Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action non entièrement libérée
Action partiellement libérée
Allergène
Attribution des terres libérées
Mélange susceptible de déflagrer
Susceptible
Susceptible d'une détérioration rapide
Susceptible de devenir point A
Susceptible de devenir point I
être susceptible de

Vertaling van "susceptible d'être libérée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
action non entièrement libérée | action partiellement libérée

niet-volgestort aandeel


susceptible de devenir point A | susceptible de devenir point I

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


attribution des terres libérées

toewijzing van de vrijgemaakte grond


Présence dans le sang d'autres substances susceptibles d'entraîner une dépendance

aantreffen van overige verslavende (genees)middelen in bloed




allergène | substance susceptible d'entraîner une réaction allergique

allergeen | stof die overgevoeligheid veroorzaakt


susceptible d'une détérioration rapide

aan snel bederf onderhevig




mélange susceptible de déflagrer

voor deflagratie vatbaar mengsel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il comprend la réserve au sens que l'extradition ne sera refusée que si, conformément au droit de l'État requérant, la personne condamnée a perpétuité n'est pas susceptible d'être libérée après l'écoulement d'un certain temps suite à une procédure judiciaire ou administrative».

Zij vat dit voorbehoud op in die zin dat de uitlevering enkel wordt geweigerd, indien de tot levenslange vrijheidsbeneming veroordeelde persoon, overenkomstig het recht van de verzoekende staat, niet in vrijheid gesteld kan worden na het verstrijken van een bepaalde tijd, tengevolge van een gerechtelijke of administratieve procedure ».


Dans le cadre de la comparaison des valeurs limites allemandes et des valeurs prévues par la nouvelle directive pour l’arsenic, l’antimoine et le mercure, le Tribunal constate que la directive établit des limites de migration, le risque sanitaire étant considéré comme lié à la quantité d’une substance nocive déterminée susceptible d’être libérée par un jouet avant d’être absorbée par l’enfant .

Bij de vergelijking van de Duitse grenswaarden met de waarden van de nieuwe richtlijn voor arseen, antimoon en kwik stelt het Gerecht vast dat de richtlijn migratielimieten bepaalt, waarbij het risico voor de gezondheid in verband wordt gebracht met de hoeveelheid van een bepaalde schadelijke stof die door speelgoed kan worden vrijgegeven en vervolgens door een kind kan worden opgenomen.


- être incarcéré ou interné dans un établissement pénitentiaire ou un institut de défense sociale, et susceptible, dans les trois ans, d'être libérée ou d'être placée en détention limitée ou de bénéficier d'une libération conditionnelle;

- elke persoon opgesloten of geïnterneerd in een strafinrichting of een instituut voor sociale bescherming die binnen drie jaar in vrijheid gesteld of in beperkte detentie geplaatst kan worden of een voorwaardelijke invrijheidstelling kan genieten;


4° toute personne incarcérée ou internée dans un établissement pénitentiaire ou un institut de défense sociale, et susceptible, dans les trois ans, d'être libérée ou d'être placée en détention limitée ou de bénéficier d'une libération conditionnelle telles que visées respectivement par les articles 21 et 24 de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine;

4° elke persoon opgesloten of geïnterneerd in een strafinrichting of een instituut voor sociale bescherming die binnen drie jaar in vrijheid gesteld of in beperkte detentie geplaatst kan worden of een voorwaardelijke invrijheidstelling kan genieten zoals bedoeld respectievelijk in de artikelen 21 en 24 van wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Lorsque la dette douanière ou l’obligation de payer d’autres impositions est partiellement éteinte ou n’est plus susceptible de prendre naissance que pour une partie du montant qui a été garanti, la garantie constituée est libérée dans une proportion correspondante, à la demande de la personne concernée, à moins que le montant en jeu ne le justifie pas.

2. Indien de douaneschuld of de aansprakelijkheid voor andere heffingen ten dele is tenietgegaan of nog maar voor een gedeelte van het bedrag waarvoor zekerheid werd gesteld, kan ontstaan, wordt de gestelde zekerheid op verzoek van de betrokkene dienovereenkomstig gedeeltelijk vrijgegeven, tenzij het betrokken bedrag zulks niet rechtvaardigt.


