Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brevêt d'enseignement professionnel
C.E.S.I.
CAPAES
Certificat d'aptitude professionnelle
Certificat d'aptitude à l'enseignement agricole
Certificat d'enseignement pratique
Certificat d'enseignement secondaire du deuxième degré
Certificat d'enseignement secondaire inférieur
Certificat d'enseignement secondaire supérieur
Pour brevêt d'enseignement professionnel BEP
Pour certificat d'aptitude professionnelle CAP

Vertaling van "seul certificat d'enseignement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
brevêt d'enseignement professionnel | certificat d'aptitude professionnelle | pour brevêt d'enseignement professionnel:BEP [Abbr.] | pour certificat d'aptitude professionnelle:CAP [Abbr.]

vakdiploma


certificat d'aptitude pédagogique approprié à l'enseignement supérieur | CAPAES

getuigschrift van pedagogische bekwaamheid dat aangepast is aan het hoger onderwijs (élément)


certificat complémentaire d'aptitude à l'enseignement primaire

akte L.O.


certificat d'aptitude à l'enseignement agricole

akte L | landbouwonderwijsakte


certificat d'enseignement pratique

getuigschrift van praktisch onderricht


certificat d'enseignement secondaire supérieur

getuigschrift van hoger secundair onderwijs


certificat d'enseignement secondaire inférieur | C.E.S.I.

Getuigschrift van lager secundair onderwijs (élément)


certificat d'enseignement secondaire inférieur

getuigschrift van lager secundair onderwijs


certificat d'enseignement secondaire du deuxième degré

Gestuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs (élément)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° le titulaire du seul Certificat d'enseignement secondaire supérieur obtenu dans les formes d'enseignement général, technique, artistique ou professionnel, au plus tard à l'issue de l'année scolaire 1992-1993, dans un établissement d'enseignement secondaire de plein exercice organisé ou subventionné par la Communauté française ou obtenu au plus tard à la fin de l'année civile 1993 devant le Jury de la Communauté française ;

1° de titularis van het enige Getuigschrift hoger secundair onderwijs behaald in de vormen van het algemeen, technisch, kunst of beroepsonderwijs ten laatste na het schooljaar 1992-1993, in een inrichting voor secundair onderwijs met volledig leerplan georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap of behaald ten laatste op het einde van het kalenderjaar 1993 vóór de examencommissie van de Franse Gemeenschap ;


35. Dans ces conditions, il y a lieu de constater que, en exigeant des candidats aux postes dans les services locaux établis dans les régions de langue française ou de langue allemande, dont il ne résulte pas des diplômes ou des certificats requis qu'ils ont suivi l'enseignement dans la langue concernée, à faire la preuve de leurs connaissances linguistiques au moyen d'un unique type de certificat, exclusivement délivré par un seul organisme officiel belge après un examen ...[+++]

35. Bijgevolg is het Koninkrijk België, door van kandidaten voor betrekkingen bij de plaatselijke diensten in het Franse of het Duitse taalgebied uit wier vereiste diploma's of certificaten niet blijkt dat zij hun onderwijs in de betrokken taal hebben genoten, te eisen dat zij hun taalkennis bewijzen door middel van één enkel soort certificaat dat uitsluitend door één enkele Belgische officiële instantie wordt afgegeven na een door die instantie op het Belgische grondgebied georganiseerd examen, de verplichtingen niet is nagekomen die op hem rusten krachtens artikel 45 VWEU en verordening nr. 492/2011.


1) En exigeant des candidats aux postes dans les services locaux établis dans les régions de langue française ou de langue allemande, dont il ne résulte pas des diplômes ou des certificats requis qu'ils ont suivi l'enseignement dans la langue concernée, à faire la preuve de leurs connaissances linguistiques au moyen d'un unique type de certificat, exclusivement délivré par un seul organisme officiel belge après un examen organisé par cet organisme sur le territoire belge, ...[+++]

1) Door van kandidaten voor betrekkingen bij de plaatselijke diensten in het Franse of het Duitse taalgebied uit wier vereiste diploma's of certificaten niet blijkt dat zij hun onderwijs in de betrokken taal hebben genoten, te eisen dat zij hun taalkennis bewijzen door middel van één enkel soort certificaat dat uitsluitend door één enkele Belgische officiële instantie wordt afgegeven na een door die instantie op het Belgische grondgebied georganiseerd examen, is het Koninkrijk België de verplichtingen niet nagekomen die op hem rusten krachtens artikel 45 VWEU en verordening (EU) nr. 492/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 5 ap ...[+++]


Art. 3. Seul peut faire l'objet d'une demande d'équivalence un titre, diplôme ou certificat d'études délivré par un établissement d'enseignement supérieur étranger reconnu par les autorités publiques compétentes du pays où il se trouve et qui atteste la réussite d'un programme d'études supérieures réalisé à l'étranger et reconnu par les mêmes autorités.

