Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIP
API
Accord de Produits Internationaux
Accords internationaux de Produits

Vertaling van "stipulation d'accords internationaux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord de Produits Internationaux | Accords internationaux de Produits | AIP [Abbr.] | API [Abbr.]

internationale grondstoffenovereenkomst | IGO [Abbr.]


accords internationaux auxquels les Etats membres sont parties

internationale overeenkomsten waarbij de deelnemende Staten partij zijn


Déclaration relative à la procédure de conclusion d'accords internationaux par la Communauté européenne du charbon et de l'acier

Verklaring (nr. 40) betreffende de procedure voor het sluiten van internationale overeenkomsten door de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le traitement des demandes de dédommagement liées aux exercices internationaux hors des territoires OTAN / UE est généralement régi par des accords bilatéraux stipulant que tout État d'origine est responsable du dommage causé aux tiers par ses troupes participantes.

De afhandeling van schadegevallen bij internationale oefeningen buiten NAVO/EU grondgebied wordt doorgaans geregeld in bilaterale overeenkomsten waarin bepaald wordt dat iedere zendstaat instaat voor de schade veroorzaakt aan derden door zijn deelnemende troepen.


1. Chaque Partie Contractante accorde à l'autre Partie Contractante les droits stipulés dans le présent Accord pour la mise en place de services aériens réguliers internationaux sur les routes convenues dans l'Annexe.

1. Elke Overeenkomstsluitende Partij verleent aan de andere Overeenkomstsluitende Partij de rechten die in de onderhavige Overeenkomst genoemd worden, met het doel geregelde internationale luchtdiensten in te stellen op de in de Bijlage omschreven routes.


1. Sauf stipulation contraire dans l'Annexe, chaque Partie contractante accorde à l'autre Partie contractante les droits suivants pour l'exploitation de services aériens internationaux par l'entreprise de transport aérien désignée par l'autre Partie contractante :

1. Elke Overeenkomstsluitende Partij verleent aan de andere Overeenkomstsluitende Partij, tenzij in de Bijlage anders is bepaald, de volgende rechten voor het verrichten van internationale luchtdiensten door de luchtvaartmaatschappij, aangewezen door de andere Overeenkomstsluitende Partij :


1. Sauf stipulation contraire dans l'Annexe, chaque Partie Contractante accorde à l'autre Partie Contractante les droits suivants pour l'exploitation de services aériens internationaux par l'entreprise de transport aérien désignée par l'autre Partie Contractante :

1. Tenzij in de Bijlage anders wordt bepaald, verleent elke Overeenkomstsluitende Partij aan de andere Overeenkomstsluitende Partij de volgende rechten voor het uitvoeren van internationale luchtdiensten door de luchtvaartmaatschappij die door de andere Overeenkomstsluitende Partij is aangewezen :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Sauf stipulation contraire dans l'Annexe, chaque Partie Contractante accorde à l'autre Partie Contractante les droits suivants pour l'exploitation de services aériens internationaux par les entreprises de transport aérien désignées par l'autre Partie Contractante :

1. Tenzij in de Bijlage anders wordt bepaald, verleent elke Overeenkomstsluitende Partij aan de andere Overeenkomstsluitende Partij de volgende rechten voor het uitvoeren van internationale luchtdiensten door de luchtvaartmaatschappij die door de andere Overeenkomstsluitende Partij is aangewezen :


1. Sauf stipulation contraire dans l'Annexe, chaque Partie Contractante accorde à l'autre Partie Contractante les droits suivants pour l'exploitation de services aériens internationaux par l'entreprise de transport aérien désignée par l'autre Partie Contractante :

1. Tenzij in de Bijlage anders is bepaald, verleent elke Overeenkomstsluitende Partij aan de andere Overeenkomstsluitende Partij de volgende rechten voor het uitvoeren van internationale luchtdiensten door de luchtvaartmaatschappij die door de andere Overeenkomstsluitende Partij is aangewezen :


- (EN) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, j’ai bien pris note des différentes préoccupations que vous avez exprimées, mais permettez-moi d’abord de dire que l’article 300, paragraphe 1, du traité CE stipule clairement que les négociations dans le cadre d’accords internationaux portant sur des matières relevant de la compétence de la Communauté sont conduites par la Commission dans le cadre des directives approuvées par le Conseil.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik heb goede nota genomen van de vele zorgen die u hebt geuit, maar laat mij eerst zeggen dat artikel 300, lid 1, van het EG-Verdrag duidelijk stelt dat de onderhandelingen over internationale overeenkomsten inzake aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen, worden gevoerd door de Commissie aan de hand van de onderhandelingsrichtsnoeren die de Raad haar heeft verstrekt.


Le Parlement est habilité à donner son avis sur cet accord dans le cadre de la procédure de consultation, conformément à l'article 83 "accords internationaux", paragraphe 7, qui stipule ce qui suit:

Het Parlement heeft het recht advies over deze overeenkomst uit te brengen in het kader van de raadplegingsprocedure, in overeenstemming met artikel 83, lid 7 betreffende "internationale overeenkomsten" dat als volgt luidt:


— vu l'accord-cadre sur les relations entre le Parlement européen et la Commission du 26 mai 2005 , qui stipule que, dans le cadre des accords internationaux, y compris les accords commerciaux, la Commission informe le Parlement clairement et sans délai, tant pendant la phase de préparation des accords que pendant le déroulement et la conclusion des négociations internationales, des projets de directive de négociation, des directives de négociation adoptées ainsi que du déroulement et de la conclusion des négociations,

– gelet op het kaderakkoord van 26 mei 2005 inzake de betrekkingen tussen de Commissie en het Europees Parlement , waarin wordt gesteld dat met betrekking tot internationale overeenkomsten, met inbegrip van handelsakkoorden, de Commissie het Parlement zowel tijdens de voorbereiding van de overeenkomsten als tijdens het verloop en de afsluiting van internationale onderhandelingen onverwijld duidelijke informatie moet verstrekken, onder meer de ontwerprichtsnoeren voor de onderhandelingen, de vastgestelde onderhandelingsrichtsnoeren, het onderhandelingsverloop en de afsluiting van de onderhandelingen,


6. se félicite du fait que, en ce qui concerne la négociation et la conclusion d'accords internationaux dans le cadre de la PCC, la Constitution stipule que la Commission est désormais juridiquement tenue d'informer le Parlement européen, au même titre que le comité spécial du Conseil, de l'état d'avancement des négociations;

6. spreekt zijn waardering uit voor het feit dat in de Grondwet is bepaald dat de Commissie thans wettelijk verplicht is met betrekking tot de onderhandelingen over en de sluiting van internationale overeenkomsten in het kader van het GHB, het Europees Parlement op dezelfde voorwaarden als de bijzondere commissie van de Raad op de hoogte te stellen over de voortgang van de onderhandelingen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stipulation d'accords internationaux ->

Date index: 2024-06-25
w