieur au seuil fixé pour la publicité européenne, les pouvoirs adjudicateurs conservent par écrit au moins les informations suivantes : 1° le nom et l'adresse du pouvoir adjudicateur, l'objet et le montant du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique; 2° le cas échéant, les résultats de la sélection et/ou de la réduction du nombre de candi ...[+++]

Te bewaren informatie Art. 164. § 1. Voor elke opdracht, raamovereenkomst die of dynamisch aankoopsysteem dat onder het toepassingsgebied van titel 2 valt en waarvan het bedrag gelijk is aan of hoger is dan de drempel voor de Europese bekendmaking, bewaren aanbestedende overheden schriftelijk ten minste de volgende informatie : 1° de naam en het adres van de aanbestedende overheid, het voorwerp en het bedrag van de opdracht, de raamovereenkomst of het dynamisch aankoopsysteem; 2° in voorkomend geval, de resultaten van de selectie en/of beperking van het aantal kandidaten, offertes of oplossingen als bedoeld in de artikelen 79 en 80 na ...[+++]


Indépendamment de la méthode de calcul retenue, la capacité du modèle interne à classer les risques est suffisante pour garantir qu'il est largement utilisé et qu'il joue un rôle important dans le système de gouvernance de l'entreprise d'assurance ou de réassurance concernée, et notamment dans son système de gestion des risques et ses processus décisionnels, ainsi que dans l'allocation de son capital conformément à l'article 174.

Ongeacht de gekozen berekeningsmethode is het interne model voldoende in staat om risico's zodanig te classificeren dat gewaarborgd is dat het overeenkomstig artikel 174 algemeen wordt gebruikt in en een belangrijke rol speelt in het governancesysteem van de betrokken verzekerings- of herverzekeringsonderneming, en met name in haar risicobeheersysteem en besluitvormingsprocedures en bij de allocatie van haar kapitaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous le mentionnez à juste titre, le système bonus-malus tel que nous le connaissions dans le passé, n'a pas été retenu par l'Europe.

Zoals u terecht aanhaalt, is het systeem van de bonus-malus, zoals we dit in het verleden kenden, niet weerhouden door Europa.


Informations contextuelles complémentaires La solution Open Source retenue par la Gendarmerie nationale française a consisté à migrer vers "Linux on desktop" comme système d'exploitation et "Open Office" comme suite bureautique.

Bijkomende achtergrondinformatie De Open Source oplossing die werd gekozen door de "Gendarmerie nationale française" behelsde de migratie naar "Linux on desktop" als besturingssysteem en naar "Open Office" als kantoorsoftware.


En effet, l'article 35.1.1. du règlement général sur la police de la circulation routière dispose clairement que les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être transportés dans un système de retenue homologué, adapté à leur taille et à leur poids si le véhicule en est équipé.

Artikel 35. 1.1 van het Algemeen reglement op de politie van het wegverkeer bepaalt immers duidelijk : « Kinderen van minder dan 3 jaar moeten vervoerd worden in een voor kinderen, aan hun grootte en hun gewicht aangepast goedgekeurd bevestigingssysteem indien de auto daarmee is uitgerust ».


Les articles 44.1, alinéas 3 et 5, et 44.2 complètent le dispositif légal en fixant le nombre de places autorisées et les priorités d'occupation des véhicules en référence aux systèmes de retenue.

De artikelen 44.1, derde en vijfde lid, en 44.2 vervolledigen de wettelijke regeling en bepalen het aantal in een voertuig toegestane plaatsen alsook welke daarvan bij voorrang moeten worden ingenomen, rekening houdend met de bevestigingssystemen.


L'article 35.1.3 ancien entré en vigueur le 1 septembre 1996 portait que « les enfants de trois ans doivent être transportés dans un système de retenue homologué pour les enfants et adapté à leur taille et à leur poids si le véhicule en est équipé.

Oud artikel 35.1.3, in werking getreden op 1 september 1996, luidde als volgt : « Kinderen van (..) drie jaar moeten vervoerd worden in een voor kinderen, aan hun grootte en hun gewicht aangepast goedgekeurd bevestigingssysteem indien het voertuig daarmee is uitgerust.


L'article 35.1.2 ancien entré en vigueur le 1 septembre 1996 portait que « la ceinture de sécurité ainsi que les autres systèmes de retenue doivent être portés et utilisés correctement ».

Oud artikel 35.1.2, in werking getreden op 1 september 1996, luidde als volgt : « De veiligheidsgordel alsook de andere bevestigingssystemen moeten op correcte wijze gedragen en gebruikt worden. »




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système de retenue de la respiration ->

Date index: 2022-08-23
w