Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaitable d'insérer également " (Frans → Nederlands) :

Si l'on scinde le projet de loi et que l'on souhaite insérer également la disposition finale dans le projet relatif à l'aide juridique, qui relève de l'article 77 de la Constitution, il faut amender le texte.

Indien men het wetsontwerp splitst en men wil de slotbepaling ook invoegen in het wetsontwerp met betrekking tot de juridische bijstand, dat onder artikel 77 van de Grondwet valt, dient men hier te amenderen.


Si l'on scinde le projet de loi et que l'on souhaite insérer également la disposition finale dans le projet relatif à l'aide juridique, qui relève de l'article 77 de la Constitution, il faut amender le texte.

Indien men het wetsontwerp splitst en men wil de slotbepaling ook invoegen in het wetsontwerp met betrekking tot de juridische bijstand, dat onder artikel 77 van de Grondwet valt, dient men hier te amenderen.


M. D'Hooghe estime qu'il serait souhaitable d'insérer également des dispositions pénales dans le projet de loi.

De heer D'Hooghe meent dat het wenselijk zou zijn om in het wetsontwerp ook strafbepalingen op te nemen.


Mme Lijnen souhaite insérer un point 2bis, rédigé comme suit: « Pour avoir une image précise et complète du coût des titres-services, le Comité d'avis demande au gouvernement d'affiner le calcul des effets de retour, en tenant compte également de critères tels que la réduction des allocations et l'augmentation des recettes à l'impôt des personnes physiques générées par la création indirecte d'emplois ainsi que des recettes supplémentaires à l'impôt des sociétés résultant des investissements des entreprises de titr ...[+++]

Mevrouw Lijnen wenst een punt 2bis in te voegen, luidende : « Om een duidelijk en volledig beeld over de kostprijs van dienstencheques te krijgen, vraagt het Adviescomité de regering werk te maken van een verfijning van de berekening van de terugverdieneffecten, waarbij ook rekening wordt gehouden met criteria als de vermindering van de uitkeringen en de meerontvangsten in de personenbelasting ingevolge indirecte jobcreatie en met de meerontvangsten in de vennootschapsbelasting ingevolge investeringen van dienstenchequeondernemingen».


M. D'Hooghe estime qu'il serait souhaitable d'insérer également des dispositions pénales dans le projet de loi.

De heer D'Hooghe meent dat het wenselijk zou zijn om in het wetsontwerp ook strafbepalingen op te nemen.


Ma décision de mettre fin au programme est motivée par les raisons suivantes: - Il faut mener une réflexion sur la façon dont les initiatives, telles que le PAIK, peuvent s'insérer dans la politique de couverture par pays intégrée que je souhaite également mener en RDC.

Mijn beslissing om het programma stop te zetten wordt gemotiveerd door volgende redenen: - Er is nood aan reflectie over de manier waarop initiatieven zoals PAIK kunnen ingeschakeld worden in het geïntegreerde landenbeleid dat ik ook in DRC wens te voeren.


2° pour les projets qui souhaitent engager des aides-soignants au sens de l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les activités infirmières qui peuvent être effectuées par des aides-soignants et les conditions dans lesquelles ces aides-soignants peuvent poser ces actes, dans des services de soins infirmiers à domicile, bénéficiant de l'intervention forfaitaire telle que prévue à l'article 37, § 13 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'intervention de l'assurance obligatoire est accordée seulement si ces projets répondent, outre les dispositions contenues dans l'arrêté ...[+++]

2° voor de projecten die zorgkundigen in de zin van het koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze handelingen mogen stellen, wensen aan te werven in diensten voor thuisverpleging die de forfaitaire tegemoetkoming genieten zoals voorzien in artikel 37, § 13 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging slechts toegekend indien deze projecten nie ...[+++]


On peut y ajouter que pour le nouveau système de remboursement inséré par l'article 35 (voir ci-dessus), une réglementation par année civile est également souhaitable de sorte que cet article et l'article 38, 3° qui s'y rapporte, entrent en vigueur le 1 janvier 2014.

Hieraan kan worden toegevoegd dat ook voor de nieuwe terugbetalingsregeling ingevoerd door artikel 35 (zie boven) een regeling per kalenderjaar wenselijk is zodat dit artikel en het ermee samenhangende artikel 38, 3° in werking treden op 1 januari 2014.


Pour cette raison, votre rapporteur a souhaité compléter les objectifs de la future Agence en y insérant également une référence explicite aux tâches d'appui aux autorités chargées d'assurer le respect de la loi.

Daarom heeft uw rapporteur de doelstellingen van het toekomstige Agentschap aangevuld met een uitdrukkelijke verwijzing naar de taken ter ondersteuning van de autoriteiten belast met de handhaving van de wet.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territ ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelij ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitable d'insérer également ->

Date index: 2022-11-30
w