Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'était posé quant » (Français → Néerlandais) :

Dans cet avis, elle indiquait qu'aucune donnée n'était disponible quant à la toxicocinétique des esters de l'acide montanique ou à leur toxicité pour la reproduction et le développement.

Volgens het advies zijn er geen gegevens over toxicokinetiek en voortplantings- en ontwikkelingstoxiciteit van esters van montaanzuur beschikbaar.


L’article 6§3 ne pose quant à lui pas de problème majeur dans les Etats membres.

De omzetting van artikel 6, lid 3, vormt daarentegen geen groot probleem voor de lidstaten.


L'Ukraine était représentée, quant à elle, par son président, Petro Porochenko.

Oekraïne werd vertegenwoordigd door zijn president, Petro Porosjenko.


Le problème s'était posé quant à la définition du terrorisme, qui n'emportait pas l'adhésion de tous, et qui avait suscité la question plus générale de savoir en quoi le droit national pouvait interférer dans des décisions-cadres au niveau européen.

Het probleem is al eerder opgedoken met betrekking tot de definitie van terrorisme, waar niet iedereen zich in kon vinden. Toen is de meer algemene vraag gerezen in hoever het nationale recht Europese kaderbeslissingen kan beïnvloeden.


La question préjudicielle est similaire à celle qui était posée dans l'affaire qui a donné lieu à l'arrêt n° 77/2016 du 25 mai 2016, par lequel la Cour a jugé :

De prejudiciële vraag is soortgelijk aan de vraag die was gesteld in de zaak die aanleiding heeft gegeven tot het arrest nr. 77/2016 van 25 mei 2016, waarbij het Hof heeft geoordeeld :


Le rapport Brahimi était un bon rapport mais, comme toujours, des problèmes se sont posés quant à la mise en œuvre des recommandations.

Het Brahimi-rapport was een goed rapport, maar er waren zoals altijd problemen met de uitvoering van de aanbevelingen.


Le rapport Brahimi était un bon rapport mais, comme toujours, des problèmes se sont posés quant à la mise en œuvre des recommandations.

Het Brahimi-rapport was een goed rapport, maar er waren zoals altijd problemen met de uitvoering van de aanbevelingen.


Des questions ont été posées quant à la portée exacte de la règle et quant à l'opportunité d'admettre le renvoi de manière générale en matière d'état.

Er werden vragen gesteld over de justitie draagwijdte van de regel en over de opportuniteit om de herverwijzing algemeen toe te staan inzake staat.


Quant au Tribunal, celui-ci a constaté, au point 170 de l’arrêt attaqué, que s’il est vrai que la reconnaissance spécifique du rôle du juriste d’entreprise et la protection des communications avec celui-ci au titre de la confidentialité se trouvent relativement plus répandues en 2004 qu’au moment du prononcé de l’arrêt AM S Europe/Commission, précité, il n’était toutefois pas possible d’identifier des tendances uniformes ou clairement majoritaires dans les droits des États membres.

Het Gerecht, op zijn beurt, heeft in punt 170 van het bestreden arrest vastgesteld dat de specifieke rol van de bedrijfsjurist en de bescherming van de communicatie met hem uit hoofde van de vertrouwelijkheid, in 2004 weliswaar relatief ruimer verspreid waren dan op het tijdstip waarop het arrest AM S Europe/Commissie werd uitgesproken, doch dat er geen uniforme tendensen of tendensen in de duidelijke meerderheid van de rechtstelsels van de lidstaten zijn terug te vinden.


Des questions ont été posées quant à la localisation des biens incorporels, quant au droit applicable aux privilèges qui ne constituent pas des sûretés réelles et aussi à toutes les autres formes de sûreté, aux sûretés personnelles, aux cessions de créance et à la question des effets externes d'opposabilité.

Er zijn vragen gesteld over de lokalisering van onlichamelijke goederen, over het recht dat van toepassing is op de voorrechten die geen zakelijke zekerheidsrechten zijn en ook over alle andere vormen van zekerheden, de persoonlijke zekerheden, de overdracht van schuldvorderingen, de externe gevolgen van tegenwerpbaarheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'était posé quant ->

Date index: 2021-04-28
w