Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront transférés d'office " (Frans → Nederlands) :

Art. 2. Les emplois mentionnés dans la colonne B de l'article 1er seront transférés le 1er janvier 2019 à l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales.

Art. 2. De in kolom B van artikel 1 vermelde betrekkingen zullen op 1 januari 2019 naar de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag worden overgeheveld.


Les membres du Comité qui ne sont pas affectés à la cellule seront transférés d'office au ministère de la Justice.

De personeelsleden van het Comité die niet in die cel worden opgenomen, worden ambtshalve overgeheveld naar het ministerie van Justitie.


Cet espoir ne s'étant pas réalisé, des difficultés juridiques se sont présentées en ce sens que l'arrêté royal du 10 juillet 1997, publié au Moniteur belge du 2 septembre 1997, prévoit que les agents du Comité supérieur de contrôle qui ne sont pas affectés à la cellule dont question plus haut (cf. le service des marchés publics et des subventions), seront transférés d'office au ministère de la Justice et non à la police judiciaire.

Daar die hoop niet in vervulling is gegaan, zijn juridische moeilijkheden gerezen omdat het koninklijk besluit van 10 juli 1997, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 2 september 1997, bepaalde dat de personeelsleden van het Hoog Comité van Toezicht die niet verbonden zijn aan de bovenvermelde cel (cf. de dienst voor overheidsopdrachten en subsidies), van ambtswege worden overgeheveld naar het ministerie van Justitie en niet naar de gerechtelijke politie.


Les membres du Comité qui ne sont pas affectés à la cellule seront transférés d'office au ministère de la Justice.

De personeelsleden van het Comité die niet in die cel worden opgenomen, worden ambtshalve overgeheveld naar het ministerie van Justitie.


Art. 2. Les membres du personnel qui exercent une des missions suivantes seront transférés d'office :

Art. 2. De personeelsleden, die één van de volgende opdrachten uitoefenen worden van ambtswege overgedragen :


Si, à la suite d'erreurs, d'inexactitudes ou d'omission dans l'acte de relotissement, il n'est pas tenu compte dans l'acte de relotissement soit de droits dont les anciennes parcelles sont grevés soit de transmissions ou constitutions de droits antérieures à la date de la transcription de l'acte de relotissement soit d'annulations, de résiliations ou de révocations de droits, le juge, à la demande des ayants droit, détermine les nouvelles parcelles ou parties de celles-ci sur lesquelles ces droits seront transférés, Dans ce cas, le juge peut, d'office ou sur re ...[+++]

Als in de herverkavelingsakte geen rekening is gehouden met rechten die rusten op vroegere percelen ten gevolge van ofwel vergissingen, onnauwkeurigheden of weglatingen in de herverkavelingsakte, ofwel van overdrachten of vestigingen van rechten voor de datum van overschrijving van de herverkavelingsakte of nog van vernietigingen, verbrekingen of herroepingen van rechten, bepaalt de rechter, op verzoek van de rechthebbenden, op welke nieuwe percelen of gedeelten hiervan deze rechten overgaan. In dat geval kan de rechter, ambtshalve of op verzoek, na de rechthebbenden te hebben opgeroepen, de nadelige of batige saldo's herzien, alsook de rechten en verplichtingen, met de voorwaarden en termijnen van betaling, die ...[+++]


L'étranger concerné sera transféré vers les bureaux de la police de la navigation où les formalités administratives nécessaires seront ensuite complétées, telles que la prise d'empreintes digitales, le fait de compléter des documents administratifs dans la langue de l'étranger, l'introduction de données dans des banques de données et la saisie de l'Office des Étrangers en tant qu'autorité compétente.

De betrokken vreemdeling zal worden overgebracht naar de burelen van de scheepvaartpolitie waar vervolgens de nodige administratieve formaliteiten vervuld worden, zoals het nemen van vingerafdrukken, het laten invullen van administratieve documenten in de taal van de vreemdeling, het inbrengen van gegevens in databanken en het vatten van de Dienst Vreemdelingenzaken als bevoegde overheid.


Les agents de Wallonie-Bruxelles International nommés à titre définitif, qui exercent à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté une fonction de délégué à l'étranger seront transférés d'office au cadre du personnel de la carrière extérieure.

De ambtenaren van Wallonie-Bruxelles International die vast benoemd zijn en die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit een ambt uitoefenen van buitenlandse afgevaardigde zullen van ambtswege overgeheveld worden naar de personeelsformatie van de loopbaan " buitenlandse dienst" .


Dans le cas où une agence serait créée, ce bail serait transféré à cette agence ; 2 ) décide que toutes les mesures nécessaires seront prises pour assurer le bon fonctionnement de l'OICVP pendant son transfert ; 3 ) décide que la proposition de créer une agence sera réexaminée lorsque l'avis du Parlement européen sera connu sans préjuger la position des Etats membres; 4 ) note la situation actuelle des effectifs du service vétérinaire de la Commission et demande que la Commission prenne les mesures nécessaires pour faire en sorte q ...[+++]

In het geval van de vorming van een Agentschap gaat dit leasecontract over op het Agentschap ; 2. gaat ermee akkoord dat alle nodige maatregelen getroffen worden om ervoor te zorgen dat de BVFIC tijdens de overplaatsing goed blijft functioneren ; 3. gaat ermee akkoord dat het voorstel betreffende de vorming van een Agentschap opnieuw besproken wordt als het Europees Parlement advies heeft uitgebracht, dit onverminderd het standpunt van de Lid-Staten ; 4. neemt nota van de personeelssituatie bij de veterinaire dienst van de Commissie en verzoekt de Commissie passende maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat er voldoende personeel b ...[+++]


w