Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront pleinement applicables » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission concernant les arrangements qui seront applicables à l'expiration du traité CECA

Gemeenschappelijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de post-EGKS-regelingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. escompte qu'à l'avenir, toutes les procédures de passation de marché contrôlées seront pleinement conformes aux dispositions du règlement financier applicable au budget général de l'Union et toutes les règles de l’Union relatives aux marchés publics seront respectées;

6. verwacht dat in de toekomst alle getoetste aanbestedingsprocedures volledig overeenkomen met de voorschriften van het Financieel Reglement voor de algemene begroting van de Unie en dat alle aanbestedingscriteria van de Unie worden nageleefd;


À supposer que les Unités d'orientation et de traitement soient pleinement opérationnelles 10 mois sur 12 et qu'elles fournissent 135 heures de travail par semaine et partant 540 heures de travail par mois, leurs prestations annuelles globales seront de 5 400 heures, il en découle que dans l'état actuel des choses, l'application de la nouvelle procédure exigerait que l'on dispose de 22 à 24 Unités d'orientation et de traitement (12 ...[+++]

In de veronderstelling dat de Oriëntatie- en Behandelingseenheden gedurende 10 van de 12 maanden volledig operationeel zouden zijn en 135 werkuren per week zouden presteren zijnde 5 400 per maand, kan daaruit afgeleid worden dat in de huidige stand van zaken, de toepassing van de nieuwe procedure 22 tot 24 Oriëntatie- en Behandelingseenheden vereist (125 000 : 5 400 = 23,14).


Les ministres de la Santé publique et de l'Agriculture ont présenté récemment au public une série de mesures de transition qui seront applicables jusqu'à ce que l'agence puisse être pleinement opérationnelle.

De minister van Volksgezondheid en van Landbouw hebben recent aan het publiek een aantal overgangsmaatregelen voorgesteld die van kracht zullen zijn tot het Agentschap op volle kracht kan werken.


Le 1er décembre 2014, date d'expiration de la période transitoire de cinq ans prévue par le traité de Lisbonne, les pouvoirs juridictionnels de la Cour de justice et le pouvoir de la Commission d'engager des procédures d'infraction seront pleinement applicables à l'acquis de l'UE antérieur à ce traité dans les domaines de la coopération judiciaire en matière pénale et de la coopération policière.

Met ingang van 1 december 2014, de datum waarop de overgangsregeling van vijf jaar van het Verdrag van Lissabon afloopt, zullen de rechterlijke bevoegdheden van het Hof van Justitie en de bevoegdheid van de Commissie om een inbreukprocedure in te leiden, zich volledig uitstrekken tot het EU-acquis op het gebied van de politiële samenwerking en de justitiële samenwerking in strafzaken van vóór het Verdrag van Lissabon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les lignes du domaine d'application géographique de la présente STI (cf. paragraphe 1.2) qui seront mises en service après l'entrée en vigueur de la présente STI, les chapitres 4 à 6 s'appliquent pleinement, ainsi que les éventuelles dispositions particulières du paragraphe 7.3 ci-dessous.

Hoofdstuk 4 en 6 en de specifieke bepalingen in paragraaf 7.3 zijn volledig van toepassing op de subsystemen binnen het geografische bereik van deze TSI (cf. paragraaf 1.2) die in dienst zullen worden gesteld nadat deze TSI van kracht is geworden.


7. réaffirme qu'une amélioration de l'application et de la mise en œuvre de la législation est essentielle pour assurer la stabilité et la prévisibilité légales exigées par les consommateurs et les entreprises dans le marché unique; souligne que les futures initiatives dans le domaine des services financiers de détail seront indispensables pour permettre aux citoyens de bénéficier pleinement du marché intérieur;

7. herhaalt dat een betere implementatie en handhaving van de regelgeving van essentieel belang is om te zorgen voor stabiel en voorspelbaar recht, wat de consumenten en de bedrijven op de interne markt nodig hebben; benadrukt dat de komende initiatieven op het gebied van financiële diensten voor particulieren van fundamenteel belang zullen zijn om de burgers ten volle voordeel te laten halen uit de interne markt;


3. espère que les engagements spécifiques pris par le Président Barroso pendant la période de session du 26 octobre concernant la protection et la promotion actives par sa Commission des droits fondamentaux, de l'égalité des chances et de la lutte contre les discriminations seront pleinement appliqués par la nouvelle Commission et que celle-ci contrôlera attentivement leur application;

3. verwacht dat de specifieke toezeggingen die voorzitter Barroso tijdens de plenaire vergadering van 26 oktober jl. heeft gedaan met betrekking tot de actieve bescherming en bevordering van grondrechten, gelijke kansen en anti-discriminatie door zijn Commissie, door de nieuwe Commissie ten volle zullen worden uitgevoerd en zal de uitvoering ervan nauwlettend volgen;


3. espère que les engagements spécifiques pris par le Président élu Barroso pendant la période de session du 26 octobre 2004 concernant la protection et la promotion actives, par sa Commission, des droits fondamentaux, de l'égalité des chances et de la lutte contre les discriminations, seront pleinement appliqués par la nouvelle Commission, et que celle-ci contrôlera attentivement leur application;

3. verwacht dat de specifieke toezeggingen die de gekozen voorzitter Barroso tijdens de plenaire vergadering van 26 oktober 2004 heeft gedaan met betrekking tot de actieve bescherming en bevordering van grondrechten, gelijke kansen en anti-discriminatie door zijn Commissie, door de nieuwe Commissie ten volle zullen worden uitgevoerd en zal de uitvoering ervan nauwlettend volgen;


Pour assurer que les objectifs de cette directive seront pleinement atteints, il est aussi nécessaire d'inclure, dans son champ d'application, les valeurs mobilières émises par des émetteurs relevant du droit de pays tiers.

Opdat de doelstellingen van deze richtlijn ten volle worden verwezenlijkt, moet de werkingssfeer ervan zich ook uitstrekken tot effecten die zijn uitgegeven door emittenten die onder het recht van derde landen vallen.


Une partie de cette migration sera "internalisée" dès que les dispositions en faveur de la libre circulation seront pleinement d'application pour les pays candidats.

Deze immigratie is dan ook belangrijk voor de groei van hun beroepsbevolking. Een deel van deze migratie zal "gemeenschapsintern" worden, als de bepalingen voor het vrije verkeer van werknemers ook volledig van toepassing worden in de kandidaat-lidstaten.




D'autres ont cherché : seront pleinement applicables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront pleinement applicables ->

Date index: 2023-06-14
w