Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir comment nous devons envisager cette » (Français → Néerlandais) :

La question est de savoir comment nous devons envisager cette modernisation.

De vraag is hoe we die modernisering moeten aanpakken.


La question est de savoir comment nous devons envisager cette modernisation.

De vraag is hoe we die modernisering moeten aanpakken.


La question est de savoir comment nous devons avancer et je pense qu’il serait bon de savoir où nous allons.

De vraag is op welke manier we verder moeten, en ik denk dat het goed zou zijn om een visie te hebben.


3. Si tel est le cas, comment devons-nous l'interpréter au regard du silence de Mr Bens quand cette question lui était adressée lors de la réunion de la sous-commission de la Sécurité nucléaire du 22 octobre dernier?

3. Zo ja, hoe moeten we die informatie interpreteren, wetende dat de heer Bens er het zwijgen toe deed toen die vraag hem op 22 oktober jongstleden in de subcommissie Nucleaire Veiligheid werd gesteld?


Compte tenu de cette durée, la question n'est pas de savoir si une restructuration de l'actionnariat d'un exploitant nucléaire aura lieu ou quand celle-ci aura lieu mais plutôt, que devons-nous faire aujourd'hui pour nous assurer que ces provisions resteront toujours disponibles, quelle que soit la structure juridique future de ces exploitants, afin de protéger les intérêts de l'Etat et donc de tous les citoyens.

Gezien deze tijdsspanne, is de vraag niet of een herstructurering van het aandeelhouderschap van een nucleaire exploitant zal plaatsvinden of wanneer deze zal gebeuren, maar wat moeten we nu doen om ervoor te zorgen dat deze voorzieningen altijd zullen beschikbaar blijven, ongeacht de toekomstige juridische structuur van deze exploitanten, om op die wijze de belangen van de Staat en dus van alle burgers te beschermen.


Cette diversification est très importante et je rejoins aussi ce que mon collègue M. van Baalen a dit, à savoir que nous devons envisager toutes les formes d’énergie, y compris l’énergie nucléaire.

De diversificatie is geweldig belangrijk en ik steun daarin ook de woorden van mijn collega Hans van Baalen, die zegt 'we moeten alle soorten energie bekijken, dus ook kernenergie'.


Nous aimerions également connaître les conclusions qui pourraient être tirées du Code de conduite élaboré en 2006 et nous aimerions savoir comment la Commission envisage le lien futur entre une éventuelle directive et ce Code de conduite.

Tevens zouden wij graag weten welke conclusies kunnen worden getrokken uit de gedragscode die werd opgesteld in 2006. Hoe ziet de Commissie de toekomstige relatie tussen een richtlijn en de gedragscode.


J’aimerais savoir comment le ministre envisage l’évolution de cette affaire.

Ik zou graag willen weten hoe de minister de evolutie ziet van deze zaak.


La question est en effet de savoir comment nous devons réagir si un des parents ne tient tout simplement pas compte d'une décision judiciaire.

De vraag is inderdaad hoe we moeten reageren als een van de ouders een rechterlijke beslissing gewoon naast zich neerlegt.


Je demande à la ministre un point de vue clair pour savoir comment nous devons continuer à traiter le problème.

Ik vraag de minister om een duidelijk standpunt om te weten op welke manier we het probleem verder moeten aanpakken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir comment nous devons envisager cette ->

Date index: 2024-03-22
w