Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt
Accueillir des clients du restaurant
Exposition soumise à des pratiques accommodantes
Exposition soumise à délai de grâce
Guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Risques habituels de fabrication
Sécher jusqu'à masse constante
Sécher jusqu'à poids constant

Vertaling van "soumises jusqu'à leur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
exposition soumise à délai de grâce | exposition soumise à des pratiques accommodantes

opgegeven blootstelling


sécher jusqu'à masse constante | sécher jusqu'à poids constant

drogen tot constant gewicht


risques habituellement couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels de fabrication

risico's die gewoonlijk aan de kredietrisico's voorafgaan


accompagner des clients jusquà leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen


accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt

bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les conventions d'immersion professionnelle conclues avant la date d'entrée en vigueur du paragraphe 1, 1°, 3° et 4°, restent soumises, jusqula fin de ladite convention, à la réglementation applicable qui était en vigueur avant la date d'entrée en vigueur de ces dispositions.

Op de beroepsinlevingsovereenkomsten gesloten vóór de datum van de inwerkingtreding van paragraaf 1, 1°, 3° en 4°, blijft tot het einde van de voormelde overeenkomst de regelgeving van toepassing zoals die gold de dag vóór de datum van de inwerkingtreding van deze bepalingen.


5. Les certificats d'importation délivrés pour les demandes soumises conformément au paragraphe 3 sont valables jusqu'au 31 décembre 2018.

5. De invoercertificaten die worden afgegeven voor aanvragen die overeenkomstig lid 3 zijn ingediend, zijn geldig tot en met 31 december 2018.


Le 7 novembre 2014, l'Italie a signalé un nouveau foyer d'infestation par le petit coléoptère des ruches dans la province sicilienne de Syracuse, qui est située en dehors des zones soumises jusqu'à présent à des restrictions.

Op 7 november 2014 heeft Italië een nieuw geval van de kleine bijenkastkever gemeld, dat was aangetroffen in de Siciliaanse provincie Siracuse, dus buiten het gebied waarin beperkingen golden.


Le contrôle des opérations de retour est effectué sur la base de critères objectifs et transparents et couvre l'ensemble de l'opération de retour, depuis la phase précédant le départ jusqu'à la remise des personnes soumises à un retour dans le pays tiers de retour.

Het toezicht op terugkeeroperaties vindt plaats op basis van objectieve en transparante criteria en bestrijkt de hele terugkeeroperatie, van de fase voorafgaand aan het vertrek tot en met de overdracht van de terugkeerders in het derde land van terugkeer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Jusqu'à l'adoption, par l'autorité réglementaire nationale de l'État membre d'origine, d'une décision définitive sur une demande soumise en application du paragraphe 2, l'autorité réglementaire nationale de l'État membre d'accueil peut prendre des mesures provisoires d’urgence conformément aux dispositions législatives nationales mettant en œuvre l'article 10, paragraphe 6, de la directive 2002/20/CE si elle possède la preuve d'un manquement aux règ ...[+++]

3. Zolang de nationale regelgevende instantie van de lidstaat van herkomst geen definitief besluit over een overeenkomstig lid 2 ingediend verzoek heeft genomen, kan de nationale regelgevende instantie van de lidstaat van ontvangst overeenkomstig de nationale wetgeving ter uitvoering van artikel 10, lid 6, van Richtlijn 2002/20/EG, dringende voorlopige maatregelen nemen wanneer zij over bewijs beschikt dat de overeenkomstig artikel 3 op haar grondgebied geldende regels en voorwaarden zijn overtreden.


Sans préjudice du paragraphe 1, cette limite peut, le cas échéant, être augmentée par le comité de pilotage jusqu’à un maximum de 3 000 000 000 EUR, sans que la BEI ne soit soumise à l’obligation de fournir les montants excédant la limite initiale.

Onverminderd lid 1 kan deze limiet, indien van toepassing, door het bestuur worden aangepast tot een maximumbedrag van 3 000 000 000 EUR, zonder dat dit de EIB verplicht om de bedragen boven de aanvankelijke limiet aan te vullen.


Restent soumises jusqu'à leur échéance aux dispositions de l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 précité et à ses arrêtés d'exécution, les dispenses qui sont en cours à la date d'entrée en vigueur du présent chapitre et qui ont été accordées conformément :

Vallen tot hun beëindiging onder de bepalingen van het voornoemde koninklijk besluit n230 van 21 december 1983 en zijn uitvoeringsbesluiten, de vrijstellingen die gelden op de datum van inwerkingtreding van dit hoofdstuk en die toegekend werden overeenkomstig :


Les exemptions accordées conformément à l'article 10bis de l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 précité qui sont en cours à la date d'entrée en vigueur du présent chapitre, restent soumises jusqu'à leur échéance aux dispositions de cet arrêté royal et de ses arrêtés d'exécution.

De vrijstellingen toegekend overeenkomstig artikel 10bis van het voornoemde koninklijk besluit n230 van 21 december 1983 die gelden op de datum van inwerkingtreding van dit hoofdstuk, vallen tot hun beëindiging onder de bepalingen van dit koninklijk besluit en zijn uitvoeringsbesluiten.


Les dispenses accordées conformément à l'article 10 de l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 précité, qui sont en cours à la date d'entrée en vigueur du présent chapitre, restent soumises jusqu'à leur échéance aux dispositions de cet arrêté royal et de ses arrêtés d'exécution.

De vrijstellingen die toegekend werden overeenkomstig artikel 10 van het voornoemde koninklijk besluit n230 van 21 december 1983, die gelden op de datum van inwerkingtreding van dit hoofdstuk, blijven onderworpen tot hun beëindiging aan de bepalingen van dit koninklijk besluit en van zijn uitvoeringsbesluiten.


La modification apportée au § 2 a pour effet que les dispenses de l'obligation d'occuper des stagiaires qui sont en cours le 1 avril 2000 restent soumises jusqu'à leur échéance à la réglementation relative au stage lorsque ces dispenses ont été accordées à des entreprises en difficulté ou à des administrations locales, soit sous plan d'assainissement imposant une réduction de personnel, soit en difficulté financière.

De wijziging die aangebracht wordt aan § 2 houdt in dat de vrijstellingen van de verplichting stagiairs tewerk te stellen die lopen op 1 april 2000, tot hun beëindiging onderworpen blijven aan de reglementering betreffende de stage indien deze vrijstellingen toegekend werden aan ondernemingen in moeilijkheden of aan plaatselijke besturen, met ofwel een saneringsplan dat een inkrimping van het personeelsbestand oplegt, ofwel met financiële moeilijkheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumises jusqu'à leur ->

Date index: 2025-03-10
w