Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaiblir
Affaiblir un incendie
Atténuer
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

Traduction de «seulement d' affaiblir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

slechts in aanwezigheid van de geadresseerde in te klaren zending


Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.


Tuberculose pulmonaire, confirmée par culture seulement

longtuberculose, alleen door kweek bevestigd


produit contenant seulement de la cilastatine et de l'imipénem

product dat enkel cilastatine en imipenem bevat


Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement

aandoeningen vermeld onder A15.0, alleen door kweek bevestigd


produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale

product dat enkel auranofine in orale vorm bevat


produit contenant seulement de la bupropione et de la naltrexone

product dat enkel bupropion en naltrexon bevat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En plus de la proposition de résolution, il faut attirer l'attention sur le fait que les accords conclus entre l'Union européenne et les pays en développement sont de nature à affaiblir non seulement les pays mais des régions entières.

Naast het voorstel van resolutie dient zich men ook bewust te zijn van het feit dat de akkoorden die zijn gesloten tussen de Europese Unie en de ontwikkelingslanden niet alleen die landen maar hele gebieden kunnen verzwakken.


17. rappelle la nature particulière du budget de l'Union, qui correspond à 1 % seulement du PIB de l'Union et est un budget d'investissement comportant un puissant effet de levier; souligne que 94 % du budget retournent aux États membres et aux citoyens européens à travers ses politiques et ses programmes et que, dès lors, il ne doit pas être considéré comme un poids supplémentaire, mais comme un instrument stimulant les investissements, la croissance et l'emploi en Europe; met l'accent sur le fait que l'investissement public pour les régions et les États membres serait réduit au minimum voire impossible sans la contribution du budget ...[+++]

17. herinnert aan de bijzondere aard van de EU-begroting, die slechts 1% van het bbp van de EU bedraagt en een investeringsbegroting met een krachtig hefboomeffect is; onderstreept dat 94% ervan via beleid en programma's naar de lidstaten en de burgers terugvloeit, en dat de EU-begroting dus niet dient te worden gezien als een extra last, maar wel als een instrument om investeringen, groei en werkgelegenheid in Europa te stimuleren; benadrukt dat overheidsinvesteringen voor de regio's en de lidstaten minimaal of onmogelijk zouden zijn zonder de bijdrage uit de EU-begroting; is van mening dat een vermindering van de EU-begroting onverm ...[+++]


11. met résolument en garde contre le risque de voir les solutions appliquées constituer seulement la somme des diverses politiques nationales, situation susceptible de générer des conflits et des coûts, de compromettre le marché unique ainsi que l'Union économique et monétaire et d'affaiblir la position de l'Union sur la scène mondiale;

11. waarschuwt ervoor dat de uitgevoerde oplossingen geen optelsom mogen worden van alle nationale beleidsmaatregelen, omdat dit conflicten en kosten met zich mee kan brengen en de interne markt en de economische en monetaire unie ondermijnt en de rol van de Europese Unie als globale speler verzwakt;


21. fait observer que certains employeurs ne doivent pas considérer la mobilité des travailleurs comme une occasion de réduire les salaires, d'affaiblir la protection sociale ou, plus généralement, de détériorer les conditions de travail; encourage dès lors les États membres à prendre les mesures qui s'imposent, non seulement pour éliminer toute forme de discrimination, mais aussi pour veiller à ce que les travailleurs migrants et leur famille puissent mener leurs activités dans les meilleures conditions possibles;

21. wijst erop dat werkgevers de mobiliteit van werknemers niet mogen opvatten als een gelegenheid om de lonen te verminderen, de sociale bescherming in te krimpen of meer in het algemeen de arbeidsomstandigheden te verslechteren; spoort de lidstaten er derhalve toe aan om met passende maatregelen niet alleen elke vorm van discriminatie op te heffen maar ook optimale omstandigheden te verzekeren voor een actieve betrokkenheid van de mobiele werknemers en hun gezinnen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La fraude et la corruption ont non seulement pour effet d’affaiblir la démocratie et la légitimité de nos institutions européennes, mais elles sont également sources d'inégalités et d’inefficacité dans la mise en œuvre de nos politiques.

