Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suite des mesures homophobes récemment " (Frans → Nederlands) :

52. souligne que la Fédération de Russie refuse toujours de respecter l'accord sur la suppression progressive des droits imposés pour le survol de la Sibérie et que, à la suite des sanctions imposées récemment par l'Union européenne à la Russie, celle-ci a menacé d'interdire aux compagnies aériennes européennes l'utilisation de l'espace aérien de la Sibérie; invite instamment la Commission à mettre en place des mesures juridiques efficaces (y compris des mesures de récipr ...[+++]

52. benadrukt dat de Russische Federatie nog altijd weigert om het akkoord over de geleidelijke afschaffing van het vergoedingssysteem voor vluchten over Siberië na te leven, en dat Rusland in het kader van de recente EU-sancties tegen Rusland, heeft gedreigd Europese luchtvaartmaatschappijen te verbieden gebruik te maken van het Siberische luchtruim; dringt er bij de Commissie op aan doeltreffende wettelijke maatregelen te nemen (waaronder gelijkwaardige maatregelen waarin het gebruik van het luchtruim van de Unie door luchtvaartmaatschappijen uit de Russische Federatie wordt geweigerd of beperkt) om Rusland te dwingen geen illegale ko ...[+++]


Cela découle de l'article 10, (5) du règlement (UE) 2015/751 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2015 relatif aux commissions d'interchange pour les opérations de paiement liées à une carte qui stipule ce qui suit: "Les émetteurs veillent à ce que leurs instruments de paiement puissent être identifiés par voie électronique et, pour les instruments de paiement liés à une carte récemment émis, de manière visible, de sorte que les bénéficiaires et les payeurs soient en ...[+++]

Dit spruit voort uit artikel 10, (5) van verordening (EU) 2015/751 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2015 betreffende afwikkelingsvergoedingen voor op kaarten gebaseerde betalingstransacties dat als volgt luidt: "De uitgevers zorgen ervoor dat elektronische identificatie van hun betaalinstrumenten mogelijk is en dat, bij de uitgifte van nieuwe op kaarten gebaseerde betaalinstrumenten, eveneens identificatie op zicht mogelijk is, zodat de begunstigden en de betalers in staat zijn op ondubbelzinnige wijze de door de betaler gekozen merken en categorieën van vooraf betaalde kaarten, debetkaarten, kredietkaarten of commerciële kaarten te herkenn ...[+++]


K. considérant que l'état de droit – l'un des principes fondamentaux de l'Union – implique non seulement le respect de la démocratie et des droits de l'homme, mais aussi du droit international, la garantie d'une justice équitable, ainsi que l'indépendance et l'impartialité du pouvoir judiciaire; que ces conditions ne sont pas remplies en Russie, où les autorités ne garantissent pas l'état de droit et ne respectent pas les droits fondamentaux et où les droits politiques, les libertés civiles et la liberté des médias se sont détériorées ces dernières années; que des textes législatifs comportant des dispositions ambiguës utilisées pour imposer davantage de restrictions aux opposants et aux acteurs de la société civile ont ét ...[+++]

K. overwegende dat de rechtsstaat, als een van de grondbeginselen van de EU, niet alleen de eerbiediging van de democratie en de mensenrechten impliceert, maar ook de naleving van het internationaal recht, de garantie dat de wetgeving daadwerkelijk wordt nageleefd en toegepast, alsook de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechterlijke macht; overwegende dat aan deze voorwaarden niet wordt voldaan in Rusland, waar de autoriteiten nalaten de rechtsstaat te handhaven en de grondrechten te eerbiedigen en waar de politieke rechten, de burgerlijke vrijheden en de mediavrijheid de jongste jaren achteruit zijn gegaan; overwegende dat ...[+++]


J. considérant que l'état de droit – l'un des principes fondamentaux de l'Union – implique non seulement le respect de la démocratie et des droits de l'homme, mais aussi du droit international, la garantie d'une justice équitable, ainsi que l'indépendance et l'impartialité du pouvoir judiciaire; que ces conditions ne sont pas remplies en Russie, où les autorités ne garantissent pas l'état de droit et ne respectent pas les droits fondamentaux et où les droits politiques, les libertés civiles et la liberté des médias se sont détériorées ces dernières années; que des textes législatifs comportant des dispositions ambiguës utilisées pour imposer davantage de restrictions aux opposants et aux acteurs de la société civile ont ét ...[+++]

