Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte à l'environnement
Ménageant l'environnement
Ne portant pas atteinte à l'environnement
Respectant l'environnement
Respectueux de l'environnement
Sanctions pour atteinte à l'environnement
Sans danger pour l'environnement
écophile

Traduction de «sanctions pour atteinte à l'environnement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sanctions pour atteinte à l'environnement

boete voor schade aan het milieu | straf/boete voor schade aan het milieu




assurance de responsabilité civile «atteinte à l'environnement» | assurance des responsabilités pour atteinte à l'environnement

aansprakelijkheidsverzekering tegen milieuschade | milieu-aansprakelijkheidsverzekering


écophile | ménageant l'environnement | ne portant pas atteinte à l'environnement | respectant l'environnement | respectueux de l'environnement | sans danger pour l'environnement

milieuvriendelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le directeur peut convertir une sanction disciplinaire en cours d'exécution en une sanction disciplinaire avec sursis, et peut également mettre prématurément un terme à la sanction disciplinaire en cours d'exécution lorsqu'il estime que l'objectif de la sanction est atteint avant la fin du délai d'exécution.

De directeur kan een in uitvoering zijnde tuchtsanctie omzetten in een tuchtsanctie met uitstel en hij kan de in uitvoering zijnde sanctie voortijdig beëindigen wanneer hij van oordeel is dat het sanctiedoel is bereikt vooraleer de uitvoeringstermijn verstreken is.


La ministre de l'Emploi et du Travail a manifestement compris, elle aussi, que les sanctions ont atteint un niveau élevé inacceptable.

De minister van Tewerkstelling en Arbeid heeft blijkbaar ook ingezien dat de sancties een onaanvaardbaar hoog niveau bereikt hebben.


La ministre de l'Emploi et du Travail a manifestement compris, elle aussi, que les sanctions ont atteint un niveau élevé inacceptable.

De minister van Tewerkstelling en Arbeid heeft blijkbaar ook ingezien dat de sancties een onaanvaardbaar hoog niveau bereikt hebben.


Q. considérant le rôle de la police dans la protection des minorités religieuses et de leurs lieux de cultes, ainsi que de la justice dans la sanction des atteintes aux personnes et aux biens;

Q. gelet op de rol van de politie in de bescherming van religieuze minderheden en hun plaatsen van eredienst, en van het gerecht in het bestraffen van aanslagen op mensen en goederen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. considérant le rôle de la police dans la protection des minorités religieuses et philosophiques et de leurs lieux de cultes, ainsi que de la justice dans la sanction des atteintes aux personnes et aux biens;

R. gelet op de rol van de politie in de bescherming van religieuze en levensbeschouwelijke minderheden en hun plaatsen van eredienst, en van het gerecht in het bestraffen van aanslagen op mensen en goederen;


A la suite de cette modification décrétale, le renvoi à l'article 42, alinéa 1, du décret sur le permis d'environnement, figurant dans l'article 5.4.12, § 2, alinéa 2, du décret sur la politique de l'environnement, a été supprimé et un paragraphe 3 a été ajouté, prévoyant une sanction lorsque, dans la procédure d'actualisation du permis d'environnement, les instances consultatives ou la commission consultative provinciale du permis ...[+++]

Ingevolge die decreetswijziging is de verwijzing in artikel 5.4.12, § 2, tweede lid, van het DABM naar artikel 42, eerste lid, van het Omgevingsvergunningsdecreet geschrapt en is een paragraaf 3 opgenomen waarin de sanctie vermeld wordt wanneer, in de procedure tot bijstelling van de omgevingsvergunning, de adviesinstanties of de adviserende provinciale omgevingsvergunningscommissie nalaten tijdig advies uit te brengen.


Il ressort de l'exposé des motifs des dispositions attaquées que le choix de fourchettes de sanctions, aussi bien en ce qui concerne les sanctions pénales que les amendes administratives alternatives, assez larges, qui laissent en conséquence un pouvoir d'appréciation étendu au juge ou à l'administration infligeant la sanction, résulte de la prise en considération des spécificités du droit pénal environnemental : « Contrairement aux ...[+++]

Uit de memorie van toelichting van de bestreden bepalingen blijkt dat de keuze voor tamelijk ruime marges tussen de bovengrens en de benedengrens van de strafmaat, zowel wat de strafrechtelijke sancties als wat de alternatieve administratieve geldboetes betreft, die bijgevolg aan de rechter of de administratie die de sanctie oplegt, een uitgebreide beoordelingsbevoegdheid laten, het gevolg is van de inaanmerkingneming van de specifieke kenmerken van het milieustrafrecht : « In tegenstelling tot de inbreuken op eigendom en op personen ...[+++]


Harcèlement sexuel Art. 40. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour que toute forme de comportement non désiré, verbal, non-verbal ou physique, à caractère sexuel, ayant pour objet ou pour effet de violer la dignité d'une personne, en particulier lorsque ce comportement crée un environnement intimidant, hostile, dégradant, humiliant ou offensant, soit soumise à des sanctions pénales ou autres sanct ...[+++]

Seksuele intimidatie Art. 40. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat elke vorm van ongewenst verbaal, non-verbaal of fysiek seksueel getint gedrag met het doel of gevolg de waardigheid van een persoon te schenden, in het bijzonder door het creëren van een intimiderende, vijandige, onterende, vernederende of beledigende omgeving, onderworpen is aan strafrechtelijke of andere juridische sancties.


L'étendue de la différence entre la sanction minimale et la sanction maximale permet précisément au juge ou à l'administration d'infliger la sanction la plus adéquate au regard de l'infraction commise et de ses conséquences sur l'environnement et favorise dès lors le respect du principe de la proportionnalité des peines.

De omvang van het verschil tussen de minimale bestraffing en de maximale bestraffing biedt de rechter of de administratie precies de mogelijkheid om de sanctie op te leggen die het meest passend is ten opzichte van de gepleegde inbreuk en de gevolgen ervan voor het leefmilieu, en bevordert derhalve de inachtneming van het beginsel van de evenredigheid van de straffen.


« Une sanction unique est prévue avec une fourchette assez large pour permettre à l'autorité administrative - sous le contrôle a posteriori, le cas échéant, du collège d'environnement puis du Conseil d'Etat -, d'opter pour la sanction la plus effective, dissuasive et proportionnée » (ibid., p. 42).

« Een enkele bestraffing wordt voorzien, maar met een voldoende ruime ' vork ' om de administratieve overheid toe te laten - weliswaar, in voorkomend geval, met mogelijkheid van toezicht achteraf door het Milieucollege en vervolgens door de Raad van State - te opteren voor de meest doeltreffende, evenredige en afschrikkende sanctie » (ibid., p. 42).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sanctions pour atteinte à l'environnement ->

Date index: 2025-01-06
w