Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sud-soudan sera très » (Français → Néerlandais) :

Une absence de financement risque donc d’apparaître pendant la période suivant le référendum – période où le Sud-Soudan sera très vulnérable et courra un risque considérable d’effondrement national.

Daardoor bestaat het risico dat er in de periode direct na het referendum, waarin Zuid-Sudan heel kwetsbaar zal zijn en er een reëel gevaar van nationale ineenstorting bestaat, een financieel gat ontstaat.


À la fin de l'intérim, simultanément au référendum concernant le Sud-Soudan, une consultation sera organisée qui offrira le choix aux habitants d'opter pour que la région garde un statut particulier en étant rattachée au Nord ou soit désormais partie du Bahr el Ghazal, en d'autres termes, rattachée au Sud.

Op het einde van de overgangsperiode, zal samen met het referendum over Zuid-Soedan, een raadpleging worden georganiseerd waarbij de inwoners kunnen kiezen of de regio een bijzonder statuut behoudt en verbonden blijft met het Noorden dan wel of ze voortaan deel uitmaakt van Bahr el Ghazal, met andere woorden, met het Zuiden verbonden blijft.


La question relative à l’indépendance éventuelle du Sud-Soudan se posera seulement à la fin de la période intérimaire, c'est-à-dire en 2011, quand, selon l’accord de paix global, un référendum à ce sujet sera organisé dans le sud.

De vraag inzake de mogelijke onafhankelijkheid van Zuid-Soedan zal zich pas stellen aan het einde van de interimperiode, met andere woorden in 2011, wanneer volgens het alomvattende vredesakkoord over deze kwestie een referendum georganiseerd wordt in het zuiden.


Celle sur le référendum du Sud-Soudan a fait l'objet de très intenses tractations pour arriver aux solutions suivantes: la majorité simple de 50 % plus une voix exprimée en faveur de l'indépendance pour entraîner la sécession, et un taux de participation pour rendre la consultation valable a-t-il été réduit à 58 % du corps électoral.

De wet over het referendum van Zuid-Soedan ging gepaard met erg intensieve onderhandelingen waarbij men tot de volgende oplossingen kwam : voor de afscheiding is een eenvoudige meerderheid van 50 % plus één stem voor de onafhankelijkheid vereist, en de raadpleging is alleen geldig bij een opkomst van 58 % van het kiezerskorps.


Nous devons tenir compte de potentielles nouvelles catastrophes dans notre planification budgétaire et si la crise dans la Corne de l’Afrique est particulièrement importante, elle ne sera malheureusement pas la dernière de 2011. D’autres crises humanitaires sont à prévoir d’ici la fin de l’année (le Niger et le Sud Soudan par exemple).

We moeten in onze budgettaire planning rekening houden met mogelijk nieuwe rampen en ondanks de bijzonder ernstige omvang van de crisis in de Hoorn van Afrika, kan jammer genoeg niet worden uitgesloten dat zich tegen eind 2011 nog andere crisissen zullen voordoen, zoals bijvoorbeeld in Niger en Zuid-Soedan.


À ce propos, le Sud-Soudan sera-t-il couvert par l’initiative pour la transparence des industries extractives (EITI), qui vérifie l’absence de corruption et détermine de quels avantages pétroliers la population pourrait bénéficier?

Is Zuid-Soedan ondertussen betrokken bij EITI, het Extractive Industries Transparency Initiative, waarbij wordt nagegaan of er geen corruptie is en waarbij olietegoeden ten goede komen aan de bevolking?


Le Sud-Soudan sera l’un des pays les plus pauvres de la terre et si nous voulons que les Objectifs du millénaire pour le développement se concrétisent ici aussi, il est impératif que les moyens alloués par le Conseil – 200 millions d’euros – soient véritablement consacrés à la sécurité alimentaire, à l’éducation et à la santé dans cette partie du monde.

Zuid-Sudan zal een van de armste landen ter wereld zijn, en als we willen dat de millenniumdoelstellingen ook hier effect sorteren, is het dringend noodzakelijk dat de middelen die de Raad beschikbaar heeft gesteld – 200 miljoen euro – daadwerkelijk aan voedselvoorziening, onderwijs en gezondheid in dit deel van de wereld worden uitgegeven.


Même en l’absence d’un voisin hostile au nord, le Sud-Soudan sera confronté à d’énormes défis en matière de développement.

Ook zonder een vijandig buurland in het noorden staat Zuid-Sudan voor enorme ontwikkelingsuitdagingen.


J’estime que ce problème – celui des investissements étrangers au Sud-Soudan sera bientôt une nouvelle pomme de discorde que l’Union européenne devra contrôler et à propos de laquelle elle devra défendre la crédibilité qu’elle a acquise ces dernières années dans cette région.

Ik geloof dat het probleem van de buitenlandse investeringen in het zuiden van Sudan spoedig een nieuw front zal worden waarop de Europese Unie een oogje moet houden en waarvoor zij haar gedurende de afgelopen jaren in de regio verworven geloofwaardigheid moet gebruiken.


Enfin, nous devrons aussi être très attentifs à l'émergence de nouveaux acteurs tels que la Somalie et le Sud-Soudan qui, jusqu'à présent, n'étaient pas des « acteurs de partenariat » dans cette région.

We moeten ook aandacht hebben voor nieuwe actoren, zoals Somalië en Zuid-Soedan, die tot nu toe geen partners waren in deze regio.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sud-soudan sera très ->

Date index: 2023-12-19
w