Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Supplément d'honoraires

Traduction de «suit supplément d'honoraires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N 0"; 2) le libellé de la prestation 211260 est remplacé par ce qui suit : "Supplément d'honoraires à la prestation 211245, attestable uniquement par le médecin spécialiste porteur du titre professionnel particulier en soins intensifs, qui assure effectivement, personnellement la permanence médicale intra-muros pour la fonction agréée de soins intensifs, entre 21 heures et 8 heures du matin"; 3) dans l'alinéa 1 des règles d'application qui suivent la prestation 211260, les mots "211223 ou" sont abrogés; 4) l'intitulé qui précède la prestation 211326 est abrogé; 5) le libellé de la prestation 211326 est remplacé par ce qui suit : "Mes ...[+++]

N 0"; 2) wordt de omschrijving van de verstrekking 211260 als volgt vervangen : "Bijkomend honorarium bij de verstrekking 211245, enkel aanrekenbaar door de geneesheer- specialist houder van de bijzondere beroepstitel in de intensieve zorg die daadwerkelijk, persoonlijk, de intramurale medische permanentie voor de erkende functie intensieve zorg waarneemt tussen 21 u'. s avonds en 8 u'. s morgens"; 3) worden in het eerste lid van de toepassingsregels die volgen op de verstrekking 211260 de woorden "211223 of" opgeheven; 4) wordt het opschrift die voorafgaat aan de verstrekking 211326 opgeheven; 5) wordt de omschrijving van de verstre ...[+++]


3° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : "Aucun supplément de chambre ou d'honoraires ne peut être porté en compte aux personnes visées à l'alinéa 1".

3° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, luidende : "Geen enkel kamer- of ereloonsupplement mag aangerekend worden aan de in het eerste lid bedoelde personen".


, b) dans la règle d'application qui suit la prestation, les mots ", ni avec la prestation 442396-442400" sont insérés après les numéros d'ordre 442455-442466; 4. la prestation et les règles d'application suivantes sont insérées après la règle d'application qui suit la prestation 442514-442525 : « 442536-442540 Supplément d'honoraires pour l'enregistrement d'un CT de localisation, avec fusion d'images, lors d'un examen SPECT, réalisé au moyen d'un appareil SPECT-CT N 75 La prestation 442536-442540 est seulement attestable pour la pre ...[+++]

, b) worden in de toepassingsregel die volgt op de verstrekking de woorden ", noch met de verstrekking 442396-442400" ingevoegd na de rangnummers 442455-442466; 4. worden de verstrekking en de toepassingsregels ingevoegd na de toepassingsregel die volgt op de verstrekking 442514-442525 : « 442536-442540 Bijkomend honorarium voor een lokalisatie CT opname, met beeldfusie, bij een SPECT onderzoek, uitgevoerd op een SPECT-CT toestel N 75 De verstrekking 442536-442540 is enkel aanrekenbaar bij de verstrekking 442396-442400 of de verstrekking 442514-442525.


Art. 2. A l'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 15 décembre 2008 et modifié par l'arrêté royal du 28 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Lors d'une admission dans un hôpital psychiatrique, une liste des prix des biens et des services les plus courants est remise au patient, avec le document explicatif, tel que visé à l'annexe 5 »; 2° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit : « En dérogation à l'alinéa 1 , les hôpitaux qui ne facturent pas de supplément ...[+++]

Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 15 december 2008 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid luidende : `Bij opname in een psychiatrisch ziekenhuis wordt aan de patiënt samen met het document met de toelichting zoals bedoeld in bijlage 5, een lijst met de prijzen van de meest voorkomende goederen en diensten bezorgd'. 2° paragraaf 4 wordt aangevuld met een lid luidende : `In afwijking op het eerste lid mogen ziekenhuizen die noch kamersupplementen noch honorariumsupplementen aanreken ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Pour la période du 1 janvier 1994 au 31 décembre 1996 et pour l'application de l'article 93 du Règlement d'application, l'institution belge compétente rembourse un montant forfaitaire, pour les soins en établissement hospitalier autrichien, en lieu et place des remboursements d'honoraires de soins, provisoires et définitifs et des suppléments provisoires et définitifs au titre de contribution des organismes d'assurance autrichiens au « Fonds de coopération des établissements de soins » (supplément au KRAZAF); ce montant forfaitaire est calc ...[+++]

