Ces actes qualifiés de « détachables » du conflit social, selon l'expression désormais consacrée, constitueraient, à ce titre, une atteinte illégitime à un ou plusieurs droits considérés comme hiérarchiquement prioritaires et incontestables.
Die daden, die thans gekwalificeerd worden als `afscheidbaar' van het sociaal conflict, zouden een ongeoorloofde inbreuk betekenen op een of meer rechten die als hiërarchisch prioritair en onbetwistbaar worden beschouwd.