Art. 3. Alleen een attest, diploma of studiecertificaat dat is afgeleverd door een buitenlandse inrichting voor hoger onderwijs, erkend door de bevoegde publieke autoriteiten van het land waar deze zich bevindt, tot bekrachtiging van het met goed gevolg voltooien van een programma van hoger onderwijs, uitgevoerd in het buitenland en erkend door dezelfde autoriteiten, mag het voorwerp uitmaken van een aanvraag tot gelijkwaardigheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un étudiant qui possède déjà un des diplômes suivants ou une des combinaisons suivantes de diplômes, peut, par dérogation aux paragraphes 3 et 4, obtenir un diplôme de la formation intégrée des enseignants « enseignement secondaire » avec un seul cours d'enseignement : 1° un diplôme de bachelor en enseignement : enseignement maternel, enseignement primaire ou enseignement secondaire ; 2° un diplôme de la formation spécifique des enseignants en combinaison avec un diplôme de bachelor ou de master ; 3° un diplôme d'une formation initiale académique des en ...[+++]

Een student die reeds beschikt over één van volgende diploma's of diplomacombinaties kan, in afwijking van paragraaf 3 en paragraaf 4, een diploma van de geïntegreerde lerarenopleiding secundair onderwijs behalen met slechts één onderwijsvak : 1° een diploma van bachelor in het onderwijs : kleuteronderwijs, lager onderwijs of secundair onderwijs; 2° een diploma van de specifieke lerarenopleiding in combinatie met een bachelor- of masterdiploma; 3° een diploma van een Academische Initiële Lerarenopleiding, een Initiële lerarenopleiding van Academisch Niveau of een Getuigschrift Pedagogische bekwaamheid in combinatie met een bachelor- of ...[+++]


1° les titulaires du seul certificat d'enseignement secondaire supérieur obtenu dans les formes d'enseignement général, technique, artistique ou professionnel, au plus tard à l'issue de l'année scolaire 1992-1993, dans un établissement d'enseignement secondaire de plein exercice organisé ou subventionné par la Communauté française ou obtenu au plus tard à la fin de l'année civile 1993 devant le Jury de la Communauté française;

1 - de houders van het enige getuigschrift voor hoger secundair onderwijs, behaald in het algemeen, technisch, kunst- of beroepsonderwijs, uiterlijk op het einde van het schooljaar 1992-1993, in een inrichting voor secundair onderwijs met volledig leerplan dat door de Franse Gemeenschap wordt georganiseerd of gesubsidieerd, of uiterlijk behaald op het einde van het burgerlijk jaar 1993 vóór de examencommissie van de Franse Gemeenschap;


Dans son arrêt du 5 février 2015, la Cour a déclaré et a arrêté ce qui suit: "En exigeant des candidats aux postes dans les services locaux établis dans les régions de langue française ou de langue allemande, dont il ne résulte pas des diplômes ou des certificats requis qu'ils ont suivi l'enseignement dans la langue concernée, à faire la preuve de leurs connaissances linguistiques au moyen d'un unique type de certificat, exclusivement délivré par un seul organisme officiel ...[+++]

In zijn arrest van 5 februari 2015, verklaarde en besloot het Hof het volgende: "Door van kandidaten voor betrekkingen bij de plaatselijke diensten in het Franse of het Duitse taalgebied uit wier vereiste diploma's of certificaten niet blijkt dat zij hun onderwijs in de betrokken taal hebben genoten, te eisen dat zij hun taalkennis bewijzen door middel van één enkel soort certificaat dat uitsluitend door één enkele Belgische officiële instantie wordt afgegeven na een door die instantie op het Belgische grondgebied georganiseerd examen, is het Koninkrijk België de verplichtingen niet nagekomen die op hem rusten krachtens artikel 45 VWEU e ...[+++]


a) les titulaires du seul certificat d'enseignement secondaire supérieur obtenu dans les formes d'enseignement général, technique ou artistique, au plus tard à l'issue de l'année scolaire 1992-1993, dans un établissement d'enseignement secondaire de plein exercice organisé ou subventionné par la Communauté française ou obtenu au plus tard à la fin d'année civile 1993, devant le Jury de la Communauté française;

a) de houders van het enige getuigschrift hoger secundair onderwijs verkregen in het algemeen, technisch of kunstonderwijs, ten laatste op het einde van het schooljaar 1992-1993, in een instelling van voltijds secundair onderwijs, ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap of ten laatste verkregen op het einde van het kalenderjaar 1993, voor de Examencommissie van de Franse Gemeenschap;


a) les titulaires du seul certificat d'enseignement secondaire supérieur obtenu dans les formes d'enseignement général, technique ou artistique, au plus tard à l'issue de l'année scolaire 1992-1993, dans un établissement d'enseignement secondaire de plein exercice organisé ou subventionné par la Communauté française ou obtenu au plus tard à la fin d'année civile 1993, devant le jury de la Communauté française;

a) de houders van alleen het getuigschrift van hoger secundair onderwijs dat in het algemen, technisch of kunstonderwijs uiterlijk aan het einde van het schooljaar 1992-1993 werd behaald in een inrichting voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde secundair onderwijs met volledig leerplan of uiterlijk aan het einde van het burgerlijk jaar 1993 vóór de examencommissie van de Franse Gemeenschap werd behaald;


Dans la 7e année d'enseignement professionnel de perfectionnement ou de spécialisation sanctionnée par le certificat de qualification ou par le certificat d'enseignement secondaire supérieur et le certificat de qualification, poursuivie uniquement en vue de l'obtention du seul certificat de qualification, le Ministre ou son délégué peut dispenser de certains cours enseignés les porteurs du certificat homologué d'enseignement second ...[+++]

Tijdens het zevende jaar van het beroepsonderwijs voor vervolmaking en specialisatie, bekrachtigd door het kwalificatiegetuigschrift of door het getuigschrift van hoger secundair onderwijs en het kwalificatiegetuigschrift, enkel gevolgd om het kwalificatiegetuigschrift te bekomen, kan de Minister of zijn afgevaardigde vrijstelling verlenen van sommige vakken aan de houders van het gehomologeerd getuigschrift van hoger secundair onderwijs verkregen in een studieoriëntatie of in een overeenkomende afdeling van het algemeen, technisch, kunst- of beroepsonderwijs.


w