Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FOV

Vertaling van "situe l'organisation agréée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fédération des organisations d'éducation populaire agréées | FOV [Abbr.]

Federatie van erkende organisaties voor volksontwikkelingswerk | FOV [Abbr.]


organisation représentative des personnes agréées pour fournir des implants

representatieve organisatie van de personen die erkend zijn voor het verstrekken van implantaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. La fondation d'utilité publique « Fondation pour Enfants Disparus et Sexuellement Exploités abréviée CHILD FOCUS », dont le siège social se situe à1020 Bruxelles, avenue Houba - de Strooper 292, est agréée comme organisation visée à l'article 383bis/1 du Code pénal.

Artikel 1. De stichting van openbaar nut "Stichting voor Vermiste en Seksueel Uitgebuite Kinderen afgekort CHILD FOCUS", met zetel te 1020 Brussel, Houba de Strooperlaan 292, wordt erkend als organisatie bedoeld in artikel 383bis/1 van het Strafwetboek.


Tous les porcs domestiques (les « animaux ») admis dans un centre de collecte de sperme agréé pour le commerce national doivent, avant leur admission : 2.1.1. avoir été soumis à une période de quarantaine d'au moins 30 jours dans des installations de quarantaine qui ont été spécialement agréées à cet effet par l'Agence et dans lesquelles ne se trouvent que des animaux ayant au moins le même statut sanitaire; 2.1.2. avant d'entrer dans les installations de quarantaine visées au point 2.1.1. : 2.1.2.1. avoir été choisis dans des troupeaux ou des exploitations : a)indemnes de brucellose, conformément au chapitre sur la brucellose porcine d ...[+++]

Alle als landbouwhuisdier gehouden varkens ("dieren") die tot het spermacentrum erkend voor de nationale handel van sperma worden toegelaten, moeten vóór de toelating : 2.1.1. gedurende ten minste 30 dagen in quarantaine zijn gehouden in speciaal daartoe door het Agentschap erkende quarantainevoorzieningen, waar uitsluitend dieren met ten minste dezelfde gezondheidsstatus aanwezig zijn; 2.1.2. en voordat zij in de in punt 2.1.1. bedoelde quarantainevoorzieningen worden binnengebracht : 2.1.2.1. zijn gekozen uit beslagen of bedrijven : a)die vrij zijn van brucellose overeenkomstig het hoofdstuk over varkensbrucellose van de Terrestrial A ...[+++]


Tous les animaux domestiques de l'espèce porcine (les « animaux ») admis dans un centre de collecte de sperme agréé pour les échanges intracommunautaires doivent, avant leur admission : 2.1.1. avoir été soumis à une période de quarantaine d'au moins trente jours dans des installations de quarantaine qui ont été spécialement agréées à cet effet par l'Agence et dans lesquelles ne se trouvent que des animaux ayant au moins le même statut sanitaire; 2.1.2. avant d'entrer dans les installations de quarantaine visées au point 2.1.1. : 2.1.2.1. avoir été choisis dans des troupeaux ou des exploitations : a) indemnes de brucellose, conformément ...[+++]

Alle varkens ("dieren") die tot het spermacentrum erkend voor het intracommunautaire handelsverkeer van sperma worden toegelaten, moeten vóór de toelating : 2.1.1. gedurende ten minste 30 dagen in quarantaine zijn gehouden in speciaal daartoe door het Agentschap erkende quarantainevoorzieningen, waar uitsluitend dieren met ten minste dezelfde gezondheidsstatus aanwezig zijn; 2.1.2. en voordat zij in de in punt 2.1.1. bedoelde quarantainevoorzieningen worden binnengebracht : 2.1.2.1. zijn gekozen uit beslagen of bedrijven : a) die vrij zijn van brucellose overeenkomstig het hoofdstuk over varkensbrucellose van de Terrestrial Animal Healt ...[+++]


Le propriétaire ou l'exploitant du terrain informe le bourgmestre de la commune où se situe le terrain, au préalable et par écrit lorsque le terrain est utilisé en tant que tel ; 2° à l'hébergement touristique qui, dans le cadre du décret du 18 juillet 2003 relatif aux résidences et associations actives dans le cadre de « Toerisme voor Allen », est agréé comme résidence et est classé dans la catégorie des centres de séjour pour jeunes ; 3° à la zone de bivouac, dans la mesure où celle-ci est désignée dans un règlement d'accessibilité conformément au et en exécution du Décret forestier du 13 juin 1990 ou du décret du 21 octobre 1997 rel ...[+++]

De eigenaar of exploitant van het terrein brengt de burgemeester van de gemeente waar het terrein ligt, vooraf schriftelijk op de hoogte als het terrein als dusdanig wordt gebruikt; 2° een toeristisch logies dat in het kader van het decreet van 18 juli 2003 betreffende de verblijven en verenigingen die een werking uitoefenen in het kader van `Toerisme voor Allen' als verblijf erkend en ingedeeld is in de categorie jeugdverblijfcentrum; 3° een bivakzone, als die aangegeven is in een toegankelijkheidsregeling conform en ter uitvoering van het Bosdecreet van 13 juni 1990 of het decreet van 21 oktober 1997 op het natuurbehoud en het natuurlijk milieu; 4° een inrichting die wordt gebruikt voor de werking van een jeugdwerkinitiatief dat erkend ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 16. L'administration publique peut, d'initiative propre ou à la demande de la commune, la province ou la Commission communautaire flamande sur le territoire de laquelle se situe l'organisation agréée du patrimoine culturel gestionnaire de collections, demander à une commission de visite d'évaluer le fonctionnement d'une organisation agréée du patrimoine culturel gestionnaire de collections.

