Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêté d'expulsion
Capitalisation des connaissances
Décision d’éloignement
Expulsion
Expulsion administrative
Expulsion collective
Expulsion d'un logement
Expulsion du locataire
Expulsion du territoire
Expulsive
Gestion des connaissances
Hémorragie choroïdienne SAI
Prolongation de la deuxième période
Refoulement à la frontière
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs
éloignement
éloignement collectif
étranger expulsable
étranger susceptible d'être expulsé

Vertaling van "savoir que l'expulsion " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
éloignement [ décision d’éloignement | expulsion | expulsion administrative | expulsion du territoire | refoulement à la frontière ]

verwijdering [ bestuurlijke uitzetting | ongewenstverklaring | terugsturen aan de grens | uitwijzing | uitzetting ]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]


étranger expulsable | étranger susceptible d'être expulsé

verwijderbare vreemdeling


expulsion d'un logement [ expulsion du locataire ]

uitzetting uit een woning [ gerechtelijke uitzetting | uitzetting van de huurder ]


Prolongation de la deuxième période [expulsion]

verlengde uitdrijvingsfase


Hémorragie choroïdienne:SAI | expulsive

bloeding van choroidea | NNO | bloeding van choroidea | expulsief


accouchement compliqué par une phase d'expulsion très longue

gecompliceerde bevalling door langdurige weeën in uitdrijvingsfase


gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

kennisbeheer [ kennisoverdracht | Knowledge management ]


éloignement collectif | expulsion collective

collectieve uitzetting


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'on informait d'abord les services communaux, comme le voudrait l'amendement nº 1 de M. Desmedt (cf. point 2.1.1.), l'on perdrait beaucoup de temps et l'on risquerait de mettre le CPAS devant un fait accompli, à savoir l'expulsion, ce qui ne ferait que compliquer l'aide.

Indien in de lijn van amendement nr. 1 van de heer Desmedt (cf. punt 2.1.1) eerst de gemeentelijke diensten zouden worden verwittigd, zal heel wat tijd verloren gaan en dreigt het OCMW voor een voldongen feit te staan, namelijk de uithuiszetting, hetgeen de hulpverlening alleen maar compliceert.


Le secrétaire d'État pense toutefois que l'article 3 concerne une situation tout à fait différente, à savoir l'expulsion du logement après une mise en demeure et une décision du juge de paix.

De staatssecretaris is evenwel van oordeel dat artikel 3 een totaal andere situatie betreft, namelijk de uitzetting uit de woning na een ingebrekestelling en een beslissing van de vrederechter.


Le secrétaire d'État pense toutefois que l'article 3 concerne une situation tout à fait différente, à savoir l'expulsion du logement après une mise en demeure et une décision du juge de paix.

De staatssecretaris is evenwel van oordeel dat artikel 3 een totaal andere situatie betreft, namelijk de uitzetting uit de woning na een ingebrekestelling en een beslissing van de vrederechter.


Si l'on informait d'abord les services communaux, comme le voudrait l'amendement nº 1 de M. Desmedt (cf. point 2.1.1.), l'on perdrait beaucoup de temps et l'on risquerait de mettre le CPAS devant un fait accompli, à savoir l'expulsion, ce qui ne ferait que compliquer l'aide.

Indien in de lijn van amendement nr. 1 van de heer Desmedt (cf. punt 2.1.1) eerst de gemeentelijke diensten zouden worden verwittigd, zal heel wat tijd verloren gaan en dreigt het OCMW voor een voldongen feit te staan, namelijk de uithuiszetting, hetgeen de hulpverlening alleen maar compliceert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez communiqué le 8 juin 2016 sur le nombre de délinquants expulsés en 2015, à savoir près de 1.437 personnes, et que plus de 600 délinquants avaient déjà été expulsés en 2016.

Op 8 juni 2016 deelde u mee dat er in 2015 bijna 1.437 delinquenten werden uitgewezen en dat er in 2016 reeds meer dan 600 delinquenten zijn uitgewezen.