Fraude en corruptie leiden niet alleen tot een verzwakking van de democratie en de legitimiteit van onze Europese instellingen, maar veroorzaken ook ongelijkheid en ondoeltreffendheid bij de uitvoering van ons beleid.


Ces pratiques ont non seulement des incidences sur la mobilité des consommateurs, mais elles sont en outre susceptibles d'affaiblir la concurrence sur les prix et les produits sur les marchés des produits liants et liés et de décourager de nouveaux acteurs d'y entrer, notamment les prestataires spécialisés dans les produits liés.

Dergelijke praktijken hebben niet alleen gevolgen voor de cliëntmobiliteit, maar kunnen ook afbreuk doen aan de prijs- en productconcurrentie op de markten voor de gekoppelde en koppelende producten en tevens de markttoegang van nieuwkomers, en met name van dienstverleners die in het gekoppelde product in kwestie zijn gespecialiseerd, bemoeilijken.


D. considérant que ces quelque 40 millions d'immigrants peuvent être perçus comme le vingt-sixième État membre (et le cinquième par ordre de grandeur en termes de population), et que l'intérêt et les efforts de l'Union pour intégrer cette population devraient être équivalents aux engagements de l'Union visant à intégrer les pays en voie d'adhésion; qu'en essayant de relever ce défi d'intégration - dont l'échec pourrait affaiblir l'Union socialement, économiquement et politiquement - , l'Union a néanmoins engagé très peu de ressources; considérant qu'un financement à long terme doit non seulement ...[+++]

D. overwegende, echter, dat deze meer dan 40 miljoen immigranten kunnen worden beschouwd als de 26e (en qua bevolkingsaantal op vier na grootste) lidstaat van de EU en dat de bezorgdheid en inspanningen van de EU om deze bevolking te integreren even groot moeten zijn als het engagement van de EU om toetredingslanden te integreren; dat de Unie zeer weinig middelen heeft ingezet om deze integratie-uitdaging met succes aan te gaan en dat het mislukken ervan de EU in sociaal, economisch en politiek opzicht zou ondermijnen; overwegende dat er niet alleen langetermijnfinanciering moet worden toegewezen aan het nieuwe Europees Fonds voor de ...[+++]


D'une part, la composition de la Commission risque d'affaiblir le fonctionnement de l'institution, avec un Commissaire par nationalité ayant un statut inégal puisque seulement quinze Commissaires disposent du droit de vote.

Enerzijds bestaat het gevaar dat de instelling minder goed kan functioneren met een Commissie met een commissaris per lidstaat, van wie er slechts vijftien stemrecht hebben.


Par exemple, la distribution exclusive peut non seulement fermer l'accès au marché où se rencontrent le fournisseur et l'acheteur, mais aussi et surtout affaiblir la concurrence intramarque sur les territoires où revendent les distributeurs.

Zo kan alleenverkoop niet alleen leiden tot afschermingseffecten op de markt tussen leverancier en afnemer, maar ook en vooral tot een vermindering van de intrabrand-concurrentie in de wederverkoopgebieden van de distributeurs.


La Commission ne sous-estime nullement la gravité des événements qui sont venus affaiblir la crédibilité de la construction européenne, et pas seulement de l'Union Economique et Monétaire.

De Commissie onderschat geenszins de ernst van de gebeurtenissen die de geloofwaardigheid van de Europese opbouw hebben aangetast en niet alleen van de Economische en Monetarie Unie.




D'autres ont cherché : affaiblir     affaiblir un incendie     atténuer     seulement d' affaiblir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement d' affaiblir ->

Date index: 2024-07-16
w