Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite rappeler l'engagement " (Frans → Nederlands) :

M. Laaouej souhaite rappeler cet engagement aux commissaires de la majorité.

De heer Laaouej wenst de commissieleden die deel uitmaken van de meerderheid aan dit engagement te herinneren.


M. Laaouej souhaite rappeler cet engagement aux commissaires de la majorité.

De heer Laaouej wenst de commissieleden die deel uitmaken van de meerderheid aan dit engagement te herinneren.


Cependant, je souhaite rappeler à l'honorable membre mon engagement tel que mentionné dans ma note de politique générale d'accorder une attention particulière à la prévention et la lutte contre la fraude à l'identité (en particulier la fraude administrative à l'identité).

Evenwel wens ik het geachte lid te wijzen op mijn engagement zoals vermeld in mijn beleidsnota om bijzondere aandacht te schenken aan de voorkoming en bestrijding van identiteitsfraude (in het bijzonder de administratieve identiteitsfraude).


J'ai rappelé le souhait de notre pays de s'engager dans un partenariat fort avec un pays qui montre de réels progrès en matière de démocratisation.

Ik herhaalde de wens van ons land om deel te nemen aan een sterk partnerschap met een land dat echte vooruitgang in het democratiseringsproces vertoont.


24. rappelle l'importance d'informer les séniors souhaitant s'engager dans le volontariat dans un autre pays de l'Union et de leur proposer un financement et une aide adéquats, encourageant ainsi le vieillissement actif, qui constitue une source précieuse de sagesse et d'expérience pour la société;

24. benadrukt dat het van belang is oudere burgers die vrijwilligerswerk willen doen in een ander land van de Europese Unie, te informeren en hun een adequate financiering en ondersteuning te bieden en de actieve derde leeftijd te beschouwen als een rijke bron van wijsheid en ervaring voor de maatschappij;


Le Parlement s'engage dès lors à prendre régulièrement des initiatives afin d'impliquer la population et la société civile dans la discussion; - demande au gouvernement belge de prendre ces objectifs à coeur; - se propose de suivre attentivement les négociations au cours de la CIG; - rappelle que l'article168 de la Constitution et les lois relatives aux relations internationales des Communautés et des Régions impliquent que les assemblées parlementaires doivent être régulièrement informées sur les négociations relatives à la CIG; ...[+++]

Daarom neemt het Parlement zich voor om regelmatig initiatieven te nemen om de bevolking en het maatschappelijk middenveld in de discussie te betrekken; - vraagt de Belgische regering deze doelstellingen eveneens ter harte te nemen; - neemt zich voor om de onderhandelingen, tijdens de IGC, nauwlettend op te volgen; - herinnert eraan dat artikel168 van de Grondwet en de wetten betreffende de internationale betrekkingen van de Gemeenschappen en de Gewesten, impliceren dat de parlementaire assemblées geregeld moeten ingelicht worden o ...[+++]


Je souhaite rappeler que le rehaussement proposé a été précédé par l’octroi d’un statut renforcé au Maroc, ce qui constitue un message politique fort envers nos voisins arabes de la rive sud de la Méditerranée, que dans les négociations à engager avec Israël, nous n’avons pas oublié l’Autorité palestinienne, que l’Union européenne et que l’Autorité palestinienne sont convenues durant l’été 2008 d’établir de nouveaux groupes de travail pour accélérer la mise en œuvre du plan d’action qui a été conclu en 2005.

Vergeet niet dat de voorgestelde opwaardering is voorafgegaan door een versterking van ons partnerschap met Marokko, waarmee wij een krachtig politiek signaal hebben afgegeven aan onze Arabische buren aan de zuidelijke kusten van het Middellandse Zeegebied. Daarnaast zou ik u erop willen wijzen dat onze onderhandelingen met Israël niet hebben geleid tot een verwaarlozing van de Palestijnse Autoriteit, en dat de Europese Unie en de Palestijnse Autoriteit in de zomer van 2008 hebben overlegd over de vorming van nieuwe werkgroepen om de tenuitvoerlegging van het actieplan waarover in 2005 overeenstemming is bereikt te versnellen.


À cet égard, elle souhaite rappeler l'engagement pris par le Conseil européen des 15 et 16 juin 2006, qui a adopté la stratégie renouvelée de l'UE en faveur du développement durable, de faire jouer les synergies entre la stratégie de Lisbonne pour la croissance et l'emploi et la stratégie de l'UE en faveur du développement durable.

In dit verband zou zij willen wijzen op de toezegging van de Europese Raad van 15 en 16 juni 2006 die bij de vaststelling van de hernieuwde EU-strategie voor duurzame ontwikkeling verklaarde gebruik te zullen maken van synergieën tussen de Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid en de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling.


22. souhaite rappeler, tout en respectant les engagements de la Chine et en tenant compte de son adhésion à l'OMC, que l'UE constitue l'un des marchés les plus ouverts du monde; offre son expérience en matière de création du marché intérieur pour soutenir et renforcer le processus de réforme et de développement économiques de la Chine; estime que, dans le cadre de ce processus, un objectif - clé devrait consister à garantir que l'ouverture du marché s'effectue de manière équitable et qu'aucune charge superflue n'est imposée aux acteurs étrangers désireux de participer au ma ...[+++]

22. wil eraan herinneren, met respect voor China's verplichtingen en met voldoening over zijn toetreding tot de WTO, dat de EU een van de meest open markten ter wereld vormt; biedt haar ervaring met het scheppen van een interne markt aan om China's eigen economische hervormingsproces en ontwikkeling te ondersteunen en te versterken; geeft in overweging dat het een van de voornaamste doelstellingen van dit proces moet zijn, te waarborgen dat de opening van de markt op een eerlijke wijze geschiedt en dat buitenlandse actoren die op de Chinese markt willen deelnemen niet met onnodige lasten worden bezwaard;


Dans le cadre de la protection du patrimoine culturel, je souhaite rappeler que la Convention de La Haye du 14 mai 1954 pour la protection du patrimoine culturel en cas de conflit armé constitue le premier instrument international en matière de protection du patrimoine culturel où les États parties s'engagent à adopter des mesures préventives en vue de protéger le patrimoine culturel en temps de guerre mais également en temps de paix.

In het kader van de bescherming van het cultureel patrimonium wijs ik erop dat het verdrag van 's-Gravenhage van 14 mei 1954 inzake de bescherming van culturele goederen in geval van een gewapend conflict het eerste internationale instrument is inzake de bescherming van het cultureel patrimonium waarbij de verdragsluitende staten zich ertoe verbinden preventieve maatregelen aan te nemen om het cultureel patrimonium te beschermen in oorlogs- en in vredestijd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite rappeler l'engagement ->

Date index: 2022-11-30
w