Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selon laquelle l'élargissement " (Frans → Nederlands) :

La discussion sur l'élargissement de l'OTAN se caractérise par deux angles d'approche: l'approche classique, selon laquelle tout élargissement est basé sur l'article 5 du Traité (tout État membre assistera un autre État membre qui est attaqué), et le second angle d'approche, qui part de l'hypothèse que l'élargissement doit être considéré comme une mesure de soutien en faveur des processus de démocratisation en cours dans un État candidat à l'adhésion.

Twee invalshoeken domineren de discussie over de uitbreiding van de NAVO : de klassieke invalshoek die stelt dat elke uitbreiding stoelt op artikel 5 van het Verdrag (iedere lidstaat zal een andere lidstaat die wordt aangevallen, bijstaan) en de andere invalshoek die uitgaat van de premisse dat de uitbreiding moet gezien worden als een ondersteuning van de aan de gang zijnde democratiseringsprocessen in een kandidaat-lidstaat.


L'Accord d'élargissement de l'EEE pour la Bulgarie et la Roumanie a été négocié sur la base selon laquelle toute modalité substantielle, notamment concernant les contributions financières et les concessions relatives au commerce du poisson, doit être convenue uniquement pour le reste de la période de 5 ans négociée dans le cadre de l'élargissement UE/EEE 2004, à savoir du 1 janvier 2007 au 30 avril 2009.

Over de Uitbreidingsovereenkomst van de EER met Bulgarije en Roemenië werd onderhandeld volgens het beginsel dat elke inhoudelijke modaliteit inzake de financiële handel en de handelsconcessies inzake de handel in vis alleen wordt vastgesteld voor de resterende termijn van de periode van 5 jaar die werd overeengekomen in het kader van de uitbreiding EU/EER 2004, met name van 1 januari 2007 tot 30 april 2009.


L'Accord d'élargissement de l'EEE pour la Bulgarie et la Roumanie a été négocié sur la base selon laquelle toute modalité substantielle, notamment concernant les contributions financières et les concessions relatives au commerce du poisson, doit être convenue uniquement pour le reste de la période de 5 ans négociée dans le cadre de l'élargissement UE/EEE 2004, à savoir du 1 janvier 2007 au 30 avril 2009.

Over de Uitbreidingsovereenkomst van de EER met Bulgarije en Roemenië werd onderhandeld volgens het beginsel dat elke inhoudelijke modaliteit inzake de financiële handel en de handelsconcessies inzake de handel in vis alleen wordt vastgesteld voor de resterende termijn van de periode van 5 jaar die werd overeengekomen in het kader van de uitbreiding EU/EER 2004, met name van 1 januari 2007 tot 30 april 2009.


Il faut par ailleurs concilier le système de l'approche classique belge, lequel a donné lieu au concept de la justification objective et raisonnable et aux choix opérés en 2003, notamment l'élargissement du champ d'application de la législation belge antidiscrimination par rapport à la réglementation européenne et la définition d'autres critères, avec l'exigence européenne selon laquelle, dans certains champs d'application clairement délimités et pour certains critères, une distinction engendre automatiquement une ...[+++]

Verder dient het systeem van de Belgische klassieke benadering dat heeft geleid tot het concept van de objectieve en redelijke rechtvaardiging en tot de in 2003 gemaakte keuzes, met name om het toepassingsgebied van de Belgische antidiscriminatiewet uit te breiden ten aanzien van de Europese regelgeving en om andere criteria te bepalen, te worden verzoend met de Europese vereiste dat onderscheid binnen bepaalde duidelijk afgebakende toepassingsgebieden en voor bepaalde criteria, automatisch discriminatie oplevert.


En ce qui concerne l'élargissement en particulier, le traité assurera la mise en place d'un cadre institutionnel qui devrait permettre une adaptation en souplesse des institutions de l'Union lors de l'adhésion d'un nouvel État membre à l'Union européenne, et modifiera la procédure d'adhésion, selon laquelle le Parlement européen et les parlements nationaux seront informés des demandes d'adhésion.

Wat meer bepaald de uitbreiding betreft, zal het verdrag een institutioneel kader garanderen dat een vlotte aanpassing van de instellingen van de Unie mogelijk moet maken, zodra een nieuwe lidstaat tot de EU toetreedt, en zal het de toetredingsprocedure wijzigen, doordat het Europees Parlement en de nationale parlementen van aanvragen tot lidmaatschap zullen worden ingelicht.


La capacité totale correspond à la capacité reprise au chapitre 2, point 2, à laquelle peut être ajoutée la capacité supplémentaire prévue par l'élargissement visé au chapitre 3, point 3 et selon les règles d'équivalence prévues au point 7.

De totale capaciteit komt overeen met de capaciteit zoals beschreven in hoofdstuk 2, punt 2, eventueel te verhogen met de bijkomende capaciteit zoals voorzien in de in hoofdstuk 3, punt 3 bedoelde uitbreiding en volgens de in punt 7 toegepaste equivalentieregels.


L'idée du livre vert selon laquelle le marché intérieur de l'énergie, associé à l'élargissement et au protocole de Kyoto, crée un nouveau contexte pour la prise de décisions en matière de politique énergétique en Europe, est largement acceptée.

De opvatting in het Groenboek dat de interne energiemarkt, samen met de uitbreiding en Kyoto, momenteel een nieuwe context voor de besluitvorming in het energiebeleid in Europa creëren, wordt algemeen aanvaard.


La Commission décrit l'état d'avancement des tâches susvisées dans son document Préparatifs administratifs de l'élargissement: plan de marche [1], qui se fonde sur l'hypothèse de travail selon laquelle dix pays en passe d'adhérer, avec neuf langues supplémentaires, rejoindront l'UE à compter du 1er janvier 2004.

De Commissie heeft de vooruitgang die werd geboekt bij de voorbereiding op de toekomstige taken, beschreven in haar notitie Road Map for Administrative Preparations for Enlargement [1], waarbij zij uitgaat van de werkhypothese dat op 1 januari 2004 tien landen zullen toetreden met negen bijkomende talen.


L'idée du livre vert selon laquelle le marché intérieur de l'énergie, associé à l'élargissement et au protocole de Kyoto, crée un nouveau contexte pour la prise de décisions en matière de politique énergétique en Europe, est largement acceptée.

De opvatting in het Groenboek dat de interne energiemarkt, samen met de uitbreiding en Kyoto, momenteel een nieuwe context voor de besluitvorming in het energiebeleid in Europa creëren, wordt algemeen aanvaard.


La Volksunie soutient la déclaration des gouvernements belge, italien et français selon laquelle l'élargissement doit être subordonné à l'instauration de changements institutionnels laissant la possibilité de maintenir la prise de décision à l'unanimité pour les matières constitutionnelles telles que le régime linguistique.

De Volksunie steunt de verklaring van de regeringen van België, Italië en Frankrijk waarin de uitbreiding afhankelijk wordt gemaakt van dergelijke institionele veranderingen en waarin tegelijkertijd de mogelijkheid wordt opengelaten om voor constitutionele aangelegenheden, zoals de taalregeling, de besluitvorming met eenparigheid aan te houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon laquelle l'élargissement ->

Date index: 2022-08-03
w