La directive 2002/61/CE fixe une limite supérieure de 30 parts par million pour les amines aromatiques libérées par des colorants azoïques dans les articles en tissu et en cuir susceptibles d'entrer en contact direct et prolongé avec la peau.

Richtlijn 2002/61/EG stelt een bovengrens vast van 30 deeltjes per miljoen voor door azokleurstoffen afgegeven aromatische amines in textiel- of leerproducten die in rechtstreeks en langdurig contact kunnen komen met de huid.


3° être incarcérée ou internée susceptible, dans les deux ans, d'être libérée, en régime de semi-liberté ou en régime de liberté conditionnelle, d'un établissement pénitentiaire ou d'un institut de défense sociale;

3° opgesloten of geïnterneerd zijn met de mogelijkheid om binnen de twee jaar in het stelsel van de beperkte vrijheid of van de voorwaardelijke vrijheid vrij te komen uit een strafinrichting of een instituut tot bescherming van de maatschappij;


La partie de la sûreté relative à la post-gestion du centre d'enfouissement technique est libérée lorsque le fonctionnaire technique constate que le centre d'enfouissement technique n'est plus susceptible d'entraîner un danger pour l'environnement.

Het deel van de zekerheid betreffende het nabeheer van het centrum voor technische ingraving wordt bevrijd wanneer de technisch ambtenaar vaststelt dat het centrum voor technische ingraving geen gevaar meer voor het milieu kan opleveren.


13. demande à la Commission et aux États membres d'offrir une assistance technique aux pays ACP en vue de mettre au point des systèmes de gestion de la dette, y compris de la dette intérieure, ainsi que la mise en place de mécanismes assurant la conversion des bénéfices issus de l'allégement de la dette en programmes de développement humain à l'instar du modèle créé par le PNUD (dispositifs en matière de partenariat national), systèmes sur lesquels la coordination entre donateurs et IFM (institutions financières multilatérales) est susceptible de s'appuyer en vue ...[+++]

13. verzoekt de Commissie en de lidstaten de ACS-landen technische bijstand te verlenen voor het opzetten van systemen voor het beheer van de schuld, met inbegrip van de binnenlandse schuld, en mechanismen in te voeren die ervoor kunnen zorgen dat de opbrengsten van de schuldverlichting worden geïnvesteerd in programma's voor menselijke ontplooiing naar het voorbeeld van het door het Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties (UNDP) gecreëerde model, de "National Partnership Facilities", systemen die als basis kunnen dienen voor de coördinatie tussen donoren en de multilaterale financiële instelling (MFI) met het oog op het toezicht ...[+++]


12. demande à la Commission et aux États membres d'offrir une assistance technique aux pays ACP en vue de mettre au point des systèmes de gestion de la dette, y compris de la dette intérieure, ainsi que la mise en place de mécanismes assurant la conversion des bénéfices issus de l'allégement de la dette en programmes de développement humain à l'instar du modèle créé par le PNUD (dispositifs en matière de partenariat national), systèmes sur lesquels la coordination entre donateurs et IFM (institutions financières multilatérales) est susceptible de s'appuyer en vue ...[+++]

12. verzoekt de Commissie en de lidstaten de ACS-landen technische bijstand te verlenen voor het opzetten van systemen voor het beheer van de schuld, met inbegrip van de binnenlandse schuld, en mechanismen in te voeren die ervoor kunnen zorgen dat de opbrengsten van de schuldverlichting worden geïnvesteerd in programma's voor menselijke ontplooiing naar het voorbeeld van het door het UNDP gecreëerde model, de "National Partnership Facilities", systemen die als basis kunnen dienen voor de coördinatie tussen donoren en MFI (multilaterale financiële instellingen) met het oog op het toezicht op de aanwending van de vrijgemaakte middelen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

susceptible d'être libérée ->

Date index: 2022-10-10
w