(2) Voor de periode van 1 januari 1994 tot 31 december 1996 en voor de toepassing van artikel 93 van de Toepassingsverordening betaalt de bevoegde Belgische instelling een forfaitair bedrag terug voor verzorging in Oostenrijkse ziekenhuizen en die terugbetaling geldt als terugbetaling van voorlopige en definitieve honoraria voor verzorging en voorlopige en definitieve toeslagen bij wijze van bijdrage van de Oostenrijkse verzekeringsinstellingen aan het « Fonds voor samenwerking van verzorgingsinstellingen » (toeslag voor het KRAZAF). Dat forfaitaire bedrag wordt als volgt berekend :


Au 1 juillet 2008, en compensation de la perte de rentrées faisant suite à l'interdiction de facturer des suppléments de chambre à deux lits pour les patients chroniques, un montant (X) de 7.500.000 euros (index 1 juillet 2007) est ajouté à la sous-partie C3 des hôpitaux généraux qui n'appliquent aucun supplément d'honoraires en chambre commune.

Op 1 juli 2008 wordt ter compensatie van het verlies aan inkomsten ingevolge het verbod om supplementen in tweepersoonskamers voor chronische patiënten te factureren, een bedrag (X) van 7.500.000 euro (index 1 juli 2007) toegevoegd aan onderdeel C3 van de algemene ziekenhuizen die geen enkel ereloonsupplement in gemeenschappelijke kamers vragen.


Au 1 juillet 2007, en compensation de la perte de rentrées faisant suite à l'interdiction de facturer des suppléments de chambre à deux lits pour les patients chroniques, un montant (X) de 7.500.000 EUR (index 1 juillet 2007) est ajouté à la sous-partie C3 des hôpitaux généraux qui n'appliquent aucun supplément d'honoraires en chambre commune.

Op 1 juli 2007 wordt ter compensatie van het verlies aan inkomsten ingevolge het verbod om supplementen in tweepersoonskamers voor chronische patiënten te factureren, een bedrag (X) van 7.500.000 EUR (index 1 juli 2007) toegevoegd aan onderdeel C3 van de algemene ziekenhuizen die geen enkel ereloonsupplement in gemeenschappelijke kamers vragen.


(2) Pour la période du 1 janvier 1994 au 31 décembre 1996 et pour l'application de l'article 93 du Règlement d'application, l'institution belge compétente rembourse un montant forfaitaire, pour les soins en établissement hospitalier autrichien, en lieu et place des remboursements d'honoraires de soins, provisoires et définitifs et des suppléments provisoires et définitifs au titre de contribution des organismes d'assurance autrichiens au « Fonds de coopération des établissements de soins » (supplément au KRAZAF); ce montant forfaitaire est calc ...[+++]

(2) Voor de periode van 1 januari 1994 tot 31 december 1996 en voor de toepassing van artikel 93 van de Toepassingsverordening betaalt de bevoegde Belgische instelling een forfaitair bedrag terug voor verzorging in Oostenrijkse ziekenhuizen en die terugbetaling geldt als terugbetaling van voorlopige en definitieve honoraria voor verzorging en voorlopige en definitieve toeslagen bij wijze van bijdrage van de Oostenrijkse verzekeringsinstellingen aan het « Fonds voor samenwerking van verzorgingsinstellingen » (toeslag voor het KRAZAF). Dat forfaitaire bedrag wordt als volgt berekend :


Dans une interview accordée au «Artsenkrant» (Journal des médecins) du 5 décembre 1995, le docteur Rein Bellens, coordinateur du «Collectief anticonceptie» à Gand, affirme qu'en cas d'hospitalisation pour un avortement, on peut facturer ce qui suit: examens préopératoires, échographie, numéro de code curetage, journées d'hospitalisation, supplément pour chambre, honoraires pour l'anesthésie, honoraires du gynécologue.

In een interview met de Artsenkrant van 5 december 1995 wordt door Dr. Rein Bellens, die coördinator is van het Collectief anticonceptie te Gent, het volgende vermeld: «In het geval van hospitalisatie kan voor een abortusingreep het volgende gefactureerd worden: pre-operatieve onderzoeken, echografie, codenummer curettage, ligdag(en), opleg kamer, ereloon anesthesist, ereloon gynaecoloog.




D'autres ont cherché : supplément d'honoraires     suit supplément d'honoraires     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suit supplément d'honoraires ->

Date index: 2021-01-16
w