J. overwegende dat de rechtsstaat, als een van de grondbeginselen van de EU, niet alleen de eerbiediging van de democratie en de mensenrechten impliceert, maar ook de naleving van het internationaal recht, de garantie dat de wetgeving daadwerkelijk wordt nageleefd en toegepast, alsook de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechterlijke macht; overwegende dat aan deze voorwaarden niet wordt voldaan in Rusland, waar de autoriteiten nalaten de rechtsstaat te handhaven en de grondrechten te eerbiedigen en waar de politieke rechten, de burgerlijke vrijheden en de mediavrijheid de jongste jaren achteruit zijn gegaan; overwegende dat ...[+++]


7. se déclare très préoccupé par les mesures prises récemment par le ministère de la Justice à l'encontre d'un certain nombre d'organisations de la société civile à la suite des événements des 7 et 8 avril; souligne que les contrôles administratifs et fiscaux ne devraient pas être utilisés pour faire taire les critiques à l'encontre du gouvernement;

7. uit zijn ernstige bezorgdheid over recente stappen van het ministerie van Justitie tegen een aantal middenveldorganisaties na de gebeurtenissen op 7 en 8 april en onderstreept dat administratieve en fiscale controles niet mogen worden aangegrepen als middel om critici van de regering de mond te snoeren;


Faisant suite au jugement rendu récemment par la Cour de justice européenne dans l'affaire C-176/03, la Commission présente une proposition de directive relative aux mesures pénales et aux droits de propriété intellectuelle (DPI), en vertu de l'article 95 du traité.

Naar aanleiding van een recent arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie in zaak C-176/03, stelt de Commissie thans een richtlijn voor over strafrechtelijke maatregelen en intellectuele eigendomsrechten (IPR's) krachtens artikel 95 van het Verdrag.


À la suite des mesures de transposition notifiées par l'Espagne et, plus récemment, par le Portugal, la procédure les concernant a été clôturée.

Na de aanmelding van omzettingsmaatregelen door Spanje en onlangs nog door Portugal, is de actie tegen hen beëindigd.


À la suite des mesures déplorables prises récemment par les autorités cubaines, qui visent non seulement à violer les libertés fondamentales à Cuba, mais également à priver les civils du droit de l'homme par excellence, c'est-à-dire le droit à la vie, l'UE déplore que les autorités cubaines aient rompu le moratoire de fait sur la peine de mort et souhaite informer la communauté internationale qu'elle a adressé, le 5 juin, la démarche ci-après aux autorités cubaines:

Naar aanleiding van de onlangs door de Cubaanse autoriteiten genomen betreurenswaardige maatregelen waarbij niet alleen de fundamentele vrijheden in Cuba worden geschonden, maar de burgers ook het ultieme recht van de mens, namelijk het recht op leven wordt ontnomen, betreurt de EU het dat de Cubaanse autoriteiten het de facto moratorium op de doodstraf hebben verbroken en deelt zij de internationale gemeenschap mee dat zij op 5 juni de onderstaande demarche aan de Cubaanse autoriteiten heeft doen toekomen:


En particulier, M. Byrne a communiqué des informations sur les mesures transitoires que la Commission entend proposer au Comité vétérinaire permanent à la suite de l'adoption, récemment, du règlement EST, et notamment de la prorogation de l'interdiction temporaire de l'utilisation de protéines animales dans l'alimentation des animaux et l'extension de l'obligation de procéder aux tests de détection de l'ESB.

Het Commissielid gaf met name informatie over de overgangsmaatregelen die de Commissie naar aanleiding van de recente aanneming van de TSE-verordening wil voorleggen aan het Permanent Veterinair Comité, in het bijzonder de verlenging van het tijdelijk verbod op dierlijke eiwitten in diervoeder en de uitbreiding van de verplichting om BSE-tests uit te voeren.


Le Conseil a condamné toutes les formes de séparatisme et de violence nationaliste en Bosnie-Herzégovine et a appuyé sans réserve les mesures prises récemment par le Haut représentant M. Wolfang Petritsch à la suite des événements intervenus.

De Raad veroordeelde alle vormen van separatisme en van nationalistisch geweld in Bosnië en Herzegovina en sprak zijn volledige steun uit voor de maatregelen die de hoge vertegenwoordiger Wolfgang Petritsch onlangs heeft genomen bij wijze van reactie op de ontwikkelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite des mesures homophobes récemment ->

Date index: 2021-01-05
w