Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble supposer l'honorable " (Frans → Nederlands) :

L'honorable membre semble estimer que, vu l'absence, dans la convention belgo-américaine, d'une disposition similaire à l'article 17, § 2, de la convention-modèle O.C.D.E., l'article 7 de cette même convention belgo-américaine s'oppose à ce que l'organisateur belge retienne le précompte professionnel sur la partie du cachet qui correspond au montant total des rétributions dues par la société à ses artistes en raison de leur prestations en Belgique, à supposer même que le droit d'imposer ces rétributions appartienn ...[+++]

Het geachte lid lijkt te menen dat, gezien de afwezigheid in het Belgisch-Amerikaans verdrag van een aan artikel 17, § 2, van het OESO-modelverdrag gelijkaardige bepaling, artikel 7 van datzelfde Belgisch-Amerikaans verdrag zich verzet tegen het feit dat de Belgische organisator de bedrijfsvoorheffing inhoudt op het gedeelte van de gage dat overeenstemt met het totale bedrag van de vergoedingen die deze vennootschap verschuldigd is aan haar artiesten als vergoeding voor hun prestaties in België, in de veronderstelling dat de heffingsbevoegdheid aan België toekomt.


Conformément à l’article 77, §1er, 5°, du Code de la TVA, la restitution est également possible, moyennant l’accomplissement des mêmes formalités, dans le cas que semble aussi envisager l’honorable membre, où la vente est résolue à l’amiable, ce qui suppose, entre les parties, une mise à néant du contrat et une remise des choses dans leur pristin état.

Overeenkomstig artikel 77, § 1, 5°, van het BTW-Wetboek is teruggaaf eveneens mogelijk, mits naleving van dezelfde formaliteiten, wanneer, zoals in het geval dat het geachte lid voor ogen lijkt te hebben, de verkoop minnelijk wordt ontbonden. Dit veronderstelt evenwel dat de overeenkomst ongedaan wordt gemaakt en dat de oorspronkelijke toestand tussen de partijen wordt hersteld.


Réponse : Contrairement à ce que l'honorable membre semble supposer, la question parlementaire citée montre que la condition d'intangibilité relative à une plus-value exprimée mais non réalisée (c'est-à-dire la plus-value de réévaluation) sur des actions, prend fin au moment où les actions sont aliénées (la plus-value de réévaluation est également comptabilisée sur le plan de la comptabilité).

Antwoord : In tegenstelling tot wat het geachte lid lijkt te veronderstellen, blijkt uit de geciteerde parlementaire vraag dat de onaantastbaarheidsvoorwaarde in verband met een uitgedrukte niet verwezenlijkte meerwaarde (dit wil zeggen de herwaarderingsmeerwaarde) op aandelen, een einde neemt vanaf het ogenblik dat de aandelen worden vervreemd (ook boekhoudkundig wordt de herwaarderingsmeerwaarde afgeboekt).


Contrairement à ce que semble supposer l'honorable membre, cette condition n'a pas été modifiée par l'arrêté royal du 11 décembre 1990.

In tegenstelling tot wat het geacht lid blijkbaar veronderstelt, werd die voorwaarde bij het koninklijk besluit van 11 december 1990 niet gewijzigd.


Cela étant, contrairement à ce que semble supposer l'honorable membre, il y a lieu de tenir compte des actions ou parts des sociétés d'investissement pour déterminer si la limite de 50% prévue à l'article 215, alinéa 3, 1o, CIR 1992, est dépassée.

In tegenstelling met wat het geacht lid meent te veronderstellen moet dan ook, om te bepalen of de in artikel 215, derde lid, 1o, WIB 1992, voorziene grens van 50% is overschreden, rekening worden gehouden met de aandelen van beleggingsvennootschappen.


Au préalable, je souhaite indiquer à l'honorable membre que les termes auxquels la question fait référence et plus précisément les termes «les rémunérations qui sont allouées ou attribuées régulièrement et au moins une fois par mois» sont repris expressément à l'article 195, § 1er, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 de sorte que, contrairement à ce qu'elle semble devoir supposer, l'administration n'a joint aucune condition à l'application de la disposition précitée.

Vooreerst wens ik het geachte lid mee te delen dat de bewoordingen waarnaar in de vraag wordt verwezen, meer bepaald «bezoldigingen die regelmatig en ten minste om de maand worden betaald of toegekend» uitdrukkelijk zijn opgenomen in het artikel 195, § 1, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 zodat, in tegenstelling met wat zij meent te moeten veronderstellen, de administratie geen voorwaarde toevoegt bij de toepassing van het voormeld wetsartikel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble supposer l'honorable ->

Date index: 2021-07-17
w