Art. 16. De administratie kan, op eigen initiatief of op vraag van de gemeente, de provincie of de Vlaamse Gemeenschapscommissie op wiens grondgebied de erkende collectiebeherende cultureel-erfgoedorganisatie is gelegen, vragen aan een visitatiecommissie om de werking van een erkende collectiebeherende cultureel-erfgoedorganisatie te evalueren.


Conformément à l'article 26bis, § 2 de l'AR du 23 mars 1998 précité, le Centre de Formation Initiale des Examinateurs du GOCA (Groupement des entreprises agréées pour le contrôle automobile et du permis de conduire) situé rue de la Technologie 21-25, à 1082 Berchem-Saint-Agathe, est reconnu comme organisant la formation initiale des examinateurs :

Overeenkomstig artikel 26bis, § 2 van het voornoemd KB van 23 maart 1998, wordt het Basisopleidingscentrum voor de Examinatoren van GOCA (Groepering van erkende ondernemingen voor autokeuring en rijbewijs) gelegen Technologiestraat 21-25, te Sint-Agatha-Berchem, erkend om de basisopleiding voor examinatoren te organiseren


Art. 55. En vue d'une approche équilibrée de la question des sangliers, les UGG agréées organisent et coordonnent, chaque année avant le 1 juillet, une concertation avec les associations agréées de gestion du terrain qui gèrent des réserves forestières et naturelles agréées au sein de leur zone d'activités UGG, avec des représentants des gardes champêtres particuliers de la zone d'activités UGG, avec les autorités qui gèrent des réserves forestières et naturelles agréées au sein de leur zone d'activités UGG, avec des propriétaires privés de forêts et de domaines au sein de leur zone d'activités UGG, avec des ...[+++]

Art. 55. Met het oog op een evenwichtige aanpak van wilde zwijnen organiseren en coördineren de erkende WBE's jaarlijks voor 1 juli een overleg met de erkende terreinbeherende verenigingen die in hun WBE-werkingsgebied erkende bos- of natuurreservaten beheren, met vertegenwoordigers van de bijzondere veldwachters van het WBE-werkingsgebied, met de overheden die in hun WBE-werkingsgebied erkende bos- of natuurreservaten beheren, met de overheden die in hun WBE-werkingsgebied bossen of andere domeinen beheren, met private bos- en domeineigenaars in hun WBE-werkingsgebied, met de landbouworganisaties die actief zijn in hun WBE-werkingsgebi ...[+++]


Pour chaque zone de gestion de la faune, l'agence organise et coordonne, chaque année avant le 1 mai, une concertation entre les représentants d'UGG agréées au sein de la zone de gestion de la faune, des représentants des gardes champêtres particuliers au sein de la zone de gestion de la faune, les associations agréées de gestion du terrain qui gèrent des réserves forestières et naturelles agréées au sein de la zone de gestion de la faune, les autorités qui gèrent des réserves forestières et naturelles agréées au sein de la zone de gestion de la faune, les organisations agricoles ...[+++]

Voor elke faunabeheerzone organiseert en coördineert het agentschap jaarlijks voor 1 mei een overleg tussen de vertegenwoordigers van de erkende WBE's in de faunabeheerzone, vertegenwoordigers van de bijzondere veldwachters in de faunabeheerzone, de erkende terreinbeherende verenigingen die in de faunabeheerzone erkende bos- of natuurreservaten beheren, de overheden die in de faunabeheerzone erkende bos- of natuurreservaten beheren, de landbouworganisaties die actief zijn in de faunabeheerzone en de provincies waarin de faunabeheerzone ligt.


En dérogation au premier alinéa, les syndicats de locataires agréés en application de l'arrêté, mentionné à l'article 19, doivent être intégrés administrativement, au plus tard le 1 janvier 2008, dans l'organisation de locataires provinciale agréée de la province dans laquelle se situe le ressort du syndicat de locataires régional.

In afwijking van het eerste lid moeten de regionale huurdersbonden die erkend zijn met toepassing van het besluit, vermeld in artikel 19, uiterlijk tegen 1 januari 2008 bestuurlijk geïntegreerd zijn in de erkende provinciale huurdersorganisatie van de provincie waarin het werkingsgebied van de regionale huurdersbond ligt.




Anderen hebben gezocht naar : situe l'organisation agréée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situe l'organisation agréée ->

Date index: 2024-03-26
w