Le transfèrement sans consentement du détenu n'a pas pour conséquence une interdiction d'accès au territoire belge, mais une des conditions préalables à ce type de transfèrement est qu'il existe une mesure d'éloignement dudit territoire, à savoir, soit un simple ordre de quitter le territoire, lequel n'emporte pas interdiction d'accès au territoire belge par la suite, soit un arrêté royal d'expulsion ou un arrêté ministériel de ren ...[+++]

De overbrenging zonder instemming van de gedetineerde heeft geen inreisverbod voor België tot gevolg, maar één van de voorwaarden voor dat soort overbrenging is dat een maatregel tot verwijdering van het Belgische grondgebied is genomen, te weten een gewoon bevel om het grondgebied te verlaten, waaraan verder geen inreisverbod voor België is gekoppeld, of een koninklijk besluit tot uitzetting of een ministerieel besluit tot terugwijzing dat, daarentegen, wel in dergelijk verbod voorziet voor een periode van tien jaar.


À son tour, le fonctionnaire médecin ne doit pas, dans son avis sur une demande liée à l'article 9ter, se limiter à la question de savoir si, en cas d'expulsion, il existe un danger réel et actuel pour la vie ou l'intégrité physique et si le seuil fixé est atteint de sorte que l'expulsion violerait l'article 3 de la CEDH.

De ambtenaar-geneesheer op zijn beurt mag zich in het advies over een artikel 9ter-aanvraag niet zo maar beperken tot de vraag of er in geval van een uitwijzing een actueel, reëel gevaar is voor het leven of de fysieke integriteit en of de vereiste drempel bereikt is zodat de uitwijzing artikel 3 EVRM zou schenden.


Question n° 6-205 du 3 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) Le secrétaire d'État a fait savoir qu'il voulait faire enfermer les familles expulsées avec enfants dans des centres fermés en vue de leur expulsion forcée de notre pays.

Vraag nr. 6-205 d.d. 3 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De geachte staatssecretaris maakte bekend dat hij uitgewezen gezinnen met kinderen in de toekomst wil opsluiten in gesloten centra met het oog op de gedwongen uitwijzing uit ons land.


Compte tenu de ceci, si le législateur estime devoir organiser un mécanisme d'indemnisation appropriée (5) , la question se pose de savoir s'il n'y a pas lieu de l'étendre au cas du sursis à l'exécution de la mesure d'expulsion déjà actuellement réglé par l'article 1344quater du Code judiciaire sous peine de créer une discrimination entre des bailleurs placés dans une situation identique, à savoir l'obligation qui leur est faite — que cette obligation relève de la décision du juge ...[+++]

Weshalve, indien de wetgever van oordeel is dat hij moet voorzien in een gepaste vergoedingsregeling (5) , de vraag rijst of het voorstel niet hoeft te worden uitgebreid tot het geval van de opschorting van tenuitvoerlegging van de maatregel van uithuiszetting die thans al is opgenomen in artikel 1344quater van het Gerechtelijk Wetboek, wil men verhuurders die zich in dezelfde situatie bevinden, te weten dat zij verplicht worden — ongeacht of deze verplichting het gevolg is van een beslissing van de rechter of volgt uit de wet — de huurder gedurende een bepaalde tijd in het gehuurde goed te laten, niet ongelijk behandelen.


Le secrétaire d'État n'a pas répondu à la question de madame Genot de savoir où se trouve cette région "sûre" en Afghanistan. Pour les députés, l'analyse de l'état de la sécurité par région constitue pourtant un élément crucial dans le cadre du contrôle de la politique d'expulsion de l'actuel gouvernement.

De staatssecretaris antwoordde niet op volgende vraag van Kamerlid Genot: "En waar mag dat "veilige" gebied in Afghanistan zich dan wel bevinden?" De analyse van de veiligheidssituatie per regio is daarom cruciaal om als Kamerleden het uitwijzingsbeleid onder deze regering te controleren.


w